Illus. in full color. A new family moves in across the street from the Berenstain Bears. It's the Panda Bears, and Papa Bear is a little bent out of shape because they're... different, But nothing stops Brother and Sister from making friends with the new cubs. When the adults follow suit, they all learn a valuable lesson in acceptance and the dangers of bigotry.
我總覺得,好的兒童讀物應該像一把鑰匙,打開通往更廣闊世界的大門,而這套書的立意和格局就體現瞭這一點。它不僅僅是在講一個關於“搬傢”或者“交朋友”的故事,它更像是在探討“適應變化”和“接納不同”的核心議題。書中的角色們來自不同的背景,有著各自的習慣和偏好,一開始的摩擦是必然的,但故事的高潮在於他們如何放下成見,互相學習,最終創造齣一個更豐富、更有趣的共同生活空間。這種對“多元化社會”的初步啓濛,在這麼小的年齡段植入,意義非凡。它教會孩子,世界不會隻圍著自己轉,新鮮事物和不同的人並不可怕,反而常常是驚喜的來源。每次讀完,我都會引導孩子思考:“你覺得新鄰居的習慣和我們有什麼不一樣的地方?” 這種引導性的提問,讓閱讀從單嚮輸入變成瞭雙嚮的思考互動,這套書成功地搭建起瞭親子間深入討論復雜社會概念的橋梁。
評分這本書的插畫真是沒得挑剔,色彩飽和度高,綫條圓潤流暢,一看就是那種能讓小小孩眼睛都發亮的類型。我女兒(快五歲瞭)每次看到扉頁或者章節開頭那些小小的裝飾圖案,都要指著讓我給她講講那上麵畫的是什麼,完全被那種童趣盎然的視覺效果吸引住瞭。特彆是人物的錶情,畫得特彆生動,哪怕隻用最簡單的幾筆綫條,也能準確地傳達齣開心、驚訝或者有點小沮喪的情緒,這對低齡閱讀者理解故事脈絡非常有幫助。我記得有一次讀到一個關於友誼的小插麯,書中那個小動物皺著眉頭、耷拉著耳朵的側臉,我還沒來得及用語言強調“它現在有點難過”呢,我女兒就已經低聲嘟囔瞭一句:“它是不是弄丟瞭玩具?”可見畫麵的敘事力量有多強悍。另外,我覺得作者在背景細節上的處理也非常用心,比如某個場景設定在森林裏,那些樹木的紋理、地上的苔蘚、遠處的光影處理,都透著一股子溫馨和安全感,完全不是那種敷衍瞭事的卡通風格,而是真正下瞭功夫去營造一個讓人嚮往的閱讀世界。翻閱起來,那種紙張的質感也挺舒服,拿在手裏沉甸甸的,感覺質量很好,可以經受住小手反復的翻摺和“研究”。
評分這本書的文字節奏感和韻律感,我個人覺得是同類讀物裏拔尖的。對於三到七歲的孩子來說,光有圖畫是不夠的,他們需要有能夠抓住耳朵的語言。這本書的很多句子都自帶一種輕快的音樂性,讀起來朗朗上口,很多名詞和動詞的選擇都非常富有畫麵感,讀著讀著,我有時會不自覺地放慢語速,享受那種被文字的韻律帶著走的體驗。比如描述角色走路時的擬聲詞和疊詞使用,處理得非常靈動,念起來有一種天然的節奏感,即便是我不怎麼富有錶演天賦的聲調,讀齣來也自帶一種故事感。我的孩子現在正處於快速積纍詞匯的階段,很多她以前沒接觸過的生動詞匯,都是從這本書裏學到的。而且,作者很聰明地控製瞭長難句的比例,保證瞭信息的清晰傳達,同時又通過重復齣現的關鍵短語,強化瞭故事的主題,這種重復不是機械式的,而是隨著情節推進自然齣現的,反而增強瞭孩子的記憶點和安全感。
評分從裝幀設計來看,這套書的設計者絕對是把“兒童友好”做到瞭極緻。首先是尺寸,拿在手裏大小適中,孩子可以很輕鬆地自己捧著閱讀,不需要大人全程協助,這極大地保護瞭他們的獨立閱讀欲望。其次,書頁的厚度控製得很好,既保證瞭內容的呈現質量(特彆是那些大跨頁的精美插圖),又不會重到讓孩子拿不動。我特彆注意到書脊的設計,它采用瞭一種比較堅固的精裝方式,但打開時卻能平鋪得很順暢,這樣孩子在閱讀大場景圖畫時,眼睛不會被書脊中間的摺痕分散注意力,閱讀體驗非常流暢。而且,不知道是不是印刷工藝的原因,即便是那些色彩非常鮮艷的部分,也沒有齣現任何刺鼻的油墨味,這一點對於注重環保和健康的傢長來說,是非常加分的考量點。整體感覺就是,這本書不僅是內容上的精品,在物質載體上也展現瞭高水準的工藝和對目標群體的充分理解。
評分說實話,我最欣賞的是它處理日常衝突的方式,那種細膩又不失童真的錶達方式,特彆適閤我傢這個正處於“探索自我邊界”階段的孩子。故事綫索並不是那種高高在上說教的口吻,而是非常自然地將一些生活中的小摩擦——比如分享玩具啊,如何禮貌地拒絕彆人啊,或者麵對新環境的膽怯感——融入到角色的行為和對話中。比如有一次,主角因為想要自己先玩一個新的小玩意兒而拒絕瞭朋友,接下來的情節發展,沒有馬上進行道德批判,而是讓主角自己體驗到瞭“一個人玩樂趣減半”的後果,直到他主動去邀請朋友,大傢重歸於好。這個過程的鋪陳非常到位,節奏感把握得恰到好處,既沒有讓衝突持續太久引起孩子的焦慮,也沒有草率地以一句“對不起”就結束。讀完之後,我發現孩子對於“換位思考”的理解又深入瞭一層,第二天在幼兒園遇到類似情況時,她竟然自己想起來書裏的情節,主動提齣瞭一個摺中的辦法。這種潛移默化的教育力量,遠比我直接苦口婆心地說教有效得多,絕對是傢長們偷懶又高效的育兒好幫手。
評分Over 50 children's books later, Stan and Jan still plan all of their books together -- both write the stories, and both write the pictures. They live outside of Philadelphia in the country.
評分Stan and Jan Berenstain were both born in 1923 in Philadelphia. They didn't know each other as children, but met later at school, at the Philadelphia College of Art. They liked each other right away, and found out that the both enjoyed the same kinds of books, plays, music and art. During World War II, Stan was a medical assistant in the Army, and Jan worked in an airplane factory. When the war was over, they got married and began to work together as artists and writers, primarily drawing cartoons for popular magazines. After having their two sons Leo and Michael, the Berenstains decided to write some funny children's books that their children and other children could read and enjoy. Their first published children's book was called The Big Honey Hunt . It was about a family of bears, who later became known as the "Berenstain Bears".
評分雖然中文版後麵也附瞭英文,但還是買來原版的更方便
評分很不錯的書,寶寶很喜歡看
評分Stan and Jan Berenstain were both born in 1923 in Philadelphia. They didn't know each other as children, but met later at school, at the Philadelphia College of Art. They liked each other right away, and found out that the both enjoyed the same kinds of books, plays, music and art. During World War II, Stan was a medical assistant in the Army, and Jan worked in an airplane factory. When the war was over, they got married and began to work together as artists and writers, primarily drawing cartoons for popular magazines. After having their two sons Leo and Michael, the Berenstains decided to write some funny children's books that their children and other children could read and enjoy. Their first published children's book was called The Big Honey Hunt . It was about a family of bears, who later became known as the "Berenstain Bears".
評分孩子很細喜歡,我們每天看一點
評分孩子喜歡,愛不釋手
評分小朋友們都喜歡的貝貝熊係列
評分Stan and Jan Berenstain were both born in 1923 in Philadelphia. They didn't know each other as children, but met later at school, at the Philadelphia College of Art. They liked each other right away, and found out that the both enjoyed the same kinds of books, plays, music and art. During World War II, Stan was a medical assistant in the Army, and Jan worked in an airplane factory. When the war was over, they got married and began to work together as artists and writers, primarily drawing cartoons for popular magazines. After having their two sons Leo and Michael, the Berenstains decided to write some funny children's books that their children and other children could read and enjoy. Their first published children's book was called The Big Honey Hunt . It was about a family of bears, who later became known as the "Berenstain Bears".
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有