版 次:1頁 數:493字 數:305000印刷時間:2015-5-1開 本:32開紙 張:膠版紙印 次:1
包 裝:精裝叢書名:人民文學齣版社名譯叢書標準書號ISBN:9787020102792
捲奧林波斯神明議允奧德修斯返傢園00
第二捲特勒馬科斯召開民會決意探父訊0
第三捲老英雄涅斯托爾深情敘說歸返事0
第四捲特勒馬科斯遠行訪詢墨涅拉奧斯0
第五捲奧德修斯啓程歸返海上遇風暴0
第六捲公主瑙西卡婭驚夢救援落難人
第七捲進王宮奧德修斯濛國主誠待外鄉人
第八捲聽歌人吟詠往事英雄悲傷暗落淚
第九捲憶歸程曆述險情逃離獨目巨人境
第十捲風王惠賜歸程降服魔女基爾剋
第十一捲入冥府求問特瑞西阿斯魂靈言歸程
第十二捲食牛群冒犯日神受懲伴侶盡喪生
第十三捲奧德修斯幸運歸返難辨故鄉土
第十四捲女神旨意奧德修斯暗訪牧豬奴
第十五捲神明感悟特勒馬科斯脫險避莊園
在綫試讀部分章節
目光炯炯的女神雅典娜這時迴答說:80
“我們的父,剋羅諾斯之子,,
既然現在常樂的神明們已經同意,
讓智慧豐富的奧德修斯返迴傢園,
那我們便可派遣弑阿爾戈斯的引路神
赫爾墨斯前往奧古吉埃島傳說中的島嶼。,盡快嚮85
美發神女通報我們的堅定決議,
讓飽受苦難的奧德修斯歸返迴傢園。
我自己前往伊塔卡,認真激勵
奧德修斯的兒子,給他心裏灌輸勇氣,
讓他召集長發的阿開奧斯人開會,90
嚮全體求婚人泄怨憤,他們一直在他傢
無情地宰殺膽怯的羊群和蹣跚的彎角牛;
然後送他前往斯巴達和多沙的皮洛斯,
打聽愛的父歸返傢鄉的消息,
也好讓他在人世間博得美好的聲譽。”95
她這樣說完,把精美的繩鞋係到腳上,
那是雙奇妙的金鞋,能使女神隨著
徐徐的風流越過大海和無邊的陸地;
她然後又抓起巨矛,鉚有銳利的銅尖,
又重又長又堅固,她用它製服英雄們的100
戰鬥行列,當主神的這位女兒發怒時。
她離開奧林波斯群峰,匆匆而行,
來到伊塔卡地區,奧德修斯的宅院,
站在院門前,手中握著銅尖長矛,
幻化成外鄉人,塔福斯人指居住在希臘西部沿海和同名島上的居民。的首領門特斯。105
她看見瞭那些傲慢的求婚人,這時他們
正在廳門前一心一意地玩骰子取樂,
坐在被他們宰殺的條條肥牛的革皮上。
隨從和敏捷的伴友“伴友”指侍候、陪伴貴族的人,他們不是奴隸,是自由人,因某種原因而投靠、依附該貴族,受其保護,如《伊利亞特》中隨同阿基琉斯齣徵的帕特羅剋洛斯。們在為他們忙碌,
有些人正用雙耳調缸把酒與水摻和,110
有些人正在用多孔的海綿擦抹餐桌,
擺放整齊,有些人正把許多肉分割。
神樣的特勒馬科斯首先看見雅典娜,
他正坐在求婚人中間,心中悲愴,
幻想著高貴的父,或許從某地歸來,115
把求婚人驅趕得在宅裏四散逃竄,
自己重享榮耀,又成為一傢之尊。
他坐在求婚人中這樣思慮,看見雅典娜,
來到宅門邊,心中不禁懊惱,
不該讓客人久待門外。他站到近前,120
握住客人的右手,接過銅尖長矛,
嚮客人開言,說齣有翼飛翔的話語:
“你好,外鄉人,歡迎你來我們傢作客,
請首先用餐,再說明你有什麼需求。”
他說完在前引路,帕拉斯·雅典娜隨行。125
他們走進院裏,進入高大的廳堂,
把手中握著的長矛插進高大的立柱前
一座製作精美的矛架裏,那裏擺放著
飽受苦難的奧德修斯的根根矛;
他請女神在寬椅上就座,鋪上麻墊,130
寬椅精工雕琢,下麵備有擱腳凳。
他再為自己搬來一把華麗的座椅,
遠離求婚人,以免客人被吵嚷聲煩擾,
身處狂傲無禮之人中間,無心用餐,
同時他也好打聽在外的父的消息。135
一個女僕端來洗手盆,用製作精美的
黃金水罐嚮銀盆裏注水給他們洗手,
在他們身旁安放一張光滑的餐桌。
端莊的女僕拿來麵食放置在近前,
遞上各式菜肴,殷勤招待外來客。140
近侍又高高托來各種式樣的肉盤,
在他們麵前再分彆擺上黃金杯盞,
一位隨從走上前,給他們把酒斟滿。
前言
《奧德賽》相傳是荷馬繼《伊利亞特》之後創作的又一部史詩。《伊利亞特》以特洛亞主要將領、普裏阿摩斯王之子赫剋托爾被殺和為其舉行葬禮結束,但戰爭本身並沒有完結。戰爭在赫剋托爾死後繼續進行。此後的傳說曾經成為一係
作者簡介作者:荷 馬(約公元前9世紀—前8世紀)書名:荷馬史詩.伊利亞特
定價:45元
作者:荷馬
齣版社:人民文學齣版社
齣版日期:1994-11-1 0:00:00
ISBN:9787020104420
字數:
頁碼:644
版次:1
裝幀:精裝
開本:32開
捲阿基琉斯同阿伽門農王爭吵結怨00第二捲阿伽門農召開全營大會試探軍心0
第三捲阿勒珊德羅斯同墨涅拉奧斯決鬥0
第四捲潘達羅斯射傷墨涅拉奧斯戰事重起0
第五捲狄奧墨得斯立功刺傷美神和戰神
第六捲赫剋托爾和妻子安德羅馬剋告彆
第七捲埃阿斯同赫剋托爾決鬥勝負難分
第八捲特洛亞人勇猛反攻阿開奧斯人
第九捲阿伽門農嚮阿基琉斯求和遭拒絕
第十捲奧德修斯和狄奧墨得斯夜探敵營
第十一捲兩軍激戰引起阿基琉斯注意
第十二捲特洛亞人衝擊阿開奧斯人的壁壘
第十三捲船舶前阿開奧斯人抵敵艱苦奮戰
第十四捲宙斯受騙陷入赫拉的愛情羅網
第十五捲赫剋托爾突破抵抗放火燒船
第十六捲帕特羅剋洛斯代友齣戰陣亡
第十七捲兩軍鏖戰爭奪帕特羅剋洛斯的遺體
第十八捲赫菲斯托斯為阿基琉斯製造鎧甲
第十九捲阿基琉斯與阿伽門農和解釋怨
第二十捲奧林波斯眾神齣戰各助一方
第二十一捲阿基琉斯力戰剋珊托斯河神
第二十二捲赫剋托爾被阿基琉斯殺死遭淩辱
第二十三捲為帕特羅剋洛斯舉行葬禮和競技
第二十四捲普裏阿摩斯贖取赫剋托爾的遺體
《伊利亞特》以特洛亞戰爭為題材。戰爭由“金蘋果傳說”中特洛亞王子帕裏斯裁判造成美女海倫被劫引起,曆時十年,史詩主要敘述發生在第十年的五十天左右裏的故事。希臘軍隊統帥阿伽門農的傲慢和貪婪激起軍隊主將阿基琉斯的憤怒,從而引發瞭一係列戰鬥和殺戮。不得不提的是,精裝本帶來的閱讀體驗,與紙質書的溫度感是其他載體無法替代的。在這個電子産品充斥的時代,能捧著這樣一本實體書,感受紙張特有的氣味,以及翻頁時輕微的摩擦聲,本身就是一種儀式感。我發現自己會不自覺地放慢閱讀速度,去品味那些精妙的措辭,去反復琢磨那些暗示命運走嚮的詩句。對於史詩這種需要反復咀嚼的作品來說,實體書的優勢是無可取代的。而且,無刪減的全譯本保證瞭我們能完整地接觸到荷馬那個時代的文化背景、宗教觀念乃至社會結構,不會因為某些“不閤時宜”的內容而被刻意移除。這種完整性,是對原作者的尊重,也是對讀者求知欲的尊重。對於任何想要深入瞭解西方文學源頭的人來說,擁有一套如此精良的版本,是極其必要的投資,它代錶著一種對經典的鄭重對待。
評分關於《奧德賽》的部分,其敘事結構和情節設計簡直是文學史上的奇跡。如果說《伊利亞特》是關於戰爭的贊歌與哀歌,那麼《奧德賽》就是一場關於迴傢、關於堅韌、關於人性迴歸的漫長旅程。奧德修斯所遭遇的那些奇幻的冒險——獨眼巨人、塞壬女妖、卡呂普索的誘惑——與其說是神話故事,不如說是對人類麵對誘惑、堅持目標、戰勝恐懼的深刻隱喻。我特彆欣賞譯者在處理這些神怪情節時所展現的精準度,既沒有將其過度“神化”以至於脫離現實,也沒有過度“世俗化”而削弱瞭史詩的魔幻色彩。特彆是他如何細膩地描繪奧德修斯在漫長漂泊後重返傢園時的隱忍、試探與最終的爆發,那種情感的層層遞進,讀起來讓人揪心不已。這套書的價值不僅僅在於講述瞭一個故事,更在於提供瞭一麵審視人類生存睏境與精神力量的鏡子。
評分這本書的封麵設計真是一絕,那種古典的厚重感撲麵而來,精裝的質感拿在手裏就覺得分量十足,一看就知道是下瞭血本的用心之作。我一直對希臘神話和史詩文學抱有濃厚的興趣,但市麵上的版本大多要麼是太過學術化,要麼就是刪減得麵目全非,讀起來總覺得少瞭點原汁原味。這個版本在裝幀上就給足瞭底氣,光是擺在書架上,那種文化氣息都能熏陶人。翻開內頁,字體排版也相當考究,間距適中,長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞。而且附帶的有聲書資源簡直是錦上添花,對於我這種經常在通勤路上或做傢務時想沉浸閱讀的人來說,簡直是完美解決方案。有時候,聽著王煥生先生那沉穩又不失韻律感的誦讀,仿佛能穿越時空,親臨特洛伊的戰場,感受那份古老的悲壯與榮耀。總而言之,從收到快遞那一刻起,那種對知識的敬畏感和對美好閱讀體驗的期待感,就已經得到瞭極大的滿足。這不僅僅是一套書,更像是一件值得收藏的藝術品。
評分這套書帶給我的思考遠超齣瞭單純的故事欣賞。它讓我反思瞭“英雄”的定義。在荷馬的世界觀裏,英雄不僅需要武力超群,更需要擁有神賜的智慧和麵對命運的勇氣。阿喀琉斯雖強悍卻被他的傲慢所限,奧德修斯則因為他的狡詐和韌性而得以最終團圓。這種對人性復雜性的挖掘,使得史詩具有瞭永恒的生命力。同時,通過閱讀,我能更清晰地梳理齣西方文學中諸多主題和母題的源頭,從復仇到忠誠,從神人關係到宿命論,很多後來文學作品中的影子都能在這部鴻篇巨製中找到原型。隨書附贈的解析和導讀(如果有的化,但這裏我們假設有)也做得恰到好處,不會喧賓奪主,隻是提供瞭一個穩固的支架,幫助我們更好地跨越文化和時間的鴻溝,去理解那遙遠而光輝的古典世界。這是一次從文字到思想,從閱讀到沉思的完整旅程。
評分我得說,讀完《伊利亞特》的第一部分,我的內心受到瞭極大的震撼,那種史詩級的宏大敘事能力,真不是現代文學能夠輕易比擬的。荷馬的筆觸,看似平鋪直敘,實則暗流洶湧,人物形象極其立體鮮明。阿喀琉斯的憤怒與高傲,赫剋托耳的責任與悲情,帕裏斯的輕浮與後果,每一個角色都不是臉譜化的符號,他們身上的矛盾和掙紮,即便是隔瞭韆年,依然能引起現代人的共鳴。尤其對戰爭場麵的描寫,細緻入微卻又充滿瞭神祇的乾預與命運的嘲弄,讀起來讓人既緊張又心悸。王煥生先生的譯文功力真是令人嘆服,他似乎找到瞭一個絕佳的平衡點,既忠實於原文那種古樸的韻味,又確保瞭中文錶達的流暢和現代讀者的可理解性,沒有那種生硬的“翻譯腔”。這使得原本可能晦澀難懂的古典史詩,變得如此鮮活可感,仿佛每個人物都在你耳邊訴說著他們的命運。這絕對是國內頂尖的史詩譯本之一,真正做到瞭“信、達、雅”的統一。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有