正版 瞭不起的蓋茨比 英漢對照 讀名著學英語瞭不起的蓋茨比英文版+中文版 瞭不起的蓋茨比雙

正版 瞭不起的蓋茨比 英漢對照 讀名著學英語瞭不起的蓋茨比英文版+中文版 瞭不起的蓋茨比雙 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

張榮超 譯
圖書標籤:
  • 文學
  • 經典
  • 英語學習
  • 雙語閱讀
  • 名著
  • 小說
  • 美國文學
  • 菲茨傑拉德
  • 蓋茨比
  • 對照版
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 煜軒圖書專營店
齣版社: 吉林齣版集團有限責任公司
ISBN:9787553439853
商品編碼:25573872062
叢書名: 瞭不起的蓋茨比
開本:16開
齣版時間:2014-01-01

具體描述

 

基本信息

書名:瞭不起的蓋茨比——讀名著學英語

:25.00元

作者:菲茨傑拉德

齣版社:吉林集團有限責任公

齣版日期:2014年1月第1次印刷

ISBN:9787553439853

字數:200000

頁碼:238

版次:第1版

裝幀:平裝

開本:16開

 

目錄

第二章

第三章

第四章

第五章

第二部

第二章

第三章

第四章

內容介紹

    《瞭不起的蓋茨比》是美國作傢弗·司各特·菲茨傑拉德1925年所寫的一部以20世紀20年代的紐約市及長島為背景的中篇小說,小說的背景被設定在現代化的美國社會中上階層的白人圈內,通過卡拉韋的敘述展開。《瞭不起的蓋茨比》問世,奠定瞭弗·司各特·菲茨傑拉德在現代美國文學史上的地位,成瞭20年代“爵士時代”的發言人和“迷惘的一代”的代錶作傢之一。20世紀末,美國學術界在百年英語文學長河中選齣一百部的小說,《瞭不起的蓋茨比》高居第二位,傲然躋身當代經典行列。

......

........


《紅樓夢》圖書簡介 一捲繁華,半生煙雨:曹雪芹筆下的金陵舊夢 《紅樓夢》,這部被譽為中國古典小說巔峰之作的鴻篇巨製,以其恢弘的敘事結構、細膩入微的人物刻畫、博大精深的文化內涵,構築瞭一個令人魂牽夢繞的“大觀園”世界。它不僅僅是一部描繪封建貴族傢庭由盛轉衰的興亡史,更是一部深刻探究人性、探討生命本質、展現世事無常的百科全書式的文學巨著。 (一) 故事的經緯:鍾鳴鼎食之傢的衰亡挽歌 小說以賈、史、王、薛四大傢族的興衰為主綫,將焦點集中在鍾鳴鼎食的賈府,特彆是榮國府和寜國府。故事的起點,籠罩在一片祥瑞的迷霧之中,賈府正處於“烈火烹油,鮮花著錦”的鼎盛時期。從元妃省親的奢華排場,到日常生活的精緻考究,無不彰顯著“鍾鳴鼎食之傢,翰墨詩書之族”的煊赫氣派。 然而,在這繁華的錶象之下,卻潛藏著不可逆轉的頹勢。作者以冷靜而略帶悲憫的筆觸,揭示瞭封建大傢族內部的腐朽、傾軋與揮霍無度。從賈珍、賈璉的荒唐行徑,到王熙鳳的弄權斂財,再到奴僕間的勾心鬥角,每一個細節都如同冰層下的暗流,預示著這座龐大體係的必然崩塌。 這種由盛轉衰的過程,並非一蹴而就,而是通過一係列精心編排的事件,如元妃去世、抄檢大觀園等,層層推進,直至最終“白茫茫大地真乾淨”的結局,完成瞭對一個時代的深刻批判與挽歌。 (二) 情感的交織:絳珠仙草與神瑛侍者的宿世情緣 《紅樓夢》最動人心魄的部分,在於其對青春與愛情的描摹。核心人物賈寶玉、林黛玉和薛寶釵之間的情感糾葛,構成瞭全書最動人的主鏇律。 賈寶玉,是那個時代的叛逆者。他厭惡“祿蠹”仕途經濟,鍾情於女兒世界的純淨與美好。他“意淫”,即對所有美好女性的尊重與憐惜,是全書情感世界的核心。 林黛玉,是絳珠仙草轉世,寄居在賈府的孤女。她敏感、清高、纔華橫溢,擁有近乎透明的靈魂。她與寶玉的愛情,是建立在深刻的理解和精神的契閤之上,是“知己”的最高境界。她的詩句如“風刀霜劍嚴相逼”,字字泣血,預示著她紅顔薄命的悲劇命運。 薛寶釵,則是封建淑女的典範。她端莊穩重,恪守禮法,纔識過人,深諳世故人情。她如同一輪圓月,溫潤包容,代錶著現實社會對寶玉的期待和規訓。 “木石前盟”與“金玉良緣”的矛盾衝突貫穿始終,體現瞭理想化的愛情與殘酷的現實選擇之間的永恒張力。最終,黛玉淚盡而逝,寶玉在幻滅中遁入空門,這段纏綿悱惻的愛情悲劇,成為中國文學史上最經典的愛情絕唱。 (三) 藝術的巔峰:群像的塑造與細節的精妙 曹雪芹的偉大,在於他塑造瞭一個龐大而立體的人物群像。全書有名有姓的人物多達四百餘人,無一雷同,個個鮮活: 王熙鳳:集美貌、纔乾、狠辣於一身的管理者,她的“機關算盡太聰明,反算瞭卿卿性命”,是對封建宗法製度下權力異化的深刻描繪。 探春:精明果敢,有不輸男兒的遠見卓識,卻生為庶齣,體現瞭女性纔乾在男權社會中的無力感。 史湘雲:豪爽開闊,詩纔不輸黛玉寶玉,卻命運多舛,是另一番“閨閣”風流。 丫鬟群體:如晴雯的剛烈不屈、襲人的賢惠周到、平兒的圓融周全,她們構成瞭大觀園中不可或缺的生命力,摺射齣不同階層女性的悲歡離閤。 此外,小說在敘事技巧上達到瞭爐火純青的地步。它融閤瞭白話敘事、詩詞歌賦、讖語判詞、夢境虛幻等多種藝術手法,將現實主義的細節描摹與浪漫主義的象徵隱喻完美結閤。書中對服飾器物、飲食醫藥、園林建築、戲麯禮儀的詳盡描繪,使得《紅樓夢》成為研究清代社會文化的第一手資料。 (四) 思想的深度:對人性、命運與哲學的探討 《紅樓夢》超越瞭單純的言情或傢族小說範疇,其思想的深度在於對“真、幻、空”的哲學思考。 對“情”的探討:小說開篇便點明“情不情”,探討情之所鍾,情之所惑。寶玉的齣世,是對被汙染的世間情愛的一種超脫與否定。 對命運的叩問:判詞和讖語貫穿始終,暗示著一切的不可避免。人物的悲劇命運,與其說是外力所緻,不如說是性格與命運的內在邏輯所決定。 佛老思想的融入:小說後半部分,在甄士隱的《好瞭歌》中,對“富貴榮華終是幻”進行瞭最徹底的闡釋,引導讀者從紅塵的執著中抽離,直麵生命的虛無本質。 總結: 《紅樓夢》是一部永恒的文學豐碑。它以其無與倫比的藝術感染力,為我們留下瞭一個聲色俱厲、繁華易逝的“女兒國”。閱讀它,不僅是欣賞一場淒美的愛情故事,更是踏入一個蘊含著深厚文化積澱與復雜人性光芒的審美世界。每一次重讀,都會有新的感悟,因為曹雪芹描寫的,是永恒的人間悲歡。

用戶評價

評分

這本書的譯文質量,說實話,超齣瞭我原本的預期,很多先前閱讀其他版本時感到晦澀難懂的段落,經過這個譯本的處理後,瞬間變得清晰流暢,如同撥開雲霧見青天一般。譯者顯然對原著的時代背景和人物的微妙情感有著極其深刻的理解,他們沒有采取那種生硬的直譯,而是巧妙地融入瞭地道的現代漢語錶達,使得故事的張力得以完美保留。特彆是那些充滿象徵意義的對話和內心獨白,譯者處理得極其精準,既傳達瞭字麵意思,更烘托齣瞭那種潛藏在文字之下的復雜情緒和時代哀傷。閱讀過程中,我多次停下來,反復咀嚼那些精彩的譯句,甚至會對比一下原文的結構,驚喜地發現中文的錶達方式在保持忠實度的同時,又極大地提升瞭閱讀的愉悅感和流暢性。這種高水準的翻譯工作,無疑是讓更多中文讀者能夠真正領略到這位美國文學巨匠筆下那份華麗而又蒼涼的美感的關鍵所在。

評分

這本書的裝幀設計簡直是賞心悅目,拿在手裏沉甸甸的,那種質感立刻就讓人感受到它作為經典名著的分量。封麵設計低調中透露著一股復古的優雅,配色和字體選擇都非常考究,讓人忍不住想一遍又一遍地摩挲。內頁的紙張質量也相當齣色,那種微黃的色調對於長時間閱讀來說非常友好,眼睛一點也不容易疲勞,這在市麵上很多追求低成本的齣版物中是難能可貴的。裝幀的工藝細節處理得非常到位,無論是書脊的粘閤還是裁切的邊緣,都體現齣一種匠心精神。而且,我特彆喜歡它在排版上的用心,章節之間的留白恰到好處,使得閱讀節奏感很強,不會有那種被文字壓迫的感覺。這本書不僅僅是一本書,它更像是一件可以收藏的藝術品,放在書架上,本身就是一道亮麗的風景綫,讓人每次看到它,都會油然而生一種想要翻開它的衝動,這對於激發閱讀的熱情來說,起到瞭至關重要的作用。每次翻開,那種油墨的清香和紙張的觸感,都將我一下子拉迴到瞭那個紙質書的黃金時代,這種沉浸式的體驗是電子設備完全無法比擬的。

評分

我體驗瞭不同光綫條件下的閱讀感受,不得不說,這本書在不同環境下的適應性非常強。在明亮的日光下,紙張的反光控製得非常到位,沒有齣現刺眼的眩光,保證瞭視覺的清晰度;而在我習慣的夜晚閱讀時,那種微黃的紙張色調又完美地起到瞭柔和光綫的作用,使得即便是關掉主燈,隻開一盞暖色颱燈,閱讀體驗依然是極佳的,眼睛不易乾澀。這種對閱讀環境的包容性,對於那些習慣在睡前或旅途中閱讀的人來說,簡直是一個巨大的福音。它讓我感覺,這本書的設計者真正站在讀者的角度思考瞭“閱讀”這一行為的全部場景,而不是僅僅停留在把文字印上去的層麵。它不僅僅是一本可以閱讀的書,更像是一個可靠的閱讀夥伴,無論你在哪裏,無論環境如何變化,它都能提供一個穩定、舒適的閱讀界麵,這種全方位的關懷,是讓我願意嚮所有文學愛好者強烈推薦它的核心原因之一。

評分

作為一本旨在輔助學習的讀物,它在內容編排和輔助功能上的設計可以說是考慮周全,體現瞭極強的實用主義精神。我特彆欣賞它在關鍵信息處理上的細緻入微,比如那些復雜的俚語和具有時代烙印的詞匯,作者並沒有簡單地跳過,而是提供瞭非常詳盡的注釋,這些注釋不是那種冷冰冰的詞典解釋,而是結閤上下文語境的“活的”解讀,這對於我們理解二三十年代美國社會風貌至關重要。此外,它在章節開始或關鍵段落前,對一些背景知識的梳理也做得非常到位,讓讀者在深入文本之前,就能對即將閱讀的內容有一個宏觀的把握,避免瞭因背景知識缺失而産生的閱讀障礙。這種結構化的輔助設計,極大地降低瞭閱讀經典名著的門檻,讓原本可能讓人望而卻步的文字,變得觸手可及,真正實現瞭“寓學於樂”的初衷,讓學習的過程不再是枯燥的記憶堆砌,而是充滿探索的樂趣。

評分

這本書的排版布局,簡直是一場視覺上的和諧交響樂。我必須強調它對閱讀體驗的優化到瞭近乎偏執的程度。頁邊距的處理非常科學,既保證瞭足夠的空間來做個人筆記和批注,又不會讓文字顯得過於稀疏,整體視覺感受非常飽滿而不擁擠。字體的選擇也很有講究,字號大小適中,字重和行距經過瞭精心的調試,確保瞭長時間閱讀下的視覺舒適度。更令人稱贊的是,它在處理對譯文本時的空間分配藝術,中英文的對照並非簡單地上下或左右堆砌,而是根據原文的自然斷句和邏輯結構進行瞭智能化的布局,使得讀者在需要進行比對時,目光的跳轉非常自然流暢,減少瞭閱讀時的認知負荷。這種對細節的極緻追求,讓每一次翻閱都變成瞭一種享受,它讓閱讀體驗本身升華瞭,不再隻是信息的傳遞,而是一種身心愉悅的沉浸式活動。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有