欧亨利短篇小说精选
契诃夫短篇小说精选
马克吐温短篇小说精选
莫泊桑短篇小说精选
柯南道尔短篇小说精选
共6本
与美国人同步阅读的英语丛书
【终身学习版】
阅读能力 词汇强化 语法巩固 短语训练
四大学习功能合一
快速提升英语水平
轻松阅读双语名著
编辑
英语是当今上主要的通用语言之一,也是上广泛使用的语言。上有二十多个国家把英语作为官方语言或第二语言使用。据不完全统计,差不多每十个人中就有一个人在讲英语。目前,全经济贸易、商业文书、政府交往、学术论文、旅游交通、银行文件语言等等都需要用到英文。尤其是互联网上的定版资料90%为英文,70%以上邮件是用英文地址的。等相关数据表明英文的重要性。
因此我国对英语素质教育越来越重视,为全面提升英语爱好者的阅读能力,我们博雅闻达图书专营店隆重推出了《读名著学英语》阅读书系。
内容简介
《读名著学英语》阅读系列图书采用中英文双语对照编排的形式,一方面选取各国知名作家具代表性的作品,一方面选取经过时间积淀和验证而流传下来的美文,以奉献给爱的读者。编者通过精美而生动的译文、准确而实用的注释、精心设置的课后习题,扫除读者的音读障碍,不仅可以让读者在反复咀嚼中齿颊留香,同时还可以拓展读者的知识面,达到开阔视野、提升文学素养的目的。
(评价四) 我一直认为,优秀的短篇小说就像一颗颗精心打磨过的宝石,每一颗都闪烁着独特的光芒。这套书就汇集了三位不同风格的文学巨匠的杰作,实在是令人欣喜。马克·吐温的作品,总能让我感受到一种孩童般的纯真与成人般的洞察力相结合的奇妙力量。他笔下的世界,既有令人捧腹的笑料,又有发人深省的道理。读他的小说,就像是在和一位睿智又风趣的老朋友聊天,他用最朴实的语言,道出了最深刻的道理。契诃夫的短篇小说则完全是另一种风格,他的文字如同静谧的湖面,表面风平浪静,水面之下却涌动着深刻的情感和对人生百态的洞察。他描绘的人物,常常是生活中的普通人,他们的悲欢离合,他们的无奈与坚持,都深深地触动着我的内心。欧·亨利的故事,我总是喜欢用“惊喜”来形容。他总能在故事的结尾,用一个出人意料的转折,让我恍然大悟,为人物的命运感到慨叹。这套书让我有机会一次性领略这三位大师的独特魅力,每一次翻开,都能发现新的惊喜。
评分(评价一) 这套精选集简直就是打开了一个奇妙的文学宝库!我一直都很喜欢那种能让人捧腹大笑又忍不住深思的故事,而马克·吐温和欧·亨利恰好是这方面的佼佼者。读马克·吐温的小说,总感觉他笔下的人物活灵活现,仿佛就坐在我身旁,用一种极其幽默又带点狡黠的语气讲述着生活的种种趣事,有时是关于小孩子的天真烂漫,有时又是对成人世界荒谬之处的辛辣讽刺。他的文字就像一股清泉,流畅自然,读起来一点也不费力,但字里行间却充满了智慧和洞察力。而欧·亨利,则更像是我们生活中那个总能带来惊喜的朋友,他那些出人意料的结局,总是能让我在掩卷之后,久久回味。那种“原来是这样!”的恍然大悟,带来的快感是无与伦比的。我特别喜欢《麦琪的礼物》那种看似悲伤却又充满爱的转折,以及《最后一片叶子》中那种不动声色的牺牲与伟大。这套书让我体验到了阅读的纯粹乐趣,仿佛置身于那些生动的场景之中,感受着角色的喜怒哀乐。
评分(评价二) 一直以来,我都对契诃夫的小说情有独钟,他的文字有一种独特的苏联时期特有的那种淡淡的忧伤和生活气息。与马克·吐温的直白幽默和欧·亨利的出人意料不同,契诃夫的叙事风格更加内敛和写实,他笔下的人物往往是普通人,有着普通人的烦恼、渴望和无奈。读他的故事,就像是在观察一群形形色色的人在生活的大染缸里挣扎,有时是卑微的期待,有时是对命运的无声抗议,有时又是日常琐碎中闪烁的人性光辉。他从不刻意制造戏剧性的冲突,而是通过细致入微的描写,将人物内心的复杂情感和生活状态刻画得淋漓尽致。我尤其欣赏他对小人物命运的关注,那些微不足道的人物,在契诃夫的笔下却显得如此真实可感,他们的喜怒哀乐,他们的爱恨情仇,都深深地触动着我。这本书让我看到了生活本来的样子,没有太多夸张的渲染,只有真切的感受,那种不动声色的力量,往往比激烈的呼喊更加震撼人心。
评分(评价三) 这套书的出版真是太及时了!作为一名文学爱好者,我一直觉得马克·吐温、契诃夫和欧·亨利是短篇小说领域的巨匠,而将他们的作品集结成册,并且是双语对照,简直是为我们这些希望提升英语阅读能力又想领略文学魅力的读者量身定做的。马克·吐温的幽默感在原文中展现得尤为淋漓尽致,那些俚语和双关语,在翻译中很难完全复原,但对照着英文原文,我能更好地体会到他文字的韵味。他的叙事节奏明快,对话生动有趣,即使是初学者也能很快沉浸其中。契诃夫的俄语原文则是一种完全不同的体验,他的语言简洁而富有张力,翻译过来的文字虽然已经很出色,但阅读原文更能感受到他遣词造句的精妙之处,那种 subtle 的情感表达,有时真的需要仔细揣摩。欧·亨利的故事,无论是中文还是英文,都充满了引人入胜的情节,但原文的语言风格,那种美国式的幽默和俏皮,与中文翻译又有着微妙的差异,对照阅读,能极大地丰富我对作品的理解。
评分(评价五) 作为一名文学爱好者,我对能够深入了解不同文化背景下文学作品的精髓有着强烈的渴求。这套【中英双语名著】全6册,精选了马克·吐温、契诃夫和欧·亨利等大师的短篇小说,为我提供了一个绝佳的平台。马克·吐温的小说,我一直觉得它们充满了美国精神,那种自由、乐观、有时又带点戏谑的态度,在他的文字里表现得淋漓尽致。他的语言风格非常接地气,即使是初学者,也能很快理解他所要表达的意思。而契诃夫,则代表着另一种截然不同的文学传统。他的小说,我常常觉得是一种对人生现实的深刻反思,他用极其平实的语言,描绘出人物内心的挣扎和生活的无奈,这种不动声色的悲悯,反而更能触动人心。欧·亨利的作品,我最喜欢的就是他那种巧妙的构思和出人意料的结局,每一次阅读,都像是在解开一个精巧的谜题,最后谜底揭晓的那一刻,总是伴随着惊喜和感慨。这套双语版本,让我在欣赏精彩故事的同时,也能提升我的外语阅读能力,对我来说,这不仅仅是一套书,更是一次深入文学世界的奇妙旅程。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有