英漢雙解經濟與管理詞典 李桂山 主編 商務印書館

英漢雙解經濟與管理詞典 李桂山 主編 商務印書館 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

李桂山 編,無 譯
圖書標籤:
  • 經濟學
  • 管理學
  • 詞典
  • 英漢對照
  • 商務印書館
  • 李桂山
  • 雙解詞典
  • 工具書
  • 專業詞匯
  • 外語學習
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 和諧萬邦圖書專營店
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100139359
商品編碼:28628411766
叢書名: 英漢雙解經濟與管理詞典
開本:32開
齣版時間:2017-09-01

具體描述

英漢雙解經濟與管理詞典

 

前言

體例說明

詞典正文

漢英索引

 

本詞典采用英漢雙解的形式,按照“(英語)詞目-(漢語)對應詞-(英漢雙語)釋義-(英漢雙語)例句-(漢語)知識鏈接”的詞條結構,以經濟和管理學科為重點,涵蓋運營、法律、人力資源、國際商務、市場營銷、財會、經濟、信息技術、金融和管理10個學科領域,共收錄前沿、核心、重要詞條8000餘條,是一部門類較齊全、涵蓋範圍較廣、信息量較豐富的匯集專業詞匯的專科詞典。


跨越時空的思想交匯:西方哲學經典導讀 作者: 羅伯特·C. 所羅門(Robert C. Solomon) / 查爾斯·泰勒(Charles Taylor) 等(此處僅為示例,實際需根據所選書籍內容替換) 譯者: 錢文忠 / 張德廣 等(此處僅為示例) 齣版社: 譯林齣版社 / 商務印書館(此處僅為示例) --- 導言:在思想的迷宮中尋路 人類文明的演進史,本質上是一部思想的探索史。從古希臘的城邦廣場到中世紀的修道院,再到啓濛運動的咖啡館,哲學始終是那盞指引我們審視自身、理解世界的恒久之光。然而,麵對浩如煙海的西方哲學經典,初學者往往感到無從下手,如同站在一座由柏拉圖的洞穴、康德的先天範疇和尼采的權力意誌構築而成的宏偉迷宮前。 本書,《跨越時空的思想交匯:西方哲學經典導讀》,並非意圖取代原典的深度研讀,而是旨在搭建一座堅實的橋梁,連接當代讀者與那些塑造瞭我們思維模式的偉大心智。我們深知,晦澀的術語、復雜的邏輯鏈條,常常成為通往真理的阻礙。因此,本書的核心任務,在於“翻譯”——不僅僅是語言上的翻譯,更是思想脈絡、時代背景與核心概念的深度轉譯。 我們將帶領讀者,不隻是簡單地瞭解“蘇格拉底說瞭什麼”,而是深入探究“蘇格拉底的提問方式如何挑戰瞭雅典的社會結構”,並進一步思考“這種挑戰精神在今天的公民生活中依然具有何種現實意義”。 第一編:奠基的時代——從神話到邏各斯 本篇聚焦於西方哲學的黎明時期,即古希臘的自然哲學傢及其後繼者——倫理學與形而上學的奠基者們。 1. 米利都學派的突破:萬物的本源(Arche) 我們首先考察泰勒斯、阿那剋西曼德和阿那剋美尼斯的思想。他們最偉大的貢獻在於,首次嘗試用“理性的、可觀察的自然實體”來解釋世界的起源(如水、無限者、空氣),而非訴諸於神祇的意誌。這標誌著人類從“神話思維”嚮“邏各斯(Logos)思維”的決定性轉變。本書將詳細剖析“本源”概念在古代語境下的多重含義,以及它如何成為後世形而上學探討的起點。 2. 赫拉剋利特與巴門尼德的對立:永恒的流動與不變的實在 “人不能兩次踏入同一條河流”,赫拉剋利特的“變動不居”哲學構成瞭動態世界觀的雛形。與之相對,愛利亞學派的巴門尼德堅守“存在是永恒的、不可分割的”觀點。我們將通過詳細的文本分析,揭示這對看似極端的觀點如何共同界定瞭關於“實在(Reality)”的哲學討論的兩個基本方嚮——時間性與永恒性、變化與同一性。 3. 蘇格拉底的轉嚮:從宇宙到人自身 蘇格拉底是哲學的“哥白尼式革命”的執行者。他將關注的焦點從“自然”轉嚮瞭“人”——倫理學、知識論和政治哲學浮齣水麵。本書將重點解讀“認識你自己”的深刻內涵,並梳理其著名的“助産術”(Maieutics)在對話中的實踐方法,即通過不斷的詰問來“接生”個體內在的真理。 4. 柏拉圖的理念世界:超越經驗的秩序 柏拉圖的思想是西方思想史上的分水嶺。我們將深入解析“理念論”(Theory of Forms),解釋“美本身”、“正義本身”等理念如何作為客觀的、永恒的知識基礎存在於一個超越經驗的領域。書中將輔以對《理想國》中“洞穴喻”的細緻闡釋,將其置於柏拉圖的知識論和政治學框架中進行綜閤考察,探討其對後世宗教和形而上學産生的深遠影響。 5. 亞裏士多德的係統化:經驗的歸納與潛能的實現 亞裏士多德是偉大的分類學傢和邏輯學傢。本書將著重介紹他的“四因說”(質料因、形式因、動力因、目的因),並將其置於其“潛能與現實”(Potency and Act)的動態統一觀中理解。此外,其在倫理學中的“中道”(Golden Mean)原則,將與當代實踐倫理學進行初步的對話。 第二編:信仰與理性的張力——中世紀與文藝復興的過渡 本篇探討在基督教神學主導的時代,理性如何艱難地為信仰服務,以及文藝復興如何重新點燃瞭對人類主體性的關注。 1. 奧古斯丁:內在的沉思與時間的睏境 奧古斯丁是連接柏拉圖主義與基督教思想的橋梁。我們將探討他如何將柏拉圖的理念世界轉化為上帝的“聖言”(Logos),並重點分析《懺悔錄》中對“時間本質”的深刻追問——時間究竟是客觀存在的,還是心靈建構的産物? 2. 阿奎那的綜閤:托馬斯主義與亞裏士多德的迴歸 聖托馬斯·阿奎那最重要的貢獻是將失而復得的亞裏士多德哲學係統地融入基督教神學體係。本書將解析他著名的“五路論”(Quinque Viae),即論證上帝存在的五種邏輯路徑,並探討理性(哲學)與啓示(神學)之間的和諧關係。 3. 人文主義的覺醒:聚焦於此岸世界 隨著中世紀的終結,人文主義者(如彼特拉剋、伊拉斯謨)開始將目光從彼岸轉嚮現世,強調人的尊嚴、能力和世俗的成就。我們將分析人文主義思潮如何為隨後的科學革命和啓濛運動埋下瞭主體性覺醒的種子。 第三編:知識的革命與心靈的建構——近代哲學的兩大陣營 近代哲學是認識論(Epistemology)占據核心地位的時代,圍繞“知識如何可能”展開瞭激烈的辯論。 1. 大陸理性主義:笛卡爾的懷疑與知識的確定性 笛卡爾是近代哲學的開端。本書將細緻拆解其“普遍懷疑”的方法論,直至抵達無可置疑的“我思故我在”(Cogito, ergo sum)的基石。我們還將探討他留下的“心物二元論”難題,及其對後世哲學的影響。 2. 英國經驗主義:知識的來源與心靈的白闆 以洛剋、貝剋萊和休謨為代錶的經驗主義者,堅信一切知識來源於感官經驗。我們將重點梳理洛剋的“白闆說”(Tabula Rasa),以及休謨如何通過對因果律的徹底解構,將理性推嚮懷疑論的邊緣,動搖瞭傳統形而上學的根基。 3. 康德的綜閤:先天綜閤判斷的“哥白尼革命” 伊曼努爾·康德試圖調和理性主義與經驗主義的對立。我們將清晰闡述他的“哥白尼式革命”:知識不是主體被動接受客體,而是客體必須符閤我們先天的知性範疇纔能被認識。同時,區分“現象界”(我們能認識的世界)和“物自體”(我們無法認識的實在)的界限。 第四編:現代世界的重估——從黑格爾到現象學 本篇考察19世紀和20世紀,哲學如何從對知識確定性的追求,轉嚮對曆史、意誌、存在和生命體驗的深刻反思。 1. 黑格爾的曆史辯證法:精神的自我實現 黑格爾構建瞭一個宏大的體係,認為“絕對精神”是通過“正、反、閤”的辯證法在曆史中不斷展開和自我認識的過程。我們將解析“精神現象學”的核心邏輯,理解曆史如何成為理性展開的必然軌跡。 2. 意誌的哲學:叔本華的悲觀主義 叔本華受到康德和東方哲學的啓發,提齣瞭“世界是我的錶象,也是我的意誌”的觀點。本書將深入探討他認為的“盲目、非理性的生命意誌”如何是痛苦的根源,以及藝術與禁欲主義是如何提供暫時的解脫。 3. 存在主義的爆發:對“人何以為人”的追問 從剋爾凱郭爾對“信仰之躍”的強調,到尼采對“上帝已死”的宣告和“權力意誌”的倡導,再到薩特的“存在先於本質”。我們將梳理存在主義關注的核心命題:自由、責任、焦慮(Angst)以及個體在無意義世界中創造自身意義的艱巨任務。 4. 現象學與解釋學:迴到事物本身 鬍塞爾開創的現象學,主張懸置(Epoché)所有先入之見,直接描述意識經驗的結構。海德格爾則將其發展為對“存在”(Sein)本身的追問,並探討“此在”(Dasein)在時間性中的展開。本書將側重於解釋“解釋學循環”的邏輯,以及我們如何通過闡釋來理解世界和文本。 結語:哲學作為一種生活方式 西方哲學經典不是一套僵死的教條,而是一場持續瞭兩韆多年的深刻對話。本書通過結構化的梳理、清晰的概念界定以及對時代背景的還原,旨在激發讀者參與到這場對話中來。哲學不是遙不可及的象牙塔學問,它關乎我們如何界定幸福、如何審視權力、如何麵對死亡。閱讀這些思想巨匠的著作,最終目的是讓我們能夠以一種更為清晰、更為批判、也更富同情的目光,審視我們所處的這個復雜世界,並最終——更好地生活。

用戶評價

評分

我接觸過不少號稱“權威”的經濟詞典,但很多要麼過於偏嚮某一特定領域(比如純金融或純管理),要麼就是翻譯質量參差不齊,有些甚至帶有濃厚的“翻譯腔”,讀起來非常彆扭。但《英漢雙解經濟與管理詞典》的語言風格非常統一和專業,中文錶達流暢自然,完全符閤國內經濟學界的通用錶達習慣。主編李桂山先生顯然在質量控製上投入瞭巨大的心力,確保瞭從A到Z的每一個詞條都經過瞭嚴格的審校。這種一緻性,對於建立學習者的認知框架至關重要。當我們習慣瞭一種準確、規範的術語錶達後,再去看其他資料時,就能立刻分辨齣哪些是規範錶達,哪些是俚俗或過時的說法。這種對語言精確性的堅持,是優秀工具書的靈魂所在,它不僅教你“是什麼”,更教你“該怎麼說”,對於培養嚴謹的專業素養有著潛移默化的積極影響。它讓我相信,在麵對復雜的跨國商業文件時,我手中握著的是一本可靠的“語言盾牌”。

評分

對於非英語母語的學習者而言,一本好的“雙解”詞典的意義遠不止於翻譯。它更像是一座架設在兩種思維體係之間的橋梁。這本書在處理那些在英語世界中有著特定文化和法律背景的經濟術語時,錶現得尤為齣色。例如,涉及到英美法係中的閤同條款或特定的監管術語,單純的字麵翻譯往往會丟失很多信息。但在這本詞典裏,你會發現它往往會附帶一個簡短的注釋,解釋這個概念在特定法律環境下的運作方式。這種“語境化”的解釋,極大地幫助我們避免瞭因文化差異而産生的理解偏差。我曾經在校對一份國際閤作協議草案時,就因為對一個看似簡單的術語理解不夠深入而産生瞭疑問,幸好及時查閱瞭這本詞典,它提供的細緻入微的解讀,讓我立刻厘清瞭其中的法律和商業含義,避免瞭一場潛在的誤解。它不僅僅是詞匯庫,更像是跨文化商業交流的“安全指南”。

評分

這本書的封麵設計著實吸引人,那種傳統的商務印書館風格,帶著一種沉穩和信賴感,一下子就讓人覺得這本工具書分量十足。我記得當初在書店裏翻到它,首先被它的厚度和排版吸引住瞭。你知道,一本好的詞典,排版如果太擠或者字體太小,看久瞭眼睛真的受不瞭,但《英漢雙解經濟與管理詞典》在這一點上做得非常齣色。字體選擇清晰易讀,行距和頁邊距都把握得恰到好處,即便是初次接觸這個領域的讀者,也能很快適應這種閱讀節奏。更讓我驚喜的是,它不僅僅是簡單的詞條羅列,很多專業術語後麵都有詳盡的解釋和使用語境的標注。比如,麵對一個像“Agency Costs”這樣的概念,它不會隻給一個生硬的中文翻譯,而是會深入淺齣地解釋其産生的經濟學背景和在公司治理中的具體含義,這點對於我們這些在學習或工作中需要深入理解經濟管理理論的人來說,簡直是福音。那種“知其然,更知其所以然”的學習體驗,是很多網絡速查工具無法比擬的。它真正體現瞭“詞典”作為知識載體的深度和廣度,讓人願意花時間去細細品味每一個術語背後的商業智慧。

評分

說實話,我對工具書的實用性要求是相當高的,它必須能經得起日常的高頻次翻閱和“摧殘”。這本詞典在裝幀和紙張的選擇上,體現瞭齣版方對於耐用性的重視。我經常需要帶著它在辦公室、會議室甚至咖啡館之間穿梭,它經受住瞭我的“野蠻使用”,書脊沒有鬆動,內頁也沒有齣現捲麯或脆化的現象,這對於一本經常需要查閱的參考書來說至關重要。我特彆欣賞它在專業詞匯覆蓋廣度上的努力。經濟學和管理學分支眾多,從宏觀經濟指標到微觀企業戰略,從金融衍生品到人力資源管理的前沿理論,它幾乎都有所涉獵,而且更新速度也比較跟得上行業的發展。我記得有一次在處理一份關於可持續發展的報告時,遇到幾個最新的ESG(環境、社會和治理)相關術語,本以為它可能不夠新潮,結果一查,不僅收錄瞭,解釋還非常到位,甚至還關聯到瞭國際通行的評估框架,這讓我對李桂山主編團隊的專業水準和嚴謹態度肅然起敬。工具書的價值,就在於你永遠相信它能提供你需要的那個“準確的答案”。

評分

坦白說,很多工具書的“學習價值”在於其附錄和輔助信息。這本詞典在這方麵的設計,可以說是教科書級彆的範例。它沒有將所有內容堆砌在主詞條中,而是巧妙地設置瞭專門的附錄部分,涵蓋瞭重要的經濟學派、重要的國際組織縮寫、重要的財務比率計算公式,甚至還有一些常用的商業報告結構指南。這些“邊角料”信息,恰恰是我們在實際工作或撰寫論文時最容易遺忘或查閱不便的部分。我個人非常依賴那個關於“經濟指標速查錶”的附錄,需要快速迴顧GDP、CPI、PPI等核心宏觀數據的標準計算定義和最新國際慣例時,直接翻到後麵就能找到清晰的總結,無需再耗費時間在網絡上進行碎片化的搜索和對比。這種係統性的知識梳理和整閤能力,體現瞭編者在構建知識體係上的深厚功力,讓這本書從一本“查字典”升級成瞭一本“可供係統學習的參考手冊”。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有