50000词英汉汉英词典第2版缩印本高中生英语学习工具书大学生英语词典辞典英译汉汉译英单色

50000词英汉汉英词典第2版缩印本高中生英语学习工具书大学生英语词典辞典英译汉汉译英单色 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 汉英词典
  • 英语学习
  • 工具书
  • 高中英语
  • 大学英语
  • 词汇
  • 翻译
  • 双语词典
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 美妙绝伦图书专营店
出版社: 商务印书馆国际有限公司
ISBN:9787517600626
商品编码:28706207075
丛书名: 50000词英汉-汉英词典 第2版缩印本
出版时间:2014-01-01

具体描述



                             





好的,这是一份针对另一本图书的图书简介,内容详尽,力求自然流畅,不涉及您提到的那本词典的具体信息。 --- 《跨越语境:高级商务与科技术语精选解析》 内容提要 本书并非传统意义上的综合性词典,而是一部深度聚焦于当代商务运营、前沿科技应用以及国际法律文书领域特定词汇和表达的专业参考工具书。旨在为需要处理复杂、高度专业化文本的读者提供精确、细致的语境化解释和应用指导。我们深知,在信息爆炸的时代,通用词典往往难以覆盖新兴术语和行业黑话,本书正是为此填补空白而来。 全书结构经过精心设计,共分为四个核心部分:第一部分:全球化商业与金融术语汇编;第二部分:信息技术与人工智能核心词汇;第三部分:现代工程与可持续发展概念解读;第四部分:国际贸易与法律实务常用表达。 第一部分:全球化商业与金融术语汇编 本部分收录了自过去十年间,在全球金融市场、企业管理及跨国并购活动中频繁出现的关键术语。我们摒弃了对基础词汇的赘述,转而深入剖析那些易引起理解偏差的复合词和缩写。例如,对于“ESG”(环境、社会和治理)的解释,不仅提供了标准定义,更结合了不同司法管辖区(如欧盟的CSRD与美国的SEC要求)下的实践差异,分析了其在公司报告中的实际应用场景。 针对金融衍生品部分,书中详细阐述了“结构化产品”的内在风险机制,并配有简化模型图解,帮助非金融背景的读者理解如“信用违约互换”(CDS)和“债务抵押债券”(CDO)的运作逻辑。在管理学领域,我们重点梳理了“敏捷开发方法论”在非软件部门(如市场营销和人力资源)中的本土化应用,探讨了“OKR”(目标与关键成果)在不同文化背景下的实施挑战。 第二部分:信息技术与人工智能核心词汇 随着数字化转型的加速,技术术语的更新速度极快,理解其精确含义至关重要。本部分汇集了人工智能、云计算、网络安全和数据科学领域最前沿的词汇。 在AI部分,我们区别解析了“深度学习”(Deep Learning)、“机器学习”(Machine Learning)和“强化学习”(Reinforcement Learning)之间的技术层级关系,并提供了最新的模型架构名称,如Transformer、GANs的简要技术概述。对于区块链技术,本书重点解释了“零知识证明”(Zero-Knowledge Proof)的加密学基础,以及在Web3.0语境下“去中心化自治组织”(DAO)的法律和治理难题。 网络安全章节则关注最新的攻击向量和防御措施,如“零日漏洞”(Zero-Day Exploit)、“勒索软件即服务”(RaaS)以及“零信任架构”(Zero Trust Architecture)的实施步骤。 第三部分:现代工程与可持续发展概念解读 工程技术领域的发展越来越依赖于跨学科的知识整合。本部分旨在梳理材料科学、先进制造和能源转型中的核心术语。 在材料科学方面,我们详细解释了“增材制造”(Additive Manufacturing)相较于传统“减材制造”的优势,并收录了如“石墨烯衍生物”、“金属有机框架材料”(MOFs)等新材料的特性描述。可持续发展部分,本书特别关注“循环经济”的实践模型,对比了“摇篮到摇篮”(Cradle-to-Cradle)和“线性经济”的根本区别。对于能源领域,书中对“碳捕获、利用与封存”(CCUS)的技术路线图及其经济可行性进行了客观评估。 第四部分:国际贸易与法律实务常用表达 国际商务活动往往受制于复杂的法律和贸易协定。本部分聚焦于合同起草、争议解决及海关实务中不可或缺的专业用语。 法律术语的翻译要求极高的准确性,书中对“不可抗力”(Force Majeure)条款的范围界定,在不同大陆法系和普通法系下的解释差异进行了深入比较。在国际贸易方面,我们详细剖析了最新的《国际贸易术语解释通则》(Incoterms)版本中的关键变化,特别是对“DDP”(完税后交货)和“CIP”(运费、保险费付至)在风险和成本划分上的精确界定。此外,对于知识产权保护,书中阐明了“专利池”(Patent Pool)的运作机制及其反垄断考量。 本书的特色与价值 《跨越语境》的核心价值在于其语境导向和深度解析。我们不追求词条数量的庞大,而是追求每一个词条解释的深度和实用性。 1. 场景化应用示例: 每个关键术语后均附有至少一个源自真实商业文件、技术报告或法律文本的摘录,以直观展示该词汇在实际工作中的确切用法。 2. 辨析与区分: 针对易混淆的近义词(如“效率”与“效能”,“合规”与“遵从”),本书提供了明确的区分标准和使用禁忌。 3. 版本追溯性: 对于受标准更新影响的术语(如ISO标准、法律法规),本书会注明其所属的标准版本或生效日期,确保信息的时效性和权威性。 本书特别适合以下读者群体: 致力于进入国际市场的高级管理人员和创业者。 负责跨国项目沟通的工程师、研发人员及项目经理。 翻译、口译从业者,尤其是合同翻译和技术文档本地化的专业人士。 攻读商科、法学、计算机科学等专业的高年级本科生及研究生。 阅读本书,您将不再满足于字面意思的对应,而是能够真正掌握专业领域内交流的“内行话”,从而提升决策的精准性和沟通的效率。

用户评价

评分

从纯粹的便携性和检索效率角度来看,这本书的“缩印本”定位体现了一种高超的平衡艺术。尽管它囊括了庞大的词汇量,但整体的重量和尺寸控制得非常到位,这意味着我可以毫无负担地将它放进背包,无论是在图书馆、咖啡馆还是教室里,都能随时取用,而无需依赖网络连接或设备电量。这种即时可得的确定性,在备考或撰写论文时提供了巨大的心理安慰和操作便利。此外,虽然是单色印刷,但墨色浓淡和字体的对比度处理得恰到好处,保证了即便是长时间在较暗环境下翻阅,眼睛的负担感也控制在了最低限度。这种对物理限制的优化,展现了传统工具书在实用性上依然拥有电子产品难以比拟的可靠性,它忠实地站在那里,随时待命,不需要任何启动时间或复杂的界面操作。

评分

这本书的装帧设计给我留下了非常深刻的印象,那种精致而又低调的质感,让人一眼就能感觉到这是一本用心制作的工具书。封面设计简洁大气,没有多余的繁复装饰,重点突出了书名和版本信息,用色沉稳,非常适合长时间阅读和参考。我尤其欣赏它在细节处理上的考究,比如纸张的选择,摸起来既有韧性又不失柔软,翻页时的手感非常顺滑,这对于需要频繁查阅的词典来说至关重要。内页的排版布局也做得十分出色,字体大小适中,疏密得当,即便是初次使用也能够迅速找到需要的释义和例句,阅读起来毫不费力。这种对实体书体验的重视,在如今电子设备泛滥的时代,显得尤为珍贵。清晰的版式结构和合理的版面留白,极大地减轻了视觉疲劳,让学习过程变得更加愉悦和高效。总而言之,从拿到书的那一刻起,我就能感受到它作为一本高质量学习伴侣的潜力,这种实体媒介带来的踏实感和专业度,是任何电子词典都难以完全替代的。

评分

这本书在学习辅助功能方面的设计,展现了编纂者对当代学习者需求的深刻洞察。我特别留意到它在例句选取上的独到之处,这些例句并非陈旧的、脱离实际的模板,而是大量选取了贴近现代学术讨论、日常交流乃至专业领域的前沿表达。这对于我们这些需要应对考试和未来职业发展的人来说,是至关重要的“活语言”素材。更值得称赞的是,它在翻译处理上体现出的双向流动性——英译汉的精准与汉译英的自然衔接都做得非常到位。很多时候,我们学完英文释义后,想用中文重新组织语言进行输出,这本书提供的参考译文和地道的中文表达,恰好解决了“想得到但说不出来”的尴尬。这种强烈的互动性和转化能力,使得学习过程不再是被动的接收,而是积极的主动输出和内化过程,极大地锻炼了我的综合运用能力。

评分

这本书给我的整体感觉,是建立在一种严谨的学术态度和对学习者负责的诚恳之上的。它不像某些追求“大而全”的词典那样,用花哨的色彩或冗余的插图来分散注意力,而是将所有资源都聚焦于核心功能:清晰、准确、高效地传达语言信息。对于我这样的学习者来说,最重要的就是找到一本能够长期信赖的“基石”词典,一本能够陪伴我度过不同学习阶段、随着我的水平提升而不断提供新深度的伙伴。这本书的修订版特性,让我确信其中的内容是经过时间检验和不断精炼的,它所建立起来的语言概念框架是稳固的。它提供了一种结构化的学习路径,让你在查找一个词的同时,能自然而然地接触到相关的词根、词缀和同义词辨析,这种知识的关联性和系统性,是碎片化学习中最难得的宝藏。

评分

我平时对词典的实用性有着近乎苛刻的要求,而这本词典在内容深度和广度上的表现,完全超出了我的预期。作为一本针对高中生和大学生的工具书,它收录的词汇量无疑是极其丰富的,但更难得的是,它对词义的解释绝不是简单的对等翻译,而是融入了丰富的语境分析和用法辨析。我惊喜地发现,很多我在其他词典中找不到的细微差别和专业术语,在这里都能找到详尽的阐述,特别是对于那些一词多义、需要根据上下文灵活掌握的词汇,书后的用法总结和对比表格简直是雪中送炭。这种细致入微的处理方式,极大地提升了我的语言理解的准确性。它不仅仅是一个查词的工具,更像是一位循循善诱的语言导师,引导我深入理解英语世界的复杂性和美感。每一次查阅都像是进行了一次小型的语言学探索,收获的远不止一个单词的定义。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有