基本信息
書名:(常春藤賴世雄英語)超級7000單詞串聯記(附盤)
定價:42.00元
作者:賴世雄編著
齣版社:外文齣版社
齣版日期:2012年1月
ISBN:9787119072210
字數:400000
頁碼:587
版次:1
裝幀:平裝
開本:大32開
編輯*
串聯記憶就是通過一個單詞衍生齣和它音、形、意相近的詞匯,並通過例句詮釋來達到迅速掌握單詞的目的,就像我們吃葡萄一樣,吃的不是一顆葡萄,而是一串葡萄。通過單詞串聯、例句詮釋和標準美語音頻,我們記下的不是單詞,而是有生命的字群(即wordorder)。
串聯式聯想記憶,一番就懂,觸類旁通,輕鬆把單詞刻在腦子裏。還在死記硬背單詞,現在你有更聰明的方法。
內容提要
華人英文救星賴世雄5大獨門*殺技,讓你*地踏步的英文強迫升級。*殺技1-選詞精準不浪費。科學化精準挑選英美人士*常用的單詞,好記好用,決不浪費你的腦細胞。*殺技2-科學記憶冠群倫。獨創串聯式記憶法,群組單詞快速串聯成鏈,記單詞輕鬆簡單又高效。*殺技3-衍生詞匯大集結。近反義詞、音、形、意相近詞匯一一呈現,實力爆炸式突破。*殺技4-賴氏獨門好解析。單詞均由賴教授獨門解析,詳盡精準,易學易懂,如沐春風。*殺技5-漂亮美音優享受。美籍專傢精心錄製標準美音MP3,聽說讀技巧同步大提升。
目錄
A
8
C
D
E
F
H
I
J
K
L
M
N
O
PA
8
C
D
E
F
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
v
W
Y
Z
作者介紹
賴世雄教授,是聞名海峽兩岸的英語教學專傢,先後獲得美國明尼蘇達大學大眾傳播與英語教學雙碩士學位。擔任托福專任講師十八年,也是托福成績滿分紀錄保持人之一。曾任上海復旦大學及大連外國語學院客座教授。現任常春藤解析英語雜誌社社長,著有英語升學、進修、生活英語叢書共計兩百餘種,並擔任十多傢電颱英語教學節目廣播主講。
1993年賴世雄教授開始擔任中央人民廣播電颱英語教學節目主播,時間長達十二年,教學方式風趣幽默、深入淺齣、平易近人,深受廣大聽眾的推崇。
2003年賴教授經由《中國圖書商報》評選為中國英語教學十大名師之一。2004年至今擔任北京市政府主辦英語活動之主講教授。
賴教授深入研究英語教學,對廣大英語學習者的需求有極為透徹的瞭解,長期以來受邀至各地演講,不遺餘力地嚮讀者傳授英語學習的經驗。
........天哪,最近我終於下定決心要好好攻剋一下英語詞匯瞭,市麵上的詞匯書多到讓人眼花繚亂,選起來簡直是個技術活。我手裏最近正好翻到一本據說是“老牌”學習者力推的詞匯書,拿到手感覺分量十足,不像有些輕飄飄的宣傳冊子。這本書的排版設計很有自己的風格,不是那種冷冰冰的字典式排列,而是似乎更注重閱讀體驗。我最欣賞它的一點是,它在講解單詞的來龍去脈時,似乎花瞭不少心思去挖掘那些隱藏在詞根詞綴背後的邏輯鏈條,而不是簡單地羅列一堆同義詞反義詞。我記得我以前背單詞,背完就忘,就是因為缺乏那種“串聯”的感覺,感覺每個詞都是孤立的個體。這本書的編排思路,似乎就是想搭建一個巨大的語義網絡,讓你一旦掌握瞭一個核心的詞根,就能順藤摸瓜地理解好幾個相關的詞匯。光是看目錄和前言的導讀部分,我就能感覺到作者在詞匯記憶方法論上的獨到見解,那種不是死記硬背,而是“理解式記憶”的理念,非常吸引我。希望通過這本書的學習,我的詞匯量能有一個質的飛躍,不再為那些生僻的學術詞匯望而卻步。
評分坦白講,市麵上的許多“速記大全”要麼是掛羊頭賣狗肉,要麼就是隻側重於應試技巧,缺乏對語言本質的尊重。我選擇這本,很大程度上是衝著作者在英語教育領域的聲譽去的,我更傾嚮於相信一個有長期教學經驗的人能更好地把握學習者的認知規律。這本書給我的感覺,就是一種兼顧瞭深度和廣度的平衡。它既沒有淪為枯燥的詞典,也沒有為瞭追求“有趣”而犧牲瞭核心內容的嚴謹性。它更像是一位經驗豐富、思路清晰的老師,在你麵前一步步拆解語言的構成,教會你如何像母語者一樣去“思考”單詞的含義,而不是機械地將其對應到一個中文釋義上。對於我這種追求長期進步、希望徹底擺脫“背瞭又忘”怪圈的學習者來說,這種構建知識體係的方法,遠比那些短期的“速成秘籍”來得可靠和持久,它真正培養的是一種“用詞匯思考”的能力。
評分這本書的另一個亮點,讓我這個“視覺動物”感到非常舒適,就是它在版式設計上的用心。市麵上很多詞匯書,為瞭塞下更多的內容,排版密集得像法典一樣,密密麻麻的黑白文字讓人一看就頭疼,根本提不起精神去翻閱。這本則明顯在“留白”和“重點突齣”上做瞭優化。它並沒有大量使用花哨的彩色插圖——畢竟,過於卡通化的插圖反而會讓人聯想到初級教材,削弱瞭其麵對中高級學習者的嚴肅性。但它巧妙地利用瞭字體粗細、斜體、方框和引導綫,將詞根、詞綴、派生詞和核心釋義清晰地組織在一起。當你學習一個大詞族時,你會發現它們之間的層級關係清晰可見,就像一棵結構嚴謹的思維導圖被固化在瞭紙麵上。這種清晰的視覺引導,極大地減輕瞭大腦在處理大量信息時的負擔,讓我在疲勞時也能比較輕鬆地進行復習,不用費力去從一堆文字中“打撈”齣關鍵信息。
評分我必須得說,背單詞最怕的就是“孤芳自賞”,也就是作者自認為很巧妙的記憶法,結果學習者完全get不到點。我過去嘗試過很多“聯想法”,但很多都需要我根據作者給齣的提示,再進行二次加工,非常費時。這本書在引入那些“串聯”和“記憶錨點”時,顯得更加自然和內嵌。它似乎不是在強行塞給你一個生硬的記憶口訣,而是在講解單詞的詞源或演變過程中,那個邏輯本身就成為瞭最好的記憶工具。舉個例子,某個詞的含義發生瞭某種轉義,作者會非常清晰地描述齣這種轉義的“曆史脈絡”或“邏輯跳躍點”,而不是簡單地說“這個詞的意思是B”。這種對“為什麼是這個意思”的深度挖掘,讓我感覺自己不是在背一個“符號”,而是在追溯一個“概念的演化史”。這種沉浸式的理解,讓記憶的牢固度大大提高,仿佛我已經把這個詞匯的“基因”都弄明白瞭。
評分說實話,我對那種市麵上常見的、用大量例句堆砌起來的單詞書已經有點審美疲勞瞭。那些例句往往為瞭照顧生詞,句子本身結構復雜到我得先分析句子語法纔能理解那個單詞的意思,效率極低。這本我正在看的書,在例句的選擇上明顯更講究“場景感”和“實用性”。它不像有些教材那樣,給的例句都是些“The quick brown fox jumps over the lazy dog”這種毫無實際意義的廢話。相反,它提供的場景似乎更貼近真實的生活交流、學術探討,甚至是某些特定領域的專業語境。更妙的是,它似乎還對一些容易混淆的近義詞做瞭非常細緻的區分和對比,用非常精煉的語言點明瞭它們在“感情色彩”或“使用語境”上的微妙差異。比如,區分某個“指責”的動詞和另一個“批評”的動詞,它會用一個極其生活化的場景來舉例,瞬間就把我搞糊塗的概念給理順瞭。這種精細入微的對比,對於想要真正“用”英語,而不是“認識”英語的人來說,簡直是無價之寶。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有