正版学生实用英汉汉英大词典 初中高中小学生 英语字典 中英文辞典工具书 新英汉双解词典英汉互译词典

正版学生实用英汉汉英大词典 初中高中小学生 英语字典 中英文辞典工具书 新英汉双解词典英汉互译词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

胡孝申 编
图书标签:
  • 英语字典
  • 英汉词典
  • 汉英词典
  • 双解词典
  • 工具书
  • 学生用书
  • 初中英语
  • 高中英语
  • 中小学英语
  • 词汇学习
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 策马扬鞭图书专营店
出版社: 甘肃教育出版社
ISBN:9787542330116
商品编码:29472350280
丛书名: 英汉汉英大词典
开本:32开
出版时间:2016-03-01

具体描述


探寻文学的广阔天地:《世界文学经典导读》 一、 书籍概览与定位 《世界文学经典导读》并非是一本面向特定年龄段或学科的工具书,它是一部旨在引导读者系统、深入地探索人类文明瑰宝——世界文学经典作品的导览手册与思想伴侣。本书的焦点集中在文学的审美价值、历史语境、文化内涵以及对人类共同命运的深刻反思之上,完全避开了对基础词汇、语法规则或应试技巧的讲解。 本书的定位是架设一座连接当代读者与过去伟大心灵之间的桥梁,帮助读者跨越语言和时空的障碍,真正“进入”那些被时间检验过的文学作品之中。它不提供标准答案,而是激发提问、鼓励思辨,并提供必要的知识背景,使读者能够以更成熟、更具批判性的视角去欣赏文学的复杂性与多义性。 二、 内容结构与核心模块 全书围绕“经典”的形成与意义展开,结构严谨,层次分明,共分为四大核心模块: 模块一:源起与奠基——神话、史诗与古典文学的永恒回响 本模块聚焦于西方文学乃至世界文学的源头活水。它不教授读者如何记忆古希腊词汇,而是深入解析荷马史诗《伊利亚特》与《奥德赛》中英雄主义的演变、命运与自由意志的冲突;探讨索福克勒斯悲剧中对个体责任与社会律法的深刻拷问。 主题解析: 探讨“原型”如何在神话中诞生,并如何渗透到后世的叙事结构中。 语境考察: 介绍古希腊城邦文化、罗马帝国的兴衰对文学主题(如权谋、道德沦丧)的影响。 文本细读(非词典式): 以片段为例,分析其修辞手法(如铺陈、反复),而非词汇的精确翻译。例如,深入解读《俄狄浦斯王》中“洞察”与“盲目”的辩证关系。 模块二:中世纪的信仰与文艺复兴的觉醒 此部分将读者带入一个充满宗教象征与人文主义萌芽的时代。本书将重点梳理但丁《神曲》如何将中世纪的神学体系转化为宏大的个人精神旅程,并对比分析其在结构上对古典传统的继承与超越。 文化对比: 阐述基督教神学体系对欧洲思想的塑造,以及这如何成为中世纪文学的核心驱动力。 人性的回归: 重点讨论彼特拉克、薄伽丘的作品中,世俗情感、个体生命价值的首次大胆呈现。 莎士比亚的宇宙: 耗费大量篇幅解析莎士比亚的四大悲剧(《哈姆雷特》、《奥赛罗》、《李尔王》、《麦克白》)。分析其对人类复杂情感(嫉妒、野心、犹豫不决)的心理刻画深度,讨论其剧作如何打破了古典戏剧的“三一律”限制,展现了前所未有的动态人性景观。本书不会提供“哈姆雷特”的逐字翻译,而是探讨“生存还是毁灭”这一哲学命题的永恒性。 模块三:现代性的焦虑与革新的浪潮(18世纪末至20世纪初) 这是文学史上变动最为剧烈的时期之一。本模块侧重于解析工业革命、启蒙理性主义的衰退以及社会结构剧变如何催生了新的文学流派和表达方式。 浪漫主义的狂想与反思: 分析歌德《浮士德》中对知识的无止境渴求与魔鬼契约的道德困境;探讨拜伦、雪莱作品中“被放逐者”的形象及其对既有秩序的反抗精神。 现实主义的铁腕: 深度剖析巴尔扎克、托尔斯泰的鸿篇巨制。分析他们如何构建复杂的社会图景,揭示阶级矛盾、金钱对人性的腐蚀。例如,分析《战争与和平》中对历史决定论与个体能动性的探讨,而非罗列其人名。 现代主义的破碎与重构: 介绍意识流、象征主义的理论基础。重点分析乔伊斯《尤利西斯》、普鲁斯特《追忆似水年华》等作品如何通过非线性叙事、内心独白等手法,捕捉现代人碎片化、主观化的经验世界。 模块四:全球视野与当代回响 本书的最后部分将目光投向更广阔的地域,并关注文学对当代社会问题的持续回应。 非西方文学的经典地位: 引入如《一千零一夜》、《源氏物语》等作品,分析其叙事模式与西方传统有何异同,强调文学的普世性与地域性。 拉美魔幻现实主义的崛起: 解析马尔克斯等作家如何将民间传说、历史创伤与超现实元素融合,构建独特的历史叙事。 后现代的解构与反思: 探讨卡尔维诺、博尔赫斯等作家对“故事本身”的质疑,文学如何反思自身的功能与局限性。 三、 区别于工具书的本质特性 本书的编写理念与任何字典、词典类书籍截然相反。 1. 目的导向: 字典的目的是“知其义”,本书的目的在于“悟其境”。它不关心某个古老词汇的精确现代释义,而是关注该词汇在特定时代背景下所承载的文化重量与情感张力。 2. 知识结构: 本书提供的知识是纵向的文化谱系与横向的流派对比,而非横平竖直的词汇索引。它是一部知识地图,而非工具箱。 3. 阅读指导: 随处可见对阅读策略的建议,如:“在阅读福楼拜时,请注意其如何通过对细节的精确描摹来间接表达主人公的心理空虚”,此类指导远超任何词汇的解释范畴。 四、 读者收获 通过研读《世界文学经典导读》,读者将能够: 建立起世界文学发展史的清晰框架,理解经典作品间的内在联系与相互影响。 掌握分析复杂叙事结构、辨识文学流派特征的基本方法。 培养超越字面意义,进入文本深层文化与哲学探讨的能力。 获得鉴赏不同文化背景下人类共同情感与思想冲突的广阔视野。 本书是文学爱好者、人文社科专业初学者、渴望提升阅读深度和批判性思维的社会人士,进行系统文学学习的理想入门指南。它提供的知识是关于“为什么伟大的作品能流传千年”,而不是“这个单词怎么说”。

用户评价

评分

从使用的持久性和可靠性角度来看,这本书完全经得起时间的考验。我用了几个月,高频率地翻阅和勾画,它的耐用性超乎我的想象。首先,锁线装订非常结实,即便是将书本完全摊开进行抄写和对照阅读,书页和书脊的连接处也丝毫没有松动的迹象,这确保了我可以放心地将它作为长期的学习伴侣。其次,它的检索效率非常高,首字母的字母索引设计得非常清晰,字体大小和间距拿捏得恰到好处,使得查找任何一个单词都像在数据库里搜索一样快速精准,这在考前冲刺的紧张时刻,无疑是节省宝贵时间的利器。它没有冗余的、与学习无关的附加信息,所有的内容都紧密围绕着“实用”和“准确”这两个核心目标服务,这使得每一次打开它,都能直奔主题,减少了分心。这种对工具书本质的回归,以及对耐用性的坚持,让它在众多学习资料中脱颖而出,真正成为了我书桌上最信赖的那本“定海神针”。

评分

这本书的装帧设计实在让人眼前一亮,那种沉稳中带着活力的感觉,一看就知道是为我们这些在知识海洋里奋力拼搏的学生们量身定制的。封面材质的触感很细腻,不是那种廉价的塑料光面,而是带有一点磨砂的质感,长时间翻阅也不会太容易留下指纹,这一点对于我们这些经常带着书本跑来跑去的学生来说非常贴心。内页的纸张选择也相当考究,不是那种薄得一碰就容易撕裂的纸,看得出来印刷厂在细节上是下足了功夫的。油墨的印刷清晰度简直无可挑剔,即便是最小的注音符号和不常见的专业词汇,都印得黝黑分明,阅读起来眼睛一点都不费力。我尤其欣赏的是它整体的版式布局,左右页的对照设计考虑到了实际使用中的便利性,查词时目光的移动路径非常自然流畅,没有出现那种拥挤杂乱的感觉。这种对物理形态的精细打磨,无疑为我的日常学习增添了一份愉悦感,让我更愿意主动拿起它来查阅和学习,而不是把它仅仅当作一个冰冷的工具。从打开包装的那一刻起,我就感受到了这份沉甸甸的专业与用心,这可比那些花里胡哨的封面设计要实用多了,真正做到了“内外兼修”。

评分

对于我们这些需要大量进行中英文互译练习的学生来说,这本书的实用价值简直是无与伦比的。它提供的双向查询机制运行得极其顺畅,无论是从英文到中文,还是从中文到英文的检索过程,都保持了惊人的一致性和高效性。我发现它在收录中文词条时,并没有简单地采用直译,而是非常贴合现代汉语的表达习惯,这在翻译一些偏向于意译的短语或成语时,提供了极大的便利。举个例子,当我需要把一个中文的习语翻译成地道的英文时,这本书往往能提供一个比直接查字典更自然、更符合西方人理解习惯的表达方式,而不是生硬的逐字翻译。这种“活的”翻译参考,对于提升我的口头表达和书面写作的“地道感”起到了决定性的作用。相较于那些只侧重英译中的词典,这本书在汉译英的深度挖掘上,无疑走在了前沿,真正做到了工具书的“互助”功能,而不是单方面的灌输。

评分

我是一个对英语学习细节要求比较高的人,特别在意那些看似微不足道却影响整体水平的小知识点,这本书在这方面做得极其出色,简直是为“细节控”量身打造的。最让我惊喜的是它对词源和派生词的梳理。很多时候,当我们记住了一个核心词根的意思后,再遇到一长串由它衍生出来的单词时,不再是无头苍蝇般地去死记硬背了。词典会清晰地标出“-tion”、“-ment”等后缀是如何改变词义和词性的,通过“树状图”的方式展示词族关系,这大大减轻了记忆负担,实现了“举一反三”的学习效果。此外,它对那些不规则的动词变位、复数形式的特殊变化,都进行了非常详尽的归纳和表格化处理,不像其他词典只是在词条下简单标注一下,而是设置了专门的附录进行集中讲解,方便我们系统性地复习和巩固。这种对基础语言规则的重视和系统梳理,体现了编写者对初学者学习难点的深刻洞察力。

评分

这本工具书的编排逻辑,简直是教科书级别的清晰明了,让我这个初次接触复杂词典结构的人都能迅速上手。我最看重的是它的释义系统,它不仅仅是简单地给出中文对等词,而是非常细致地提供了不同语境下的多重解释,这一点在应对那些一词多义的“拦路虎”时,简直是救命稻草。比如某个动词,它会先给出最核心的含义,然后用小一号的字体补充“常用于学术写作”或“口语中较少见”等语境提示,这种细致的区分度极大地帮助我避免了在写作中用错词的尴尬。而且,例句的选择非常贴合我们初高中阶段的学习内容,很多句子直接就是课本或模拟试卷中反复出现的结构,这让我在背诵和理解词汇时,能够立刻将它与已知的知识点串联起来,学习效率倍增。更值得称赞的是,它对易混淆词的辨析部分做得非常到位,不像有些词典只是简单地并列两个词,而是深入剖析了它们在词性、侧重点和搭配上的微妙差异,这种深层次的解析,真正起到了“解惑”的作用,而不是仅仅停留在“告知”。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有