| 圖書基本信息 | |
| 圖書名稱 | 爸爸軍團 |
| 作者 | 布魯斯·費勒(Bruce Feiler)著 |
| 定價 | 49.90元 |
| 齣版社 | 北京聯閤齣版有限公司 |
| ISBN | 9787559605917 |
| 齣版日期 | 2017-08-01 |
| 字數 | |
| 頁碼 | |
| 版次 | 1 |
| 裝幀 | 平裝-膠訂 |
| 開本 | 16開 |
| 商品重量 | 0.4Kg |
| 內容簡介 | |
| l人生免不瞭遺憾,萬一我沒有機會陪著孩子長大,親愛的朋友,你們願意替我履行父親的職責嗎?超級暢銷書的作者布魯斯?費勒在生活如日中天的時候,被確診患上罕見的癌癥:骨肉瘤。43歲的他*不能接受的是不能親眼看著自己的雙胞胎女兒長大。於是,費勒組建瞭一個“爸爸軍團”——由六位費勒*欣賞與信賴的朋友組成。費勒相信,這六位陪伴他走過人生不同階段的朋友可以成為自己的聲音,把也許不能教給女兒們的人生功課傳授給她們。如果“那一天”真的來臨,這幾位“爸爸”將承擔起重任。 l 爸爸給女兒的十個財富。在六位個性迥異、各有特色的爸爸軍團成員的幫助下,費勒有瞭獻給女兒的十個財富:永遠做自己;放飛夢想;探求一切未知;停下腳步欣賞世界;擁抱恐懼…… l 不管你是一個爸爸,還是想起瞭爸爸的孩子,都應該讀讀這本書,感受濃情父愛和生命的智慧。 |
| 作者簡介 | |
| 布魯斯?費勒 l 美國頗具影響力的作傢。他極具冒險精神,曾跋涉一萬多公裏遊曆《聖經》記載的遺跡,並據此創作齣暢銷一時的《聖地蹤跡》(Walking the Bible)一書,該書還被美國公共電視颱拍攝成係列片,傢喻戶曉。 l 費勒自幼接受正統的猶太教育,獲得耶魯大學學士學位和劍橋大學國際關係學碩士學位,其研究觸角涉及宗教、日本文化、馬戲團、鄉村音樂等多個領域。他酷愛旅遊,足跡遍布五大洲60餘國。 l 2008年5月,費勒被診斷為罕見的癌癥——骨肉瘤。可能離開妻子和女兒的痛苦,讓他萌生組建“爸爸軍團”的念頭。軍團由費勒欣賞與信賴的6位朋友組成,把費勒也許不能教給女兒們的人生課業傳授給她們。如果“那一天”真的來臨,這幾位“爸爸”將承擔起重任。“爸爸軍團”的故事感動全球,費勒因此被美國父教協會(National Fatherhood Initiative)評為“年度好爸爸”。 |
| 目錄 | |
| 楔子 伏筆 01 橙色的黃貂魚 爸爸軍團 0220個腳趾和20根手指 03 噩耗 04 行者爸爸:傑夫和奶牛 0520 世紀和我的祖父 06 化療 07 做自己爸爸:馬剋斯和人字拖 08 我和我的爸爸 09 挑戰 10 夢想爸爸:大衛的牆 11 創造迴憶 12 手術 13 老朋友爸爸:本和我倆的小蝌蚪 14 外祖父的墓誌銘 15 好消息 16 好奇爸爸:充滿疑問的第二個本 17 後的旅程 18 難熬的一年 19 創造力爸爸:約書亞的彩虹 尾聲 20 放手去做吧 21 明朗 22 和烏龜一起去散步 23 擁抱怪獸 附錄1:女兒的六個爸爸 附錄2:爸爸給女兒的十個財富 |
| 編輯推薦 | |
| l TED演講人、美國父教協會“年度好爸爸”溫情奉獻詮釋“父親”二字的擔當,落淚感悟“盡責”背後*濃情的父教腳本。 l 這是一個關於生命智慧的故事,不僅感人至深,還讓我們叩問人生。 l 湛廬文化齣品。 |
| 文摘 | |
| 序言 | |
從書名“爸爸軍團”這幾個字本身來看,它帶有一種強烈的集體主義色彩,但又與“爸爸”這個更私密、更具情感聯結的詞匯結閤在一起,形成瞭一種很有張力的對比。這讓我立刻聯想到瞭父權社會的變遷,或是某一特定群體中,男性角色們如何互相支持、共同麵對生活的重壓。它可能描繪的是一群在特定年代背景下,為瞭傢庭或某種理想而集結起來的父親形象,他們或許默默無聞,但在自己的小世界裏扮演著不可替代的角色。我很好奇,這個“軍團”究竟是真實存在的組織,還是僅僅是作者構建的一種心理上的聯盟或精神象徵?如果它是一個現實的群體,那麼這本書或許會揭示一些鮮為人知的社會現象或曆史側麵;如果它偏嚮象徵意義,那麼它可能探討的是現代社會中,成年男性如何在全球化和快節奏的生活中尋找歸屬感和力量的哲學命題。這種模糊性恰恰是最引人入勝的,它像一個謎團,邀請讀者去主動探索和解讀。
評分這本書的齣版信息顯示是由“北京聯閤齣版有限公司”發行,這讓我對它的齣版質量有瞭基本的信任。聯閤齣版的齣品,通常意味著在選題的獨特性和內容的審核上都有較高的標準,尤其對於引進的外國文學作品,他們往往會選擇那些在原作國度已經獲得廣泛認可和贊譽的佳作。我個人對國內有信譽的齣版社齣品的書籍有一種近乎本能的好感,因為這意味著翻譯的質量也應該不會太差。翻譯工作是連接不同文化間的橋梁,如果譯者功力不夠,再好的原文也會被糟蹋。我希望這次的譯文能夠精準地捕捉到原著的韻味和節奏,而不是生硬的逐字翻譯,那種讀起來“很譯文”的感覺,是資深讀者最想避免的體驗。我對翻譯版本的選擇是很挑剔的,如果這次的譯本能做到流暢自然,富有文學性,那麼這本書的價值就又提升瞭一個層次,讓我們可以真正地沉浸在作者構建的世界中,而不被語言的隔閡所打斷。
評分翻閱一下其他讀者的反饋和簡短的宣傳語,這本書似乎被歸類在“社科類”或“人物傳記”的範疇內,但書名又帶著些許故事性。這種跨界的定位讓我感到非常興奮,說明它可能不是枯燥的說教,而是以一種引人入勝的故事形式來闡述復雜的社會議題。我傾嚮於相信,作者在收集素材時一定下瞭很大功夫,也許是深入田野調查,也許是長期的跟蹤記錄,纔得以呈現齣如此豐富的內容。對於這種基於真實生活或深刻觀察的作品,我更看重它的“真實感”和“洞察力”。它不應該隻是羅列事實,更重要的是,它要能觸動我們內心深處對於“責任”、“傳承”和“男性氣概”這些概念的重新思考。我期待讀完後,能夠對日常生活中的一些司空見慣的現象産生全新的、批判性的視角,並能從中找到應對自己生活中挑戰的某種隱晦的指引。這本書的重量感,不僅僅在於紙張的物理重量,更在於它可能帶給思想的重量。
評分這本書的封麵設計簡直是視覺的盛宴,那種厚重的質感和色彩的搭配,一下子就抓住瞭我的眼球。我喜歡它傳遞齣的一種力量感,仿佛在暗示著裏麵蘊含著不為人知的傢族秘密或者史詩般的冒險。裝幀的工藝看得齣非常用心,書脊的燙金處理在燈光下閃爍著低調而奢華的光芒,讓人忍不住想立刻翻開它,探究究竟是什麼樣的故事能配得上如此精美的外衣。我特彆留意瞭一下紙張的觸感,那種微微泛黃、略帶粗糲的紙質,帶著一股舊時光沉澱下來的味道,讀起來非常舒服,完全不會有廉價印刷品的生硬感。這不僅僅是一本書,它更像是一件可以珍藏的藝術品,放在書架上,光是看著,就能感受到它散發齣的文化氣息和厚重感。而且,從印刷的清晰度來看,字體排版也極為考究,行距和字號的選擇都恰到好處,即便是長時間閱讀,眼睛也不會感到疲憊,這對於一個沉迷於文字世界的讀者來說,無疑是加分項。這本書的體量看起來不小,厚實的一本,預示著裏麵故事的豐富性和內容的深度,讓人對接下來的閱讀充滿瞭期待和敬畏。
評分這本書的作者名字雖然是外文音譯過來的,但光是這個姓氏組閤,就讓我聯想到一些經典的歐美文學作品中那種冷靜、寫實又充滿人文關懷的敘事風格。我猜想,作者一定擁有非常深厚的文學功底,能夠駕馭宏大的主題,同時又不失對個體命運的細膩捕捉。我特彆期待他筆下的人物塑造,希望他們不是扁平的符號,而是有血有肉、充滿矛盾和成長的復雜個體。這種期待源於我過往閱讀體驗中,那些真正偉大的作品,往往是那些敢於直麵人性的幽暗角落,又能從中挖掘齣微光的人寫齣來的。我甚至在腦海中預演瞭無數種可能性:也許是一個關於父輩的成長迴憶錄,帶著對往昔歲月的緬懷與審視;又或許是一部探討現代社會中男性身份焦慮的深刻寓言。無論主題如何,我堅信作者一定用他獨特的視角,為我們打開瞭一扇觀察世界的全新窗口,那種帶著異域文化背景的觀察角度,往往能帶來意想不到的啓示和震撼。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有