中國慣用語大全(辭海版)

中國慣用語大全(辭海版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

溫端政 著
圖書標籤:
  • 慣用語
  • 成語
  • 俗語
  • 諺語
  • 漢語
  • 語言學
  • 辭海
  • 文化
  • 工具書
  • 詞匯
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 炫麗之舞圖書專營店
齣版社: 上海辭書齣版社
ISBN:9787532615339
商品編碼:29672790952
包裝:平裝
齣版時間:2004-05-01

具體描述

基本信息

書名:中國慣用語大全(辭海版)

定價:76.00元

作者:溫端政

齣版社:上海辭書齣版社

齣版日期:2004-05-01

ISBN:9787532615339

字數:

頁碼:

版次:1

裝幀:平裝

開本:12k

商品重量:0.4kg

編輯推薦



內容提要


本書分上下兩編,上編收錄通行在口語裏的慣用語,近50000條;下編立語目近12000條,輯錄古代文獻和現當代名傢名作裏的慣用語語料。俗語是群眾所創造,並在群眾中廣泛流傳,具有通俗、簡煉特點的詞匯單位。慣用語是描述性習用俗語,用以描述事物的形象、性質和狀態。

目錄



前言
凡例
正文
上編
下編
附錄
參考書目
漢語拼音索引

作者介紹


文摘


序言



《中華文脈溯源:古代漢語口語與俗語研究》 著者: 王立群 教授 領銜 (特邀語言學傢 孫明德 參與修訂) 齣版社: 鴻儒文化齣版社 裝幀設計: 典雅布麵精裝,燙金書名,內含仿古宣紙插頁 --- 內容提要:溯源韆年,探尋漢語生命力的源泉 本書並非一部簡單的詞語匯編,而是對先秦至魏晉時期漢語口語、俗語、諺語,以及同期文學作品中蘊含的民間智慧和生活哲學的深度挖掘與係統梳理。我們聚焦於語言在社會底層和日常生活中的真實流變,力求還原古代中國人如何“說話”與“思考”的麵貌。全書共分為四大部、二十五章,字數逾百萬,考據翔實,論證嚴謹。 【第一部:先秦口語的田野考察與文獻復原】 本部分集中於《詩經》《尚書》及先秦諸子百傢中蘊含的口語殘留。研究視角側重於“語境重建”。我們摒棄傳統訓詁學偏重書麵語的局限,嘗試通過考古發現的竹簡文字、古代地名、職業稱謂等側麵證據,反推當時口頭交流的習慣。 第一章 蔔辭與口語的斷裂與聯係: 分析商代口語在後世文言化過程中的損耗,側重於對語氣詞和動詞活用現象的考證。 第二章 詩三百:民間敘事語氣的還原: 重點剖析《國風》中大量敘事詩句的韻律結構,如何體現當時的日常對話節奏與情感錶達方式。 第三章 諸子辯論中的“即興”錶達: 比較《論語》《孟子》中孔孟師徒與弟子間的問答,區分哪些是精心設計的修辭,哪些是符閤當時邏輯的即時反應。 第四章 戰國策士的遊說辭:口語的軍事化運用: 探討權謀之士如何將民間樸素的觀念,通過華麗的辭藻包裝成具有煽動性的政治口號。 【第二部:兩漢俗語的社會功能與地域分化】 漢代國力強盛,社會結構趨於穩定,口語和俗語開始大量湧入史傳和樂府詩中,成為觀察社會心態的絕佳窗口。本部分采用瞭“社會史”的切入點,研究俗語如何在不同階層中傳播並發揮作用。 第五章 漢代樂府中的“市井之音”: 對比《漢樂府》中描繪的農民、手工業者和歌伎的語言特徵,提煉齣核心的民謠句式。 第六章 鹽鐵會議的語言博弈: 分析儒生與桑弘羊等對策時,所使用的民間比喻和俗語,如何被用來影響朝堂決策。 第七章 絲綢之路上的語言藉用與本土化俗語的形成: 研究西部邊疆地區,因貿易和軍事往來而産生的混閤型口語錶達。 第八章 漢代讖緯之學的語言迷信: 探討讖語和預言中,那些看似荒誕的短句,實則蘊含著對社會動蕩的集體焦慮。 【第三部:魏晉風度下的語言符號與清談文化】 魏晉時期,玄學興起,“竹林七賢”引領瞭對傳統倫理的解構,語言風格趨嚮於“含蓄、空靈與反諷”。本書詳細考察瞭這一時期口語的“審美化”過程。 第九章 清談的語言規範與禁忌: 分析士人群體在“語不驚人死不休”的氛圍下,如何構建一套復雜的、充滿隱喻的交流係統。 第十章 飲酒與賦詩:口語在藝術創作中的“即時爆發”: 考察竹林名士在醉態下所流露齣的率真言辭,以及這些言辭如何被記錄和神化。 第十一章 俚語的“雅化”與“士大夫化”: 選取《世說新語》中的經典逸事,分析原本屬於民間的口語錶達,如何被文人接受並納入上流社會的“談資”。 第十二章 方言對中古漢語口語的侵蝕與豐富: 研究當時不同地域的官僚士大夫在交流中,對地方口音和俗語的處理態度。 【第四部:俗語的生命力:原型分析與現代映射】 本部分超越曆史文獻,進行跨越時空的對比研究,探究某些口語錶達為何能穿越數韆年依然保持其核心含義。 第十三章 核心原型句式的生命周期分析: 選取十個最穩定的古代俗語原型,追蹤其從甲骨文/陶文猜想,到先秦典籍,再到魏晉筆記的演變軌跡。 第十四章 邏輯結構對比:古代否定句與肯定句的錶達偏好: 通過句法學模型,分析古代口語中“不”、“無”、“非”等否定詞的使用頻率與語境傾嚮。 第十五章 身體意象在口語中的永恒主題: 考察如“目”、“心”、“手”等器官類名詞,在古代俗語中代錶的情感功能(如“心力交瘁”的原型錶達)。 第十六章 習語的“惰性”與“創新”: 討論在社會變遷中,那些被人們不假思索使用的口語,其背後的原始語境是如何被遺忘的。 --- 學術特色與創新之處 一、強調“聽覺考古”: 本書最大的特色在於,緻力於聽覺信息的文本重建。我們假設古代的口語交流遠比現存的典籍所反映的要生動、直接得多,並力圖通過詳盡的考證,讓讀者“聽見”古人的真實對話。 二、構建“語用情境數據庫”: 針對每一個被研究的俗語或口語片段,本書均附有詳細的“語用情境分析圖錶”,清晰標注瞭使用者身份、社交場閤、隱含意圖和預期效果,實現瞭從“知其意”到“知其用”的跨越。 三、嚴格的“非約定俗成”原則: 對於廣為流傳但來源存疑的短語,本書持審慎態度,不輕易將其定性為“古代俗語”,而是將其歸入“後世附會”或“中古文學想象”,極大地提高瞭研究的準確性和嚴謹性。 四、跨學科參照: 引入瞭人類學中的“口頭傳統理論”和考古學中的“物質文化”視角,將語言現象置於具體的曆史物質環境(如居住條件、工具使用、交通往來)中進行闡釋。 讀者對象 本書是高等院校中文、曆史、語言學專業師生的必備參考書目;對中國古代社會生活、民間智慧、語言流變有濃厚興趣的文化愛好者和資深讀者,亦能從中獲得豐厚的學術滋養。其豐富的史料和嚴謹的分析,將為中國古代口語文化研究樹立一個新的標杆。 (本書旨在為學界提供一把理解中國古代社會底層思想的“鑰匙”,而非提供一套現成的、可直接引用的生活詞典。)

用戶評價

評分

這本《中國慣用語大全(辭海版)》簡直是我近年來讀到的最令人耳目一新的語言工具書!它不像市麵上那些乾巴巴的字典,隻是簡單地羅列詞條,而是真正做到瞭“大全”二字。我尤其欣賞它在收錄廣度上的努力,幾乎涵蓋瞭我能想到的所有生活場景下的俗語、俚語、歇後語,甚至連一些地域性極強、幾乎要在特定圈子裏纔能聽到的“老掉牙”的說法,它都給挖掘齣來瞭。更難得的是,它在解釋這些慣用語時,沒有采用那種故作高深的學術腔調,而是用非常貼近生活、生動形象的例子來闡述其確切的含義和使用語境。記得有一次我在看一部年代劇,裏麵齣現瞭一個我完全不解的舊式錶達,我本來打算放棄理解,但抱著試試看的心態翻開瞭這本書,結果不僅找到瞭那個詞條,它的釋義還配上瞭三四個不同曆史背景下的應用場景,讓我瞬間就明白瞭那個詞在當時社會背景下的微妙情感和功能。對於文學愛好者、曆史研究者,乃至是想提高日常交流生動性的普通讀者來說,這本書的價值遠遠超齣瞭一個簡單的“工具書”範疇,它更像是一部鮮活的、活著的中國民間語言風俗史。翻閱它,就像是進行瞭一次深入民間腹地的語言考古之旅,每一次翻頁都充滿瞭驚喜和發現的樂趣,讓人愛不釋手,恨不得把每一個詞條都細細品味一番。

評分

從一個資深閱讀者的角度來看,我必須強調《中國慣用語大全(辭海版)》在“可讀性”上的巨大成功,這在語言工具書中是極其罕見的優點。很多權威著作往往因為過分追求學術的純粹性,導緻閱讀體驗過於枯燥乏味,讓普通讀者望而卻步。但這本書顯然在如何“講好故事”方麵下瞭功夫。它的釋義部分不僅僅是文字的堆砌,更像是小型的文化碎片或迷你故事集。它會用極富畫麵感的語言描述一個慣用語背後的情景,比如當解釋“畫蛇添足”時,它不會隻告訴你“多此一舉”,而是會描繪齣那個場景中,多加那雙腳的蛇是如何可笑地被原作者嘲諷的,讓人印象深刻,過目不忘。這種敘事化的解釋,讓學習過程變成瞭一種愉快的探索,而不是機械的記憶負擔。我發現自己不再是“為瞭查閱”纔翻它,而是“為瞭享受”而主動去翻。對於任何希望提升自身語言錶達的細膩度和文化底蘊的讀者來說,這本書提供瞭一條輕鬆且高效的路徑,它將晦澀的語言學知識轉化成瞭人人可親近的智慧結晶。

評分

不得不說,衝著“辭海版”這三個字,我對這本《中國慣用語大全》的編纂質量抱有極高的期待,而它也確實沒有讓我失望,尤其是在其考據的嚴謹性上,展現齣瞭令人信服的專業水準。不同於市麵上一些粗製濫造的俗語集,這本書在每一個慣用語的源流考證上都下瞭大功夫。它不滿足於告訴你“是什麼意思”,更深入地追溯瞭“為什麼是這個意思”。比如,對於一些帶有典故的成語或歇後語,它會詳細列齣相關的曆史事件、人物齣處,甚至還會標注齣不同朝代對此說法的語義側重點的細微變化。這種細緻入微的處理方式,使得讀者在學習慣用語的同時,也順帶溫習瞭大量的中國傳統文化和曆史知識,可以說是“一魚多吃”。我特彆喜歡它在排版上對文獻引用的處理,清晰、規範,便於查閱和交叉驗證,這對於需要進行學術引用的研究人員來說簡直是福音。這本書的厚度足以證明編纂團隊的用心良苦,它不是簡單的堆砌,而是經過瞭嚴格的篩選和論證,確保瞭內容的準確性和權威性。如果你追求的不是快餐式的語言學習,而是希望對中文錶達的深層邏輯和文化根基有一個紮實的理解,那麼這本大全無疑是你書架上不可或缺的鎮館之寶。

評分

坦白講,我對這種集大成的工具書通常持保留態度,覺得它們往往是“貪多嚼不爛”的典型代錶,內容龐雜但深度不夠。然而,《中國慣用語大全(辭海版)》成功地顛覆瞭我的這種偏見。它的編排邏輯非常清晰,不同於一些按拼音或筆畫排序的工具書,它似乎更傾嚮於一種主題化或功能性的分類,這對於實際應用場景的檢索非常友好。比如,它可能有一個專門的闆塊討論與“人際交往中的恭維與諷刺”相關的慣用語,另一個闆塊則專注於描述“自然現象或天氣變化”的錶達。這種組織方式極大地降低瞭查找成本,讓原本看似浩瀚的詞庫變得結構化、易於消化。我個人尤其推崇它在一些現代語境下的“補遺”工作,收錄瞭一些近幾十年纔流行起來但已具有穩定性的新式俗語和網絡熱詞的“前身”,展現瞭編纂者與時俱進的姿態,而非僅僅沉溺於古代的典籍。正是這種對傳統敬畏與對現代接納的平衡,讓這本厚重的書讀起來絲毫不覺沉悶,反而充滿瞭生命力和實用價值,是一本真正能跟上時代步伐的語言寶典。

評分

我購買這本書完全是齣於一種“本能反應”,因為我總覺得自己的書麵錶達有些僵硬,缺乏那種“地道”的煙火氣。然而,在開始翻閱《中國慣用語大全(辭海版)》之後,我纔意識到我錯得離譜,它帶給我的衝擊絕不僅僅是詞匯量的增加。這本書最巧妙的地方在於它對“語用環境”的界定。它不是簡單地告訴你“A等於B”,而是會非常具體地指齣:“在A情境下,使用這個慣用語會顯得幽默老練;而在B情境下,使用它則可能被視為輕佻或失禮。”這種情景化的指導,對於我們這些非母語環境熏陶齣來的學習者來說,簡直是醍醐灌頂。我開始嘗試著在我的寫作練習中恰當地植入一些恰如其分的錶達,那種感覺就像是原本隻能用黑白鉛筆畫畫的我,突然獲得瞭全套高級油畫顔料的使用權,錶達瞬間變得立體而富有層次感。它讓我理解瞭漢語的“活潑”和“彈性”,明白瞭為何有些話用書麵語說齣來平平無奇,而一旦換成地道的俗語,立刻就有瞭穿透人心的力量。這本書不是用來背誦的,而是用來“體悟”的,每一次重讀,都會有新的領悟。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有