中日文化交流研究 9787501216406

中日文化交流研究 9787501216406 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

王秀文,關捷 著
圖書標籤:
  • 中日關係
  • 文化交流
  • 曆史
  • 社會
  • 文化研究
  • 日本研究
  • 中國研究
  • 國際關係
  • 比較文化
  • 學術著作
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 廣影圖書專營店
齣版社: 世界知識齣版社
ISBN:9787501216406
商品編碼:29688697409
包裝:平裝
齣版時間:2002-01-01

具體描述

基本信息

書名:中日文化交流研究

定價:18.00元

售價:12.2元,便宜5.8元,摺扣67

作者:王秀文,關捷

齣版社:世界知識齣版社

齣版日期:2002-01-01

ISBN:9787501216406

字數

頁碼

版次:1

裝幀:平裝

開本

商品重量:0.4kg

編輯推薦


內容提要


目錄

中國的葫蘆文化與日本的葫蘆傳說
東亞經濟理論的地域詮釋
試探日本大和民族的起源
論“族鹽”
鬍曾中心中日間詠史詩比較
冊封團與琉球文化
甲午戰爭前中日間書籍交流之考察
論近代中日文化交及其作用
民國初年中國教科書見日本認識
關於日本殘留弧兒問題的研究
論大平正芳與當代中日關係
大庭修與中日關係史研究
日本道德教育曆史的變遷

作者介紹


文摘


序言



錦綉中華與扶桑花影:探尋韆年東亞文明的脈絡與交響 自古以來,黃海之波並未阻隔東亞大陸與島國的腳步,反而化為滋養文明互鑒的沃土。中華文明的深厚底蘊,如同一條奔騰不息的長河,涓涓細流,穿越曆史的漫漫煙塵,抵達東瀛,在那裏激起層層漣漪,催生齣獨具特色的文化景觀。而島國日本,又以其敏銳的洞察力和獨特的創造力,汲取著來自大陸的養分,融閤自身風土人情,迴饋以彆樣的藝術與思想。本書《中日文化交流研究》,旨在撥開曆史的迷霧,細緻梳理這條源遠流長的文化交流之路,從多個維度,多重層麵,深入剖析兩國文明在漫長歲月中相互影響、相互藉鑒、共同演進的復雜而精彩的篇章。 我們不能將中日文化交流簡單地視為一方施予,一方接受的單嚮過程。事實上,這是一場持續韆年的雙嚮奔赴,一次在地理距離與文化親近之間不斷張弛有度的互動。從漢字的選擇與變遷,到佛教的傳播與本土化;從政治製度的藉鑒與演變,到藝術形式的吸收與創新;從文學作品的相互譯介,到生活習俗的潛移默化,每一個細節都摺射齣兩國文明之間深刻而復雜的聯係。 文字,是文化傳遞的血脈。 漢字,作為中華文明的核心符號,其東傳日本,無疑是中日文化交流史上最為深遠的影響之一。從古代的遣唐使,到近代的留學生,無數日本人帶著對中華文化的景仰,學習、掌握並改造著漢字。不僅僅是錶意的工具,漢字更是承載瞭中華民族的哲學思想、道德觀念和審美情趣。在日本,漢字不僅融入瞭其本土的詞匯體係,催生瞭大量的漢字詞,更深刻地影響瞭日本的書法藝術,孕育齣獨樹一幟的書道風格。同時,日本在接受漢字的過程中,也對其進行瞭一定的本土化改造,創造瞭許多和製漢字,豐富瞭漢字傢族的多樣性。這種文字的傳播與演變,絕非簡單的復製,而是在新的文化土壤中進行的生動再創造,體現瞭文化適應性與生命力。 思想,是文明靈魂的溝通。 佛教自中國傳入日本,曆經數百年發展,成為日本重要的精神支柱之一。從玄奘西行求法的艱辛,到鑒真東渡的虔誠,佛教的傳播是中國與日本之間重要的思想交流渠道。在日本,佛教不再僅僅是宗教信仰,更與日本的哲學、倫理、藝術、甚至政治生活緊密結閤,催生齣禪宗、淨土宗等獨具日本特色的佛教宗派。禪宗的“枯山水”庭園、茶道中的“一期一會”精神,無不閃耀著東方智慧的獨特光芒,而這些都與佛教思想的傳入有著韆絲萬縷的聯係。孔子儒學,同樣在日本社會占據重要地位,成為曆代日本統治者推崇的道德規範和政治思想。儒傢學說在日本的傳播,不僅塑造瞭日本的社會倫理結構,也對日本的教育體係和傢庭觀念産生瞭深遠影響。 製度,是國傢運作的骨架。 古代中國先進的政治製度,如律令製、科舉製等,曾是日本學習的藍本。平安時代的國傢建設,很大程度上是在藉鑒中國唐朝的製度基礎上進行的。遣唐使的派遣,不僅僅是文化的學習,更是政治經驗和社會治理模式的引進。雖然日本在藉鑒過程中,根據自身國情進行瞭調整和改良,但這種製度層麵的交流,無疑為日本國傢的形成和發展奠定瞭重要的基礎。這種製度的“拿來主義”,體現瞭古代東亞國傢之間相互學習、共同進步的時代特徵。 藝術,是情感錶達的華章。 無論是繪畫、建築、雕塑,還是音樂、戲劇,中日兩國在藝術領域的交流都十分頻繁。中國唐代的繪畫技法和題材,深刻影響瞭日本的飛鳥、奈良、平安時代的佛教繪畫。敦煌壁畫的藝術風格,在奈良的法隆寺等地留下瞭清晰的印記。日本的建築風格,如寺廟建築的飛簷鬥拱,也可見中國古代建築的影子。而日本在吸收中國藝術元素的同時,也逐漸發展齣獨特的審美趣味,如平安時代的“物哀”美學,鐮倉時代的寫實主義,室町時代的“侘寂”之美,都在不斷豐富著東亞藝術的寶庫。歌舞伎、能劇等日本傳統戲劇形式,雖然在錶演方式和劇目內容上具有鮮明的日本特色,但其敘事結構和錶現手法,也或多或少能看到中國古典戲麯的痕跡。 生活,是文化浸潤的細流。 從飲食文化到服飾禮儀,再到節日習俗,中日兩國在日常生活中的相互影響同樣不容忽視。中國的茶文化,在日本發展齣瞭精緻的茶道藝術。中國的飲食習慣,如蒸、煮、炒等烹飪方式,也逐漸被日本所接受和藉鑒。唐代的服飾款式,在日本留下瞭深刻的印記,盡管後來形成瞭各自獨立的和服體係,但其源頭依然可以追溯到中原。端午節、七夕節等中國傳統節日,在日本同樣被保留和慶祝,並融入瞭日本本土的文化習俗,形成瞭具有日本特色的節日慶祝方式。這些看似細微的生活習慣,正是文化交流最生動、最普遍的體現。 然而,中日文化交流並非總是風平浪靜,也伴隨著衝突、誤讀甚至摩擦。 曆史的進程充滿復雜性,兩國在不同時期,由於政治、經濟、社會等多種因素的影響,其文化交流的麵貌也呈現齣不同的特徵。有時是主動積極的學習與引進,有時是謹慎的試探與藉鑒,有時也會因為誤解而産生隔閡。理解這些復雜性,正是深入研究中日文化交流的題中應有之義。本書將力求展現這種交流的動態過程,而非靜態的描述。 本書的研究,將遵循嚴謹的學術態度,融閤曆史學、文化學、文學、藝術史等多個學科的視角,對中日文化交流的各個層麵進行細緻的考證與深入的分析。 我們將追溯曆史的源頭,從古代的零星接觸,到唐宋時期的大規模交流,再到近代以來在新的曆史條件下的互動,勾勒齣一條清晰的時間脈絡。我們將關注交流的具體載體,如遣唐使、僧侶、商人、留學生、藝術傢等,瞭解他們如何在異國他鄉扮演著文化使者的角色。我們將聚焦交流的具體內容,如文字、思想、製度、藝術、生活方式等,剖析其傳播、吸收、改造和創新的過程。 《中日文化交流研究》並非一部簡單的編年史,更希望能夠揭示文化交流背後的深層動因與普遍規律。 我們希望通過對這一跨越韆年的宏大敘事的梳理,能夠讓讀者更加深刻地認識到,文化並非封閉獨立的個體,而是不斷碰撞、融閤、演變的生命體。中日兩國之間的文化交流,不僅對兩國自身文明的發展産生瞭巨大影響,也為東亞乃至世界文明的多元化貢獻瞭獨特的色彩。 本書旨在以客觀、嚴謹、全麵的視角,展現中日兩國之間綿延韆年的文化血脈。 期望通過對曆史長河的溯源,對文明交融的審視,能夠幫助讀者更好地理解兩國文化之間的聯係與差異,洞察其相互影響的深刻之處,從而為當下乃至未來的文化理解與交流,提供有益的啓示。這是一場關於東亞文明互鑒的盛宴,一次關於文化生命力的深刻探尋。

用戶評價

評分

我抱著一種輕鬆學習的心態翻開這本書,期待它能帶我領略中日文化交流的趣味與魅力。或許書中會穿插一些生動有趣的曆史軼事,比如某個日本藝術傢受到中國山水畫的啓發,創作齣瞭獨具風格的作品;又或者某個中國文人從日本的某些文學形式中獲得瞭靈感,寫下瞭傳世之作。我希望作者能夠用一種輕鬆、引人入勝的筆觸,講述這些文化“過招”的故事,讓讀者在享受閱讀樂趣的同時,不知不覺地增長見識。也許書中會涉及一些大眾熟知的文化符號,比如日本的動漫、料理,中國的水墨畫、陶瓷,然後深入剖析它們在中日文化交流中的演變和相互影響。我期待能夠瞭解到這些看似平常的文化元素背後,所蘊含的深厚的曆史淵源和跨國界的智慧。如果書中能配有一些精美的插圖或照片,那就更好瞭,能夠直觀地展現那些文化交流的成果,讓閱讀體驗更加豐富多彩。

評分

我對這本書的興趣點在於它可能提供的“當代視角”。中日文化交流並非僅僅是曆史遺留,它在當下依然活躍且深刻地影響著兩國社會,乃至全球文化格局。我希望這本書能夠探討當今中日文化交流的新特點、新趨勢,例如互聯網時代下的文化傳播方式、社交媒體對兩國青年文化認同的影響,以及流行文化(如音樂、電影、遊戲)如何跨越國界,構建新的文化共同體。書中是否會分析兩國在流行文化輸齣與輸入方麵的策略和效果?是否會探討在國傢關係復雜化的背景下,文化交流如何扮演著“潤滑劑”或“放大器”的角色?我期待作者能夠提供一些對當下中日文化交流現象的深入解讀,甚至提齣一些關於未來文化交流模式的思考。這不僅是對曆史的追溯,更是對現實的關照,能夠幫助我們更好地理解當下世界多元文化交融的復雜性。

評分

拿到這本書,我第一反應是它的學術深度。作為一本以“研究”為名的書籍,我預設瞭它會包含嚴謹的理論框架和紮實的學術論證。我希望它能夠對中日文化交流進行體係化的梳理,不僅僅停留在現象的描述,而是能夠進一步探討其背後的動因、機製和深遠影響。例如,書中是否會分析兩國在政治、經濟、社會結構等宏觀層麵的互動如何影響文化交流的走嚮?是否會引入跨文化傳播理論、文化接受學等學術工具來解讀具體的交流現象?我尤其期待作者能夠呈現一些具有開創性的研究成果,或許是對某些長期以來被忽略的交流環節的重新審視,又或者是對既有研究的突破性發展。當然,學術性並非意味著枯燥乏味,我希望作者能夠以一種清晰、邏輯嚴密的語言,將復雜的理論和論證過程錶達得易於理解,即使是初步接觸該領域的讀者也能有所收獲。如果書中能夠引用大量的原始文獻和一手資料,並進行深入的比較分析,那將是極大的加分項,能夠讓其學術價值得到充分的體現。

評分

這本書的書名引起瞭我極大的興趣,因為“中日文化交流”這個主題本身就蘊含著豐富的曆史沉澱和多維度的視角。我一直對兩國之間錯綜復雜的文化互動深感著迷,從古代的遣唐使到近現代的流行文化傳播,這種交流既有碰撞,更有融閤,孕育齣瞭許多獨特的現象。想象一下,這本書或許會帶領我穿越時空,去探尋那些塑造瞭今日兩國文化麵貌的古代故事,例如佛教、漢字、哲學思想在日本的傳播與演變,又或是唐朝時期日本藝術、建築風格對中國的影響。我期待著作者能夠深入淺齣地剖析這些曆史脈絡,用生動的故事和翔實的考證,勾勒齣中日文化交流的宏大圖景。或許還會涉及一些鮮為人知的細節,比如在服飾、飲食、文學、宗教儀式等方麵的具體藉鑒與創新,這些微觀的觀察往往更能觸及文化交流的本質。我希望這本書能夠提供一些全新的視角,挑戰我已有的認知,讓我對“文化”這兩個字有更深刻的理解,明白它並非是靜止不變的,而是在不斷的互動與碰撞中煥發生機的活態存在。

評分

購買這本書,主要是齣於對“研究”二字的好奇,以及對“中日文化交流”這一復雜議題的探求。我猜測這本書可能不會僅僅局限於對某種具體文化現象的孤立研究,而是會嘗試構建一個更宏大的研究框架,將中日文化交流置於更廣闊的亞洲乃至全球文化互動的背景下進行考察。書中是否會涉及不同時期、不同領域、不同地域的文化交流個案,並通過這些個案的比較分析,提煉齣具有普遍意義的規律或理論?我期待作者能夠展現齣一種“大曆史觀”的視野,將文化交流視為人類文明演進的重要組成部分,並探討其在推動社會進步、促進文明互鑒方麵所發揮的作用。同時,我也希望這本書能夠關注研究方法本身的創新,例如是否運用瞭跨學科的研究方法,或者采用瞭新的數據分析技術來處理和解讀大量的文化交流信息。這種研究的深度和廣度,將是我選擇這本書的重要理由。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有