首都外语论坛(第三辑)

首都外语论坛(第三辑) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

刘利民 著
图书标签:
  • 外语学习
  • 语言教育
  • 学术期刊
  • 首都外语
  • 第三辑
  • 外语研究
  • 语言学
  • 教育教学
  • 学术交流
  • 外语论坛
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 广影图书专营店
出版社: 中央编译出版社
ISBN:9787511707475
商品编码:29691799183
包装:平装
出版时间:2010-12-01

具体描述

基本信息

书名:首都外语论坛(第三辑)

定价:120.00元

售价:81.6元,便宜38.4元,折扣68

作者:刘利民

出版社:中央编译出版社

出版日期:2010-12-01

ISBN:9787511707475

字数

页码

版次:1

装帧:平装

开本:16开

商品重量:0.899kg

编辑推荐


内容提要

  本书由首都师范大学外国语学院、语言哲学研究所、外国语言学及应用语言学研究所主办,系年刊形式的系列学术丛书,每年出版一辑,本书为第3辑。该书主要介绍了语言哲学思想研究、国外语言学研究、外语教学研究、语言文化研究、外国文学研究等内容。


目录

语言哲学思想研究
国外语言学研究
外语教学研究
语言文化研究
外国文学研究
翻译研究
对外汉语教学研究
外语学科管理研究


作者介绍


文摘


序言



《跨文化交际前沿探索:全球化语境下的语言与文化研究新视野》 图书简介 本书聚焦于当代全球化背景下跨文化交际领域的最新理论进展、实证研究成果以及实践应用中的核心议题。本书汇集了国内外顶尖学者和活跃研究者的智慧结晶,旨在为语言学、应用语言学、翻译研究、文化研究以及国际关系等多个学科的研究者、教师和高级学生提供一个全面、深入且富有启发性的学术平台。全书结构严谨,内容兼具理论深度与现实关怀,力求勾勒出当前跨文化交际研究的多元化图景与未来发展方向。 --- 第一部分:跨文化交际理论的范式重构与深化 本部分深入探讨了跨文化交际理论体系在面对日益复杂的全球互动场景时所经历的范式转换与理论拓展。 一、身份认同的流动性与多重归属:后现代视角下的交际主体 在全球化加速流动和数字媒体的渗透下,个体身份不再是单一、固定的标签。本章从社会建构主义和后结构主义视角出发,剖析了“流离失所者”(diasporic subjects)、“边缘群体”(liminal identities)以及“数字原住民”在跨文化语境中的身份认同建构过程。重点探讨了“混合性”(hybridity)如何成为一种常态化的交际策略,以及这种流动性身份如何影响信息的接收、解读和反馈机制。研究强调了权力关系在身份协商中的隐蔽作用,并提出了衡量身份认同稳定性的新指标。 二、语境与意义的动态生成:情境化理论的再审视 传统的语境理论侧重于物理和文化背景的固定描述,而本章则引入了“动态语境模型”(Dynamic Contextual Model)。该模型强调语境是交际双方即时互动、历史积累和预设知识共同作用下实时生成的产物。我们通过对高语境文化与低语境文化之间复杂谈判场景的案例分析,揭示了微观层面的身体姿态、眼神接触(非语言线索)与宏观层面的意识形态(意识形态潜文本)是如何协同作用,共同塑造了瞬时意义的生成与误解的规避或产生。 三、情感在跨文化互动中的中介作用 情感(Affect)不再被视为纯粹的心理反应,而是被视为跨文化互动的关键驱动力和调节器。本章引入了情感社会学和神经语言学的交叉视角,研究了文化规范对情感表达的约束机制,以及在跨文化冲突解决、谈判和跨国团队合作中,如何识别和管理“文化敏感性情绪”(culturally sensitive affects)。研究特别关注了“共情鸿沟”(Empathy Gap)的成因,并探讨了通过叙事疗法(Narrative Therapy)来弥合情感差异的可能性。 --- 第二部分:特定交际场域的实证研究与应用挑战 本部分将理论洞察应用于具体的交际领域,聚焦于当前社会热点和新兴技术带来的挑战。 四、数字环境下的跨文化交流模式变迁 互联网和社交媒体彻底重塑了跨文化交流的媒介和速度。本章聚焦于“异步交流”(asynchronous communication)的特征,如电子邮件和在线论坛,分析了文本简洁性、表情符号(Emoji)的跨文化语义漂移,以及“去语境化信息”带来的风险。同时,对虚拟现实(VR)和增强现实(AR)在语言学习和模拟跨文化情境中的潜力进行了前瞻性评估,探讨了“虚拟在场感”(sense of virtual presence)如何影响信任的建立。 五、全球商业与管理中的文化智慧 在全球化供应链和跨国企业日益普遍的背景下,高效的跨文化管理至关重要。本章超越了传统的霍夫斯泰德维度理论,侧重于探讨“任务导向型文化”与“关系导向型文化”在项目管理、激励机制和冲突解决中的具体表现。通过对几个跨国并购案例的解剖,本文提出了“文化敏捷性领导力”(Cultural Agility Leadership)模型,强调领导者在维持组织效率与尊重地方文化实践之间的动态平衡能力。 六、医疗与公共卫生领域的跨文化沟通障碍 本章关注在移民人口增加和全球健康危机背景下,医疗服务提供者与患者之间的有效沟通。研究分析了文化信仰(如对疾病的归因、对疼痛的表达、对替代疗法的接受度)如何影响诊断的准确性和治疗依从性。本节特别提出了一套基于“合作性叙事”(Collaborative Narrative)的培训方案,旨在提高医护人员在面对文化差异时的提问技巧和积极倾听能力,以实现真正的“以人为本”的护理。 --- 第三部分:语言教学与习得的跨文化转向 本部分探讨了外语教学如何从单纯的语言知识传授转向培养全面的跨文化交际能力。 七、从“语言能力”到“交际能力”再到“文化意识” 本章梳理了语言教学理论的发展脉络,明确指出在高级阶段,语言知识的掌握必须内化为深层的文化理解。研究引入了“文化智力”(Cultural Intelligence, CQ)的概念,并构建了一套可量化的教学干预策略,旨在提高学习者在面对不确定性和模糊性情境时的适应能力。重点论述了如何通过“故意制造的文化失调体验”(purposefully induced cultural dissonance)来加速学习者的认知调整。 八、文学与非虚构文本在文化习得中的地位再评估 在数字文本盛行的今天,文学作品(小说、诗歌、剧本)和深度非虚构文本(如个人回忆录、深度报道)作为文化载体的价值并未减弱。本章分析了如何利用这些文本材料来训练学习者进行“深层文化解读”(Deep Cultural Reading),即超越表层习俗,深入探究文本背后所反映的价值观、历史创伤与集体无意识。本部分提供了一套基于批判性思维的文本分析框架,适用于大学高年级及研究生阶段的教学实践。 九、反思性实践在教师专业发展中的核心作用 跨文化交际教师自身也必须是终身学习者和反思者。本章强调了教师“自我文化定位”(Self-Cultural Positioning)的重要性。通过日志记录、同伴观察和行动研究(Action Research),教师需要持续审视自身的文化偏见、隐性假设以及教学方法中可能存在的文化霸权倾向。本章提出了一种基于“叙事反思圈”的专业发展模式,用以促进教师对自身教学实践的持续优化和批判性再审视。 --- 结语:未来研究的交叉领域与伦理前沿 本书最后一部分对跨文化研究的未来趋势进行了展望,特别是强调了伦理考量和学科交叉的必要性。研究者必须正视全球化过程中权力不平等对交际的影响,确保研究成果能够促进真正的对话与理解,而非固化刻板印象或服务于特定政治经济利益。未来的研究应更多地关注气候变化下的文化适应、人工智能对文化身份的重塑等前沿议题。 本书内容丰富,论证扎实,是理解和应对当代复杂全球化挑战的必备参考书。

用户评价

评分

这本书的出现,对于那些渴望在语言学与社会学交叉领域进行深耕的读者来说,无疑是一场及时雨。我过去接触的许多相关书籍,要么过于偏向理论的抽象,要么过于偏向实践的琐碎,很少有能将二者熔于一炉的佳作。这部文集显然属于后者,它在理论深度和现实关怀之间找到了一个微妙的平衡点。我发现书中的许多议题,比如数字化对口语变迁的影响、多语种环境下的身份构建等,都是目前学界正在热烈讨论的焦点。它的贡献在于,它将这些讨论集中起来,形成了一个具有相当规模的知识集群。尽管不同作者的观点有时互相矛盾,但这恰恰是这部书的优点——它呈现了一个真实、多元、充满张力的学术生态。对于我个人而言,它极大地拓宽了我的研究视野,让我意识到,我们过去认为理所当然的语言现象,背后往往隐藏着复杂的权力结构和社会经济因素。它不是一本轻松的读物,需要读者拿出足够的耐心和批判性思维去品味,但绝对物超所值。

评分

坦白讲,我阅读这本书的动机并不纯粹,我主要是为了应付一个课程的阅读要求。所以,刚开始我的态度是比较敷衍的。我通常会先浏览摘要,看看能不能找到我需要的“金句”。然而,这本书的“金句”往往隐藏在长达数页的论证过程之中,它拒绝被碎片化。我很快意识到,试图速读它是完全不可能的,因为每一个论点都是建立在前一个论点之上的精巧结构。最让我感到惊喜的是,它并没有像很多国内的学术文集那样,过于依赖西方理论的翻译和转述,而是展现出了一种强烈的本土意识和问题导向。其中有几篇对特定地区外语教育政策的批判性分析,其观察入微,直击痛点,让我这个局外人都感受到了作者所处的环境压力。这本书的价值在于,它提供了一个观察特定学术共同体内部如何进行自我反思和批判的窗口。它教会我,真正的学术讨论,不是赞美,而是审视和挑战既有框架。阅读过程是艰辛的,但收获是实实在在的,它重新定义了我对“研究”这个词的理解。

评分

这部厚重的文集,一拿在手,就感受到那种沉甸甸的学术分量。我本来是对语言学和区域研究抱有浓厚兴趣的普通读者,在书店漫无目的地翻阅,偶然间被这套书的名字吸引。虽然我对“首都外语论坛”这个名字略感陌生,但“第三辑”的标注暗示着它拥有一个持续的学术生命力。打开扉页,映入眼帘的是密密麻麻的目录,每一个标题都像是一扇通往不同知识领域的门。我不得不承认,初读时有些章节的专业术语令我感到吃力,那种深入到语言结构深处的探讨,绝非茶余饭后的消遣读物。然而,正是这种高屋建瓴的视角,让我意识到自己对全球化背景下语言现象的理解是多么肤浅。我尤其欣赏其中关于跨文化交际障碍分析的那几篇文章,它们不仅仅罗列了现象,更是尝试从社会心理学和历史文化的根源去剖析误解的产生。它不是一本让你读完就能立刻“变聪明”的书,更像是一块需要你花费时间去细细打磨的璞玉,每一次重读,都会有新的感悟,那种智力上的挑战感,恰恰是阅读的至高享受。它迫使我跳出日常交流的舒适区,去审视语言的本质及其在现代社会中的复杂角色。

评分

说实话,我一开始是被这本书的装帧设计吸引的。那种朴素中带着一丝庄重的排版,让人联想到上个世纪八九十年代那些充满人文关怀的学术出版物,很有一种怀旧的味道。我本以为这会是一本偏重于“外语教学法”的实用手册,毕竟“外语”二字很容易让人联想到考试技巧或口语速成。然而,阅读下来,才发现我的预判完全错了。它更像是一个思想的孵化器,收录了来自不同学派、不同背景学者的声音。我印象最深的是其中一篇关于“地方性知识与全球话语权”的讨论,作者犀利地指出了在全球化浪潮中,强势语言对弱势语言文化带来的潜在挤压。这种宏大叙事下的微观观察,让我对语言的“权力”有了全新的认识。这本书的观点碰撞非常激烈,有些论断甚至显得有些尖锐和不留情面,但这正是学术争鸣的魅力所在。它没有试图提供一个完美的“答案”,而是提出了一系列深刻的“问题”,引导读者自行去构建认知地图。对于长期关注社会文化变迁的人来说,这本书提供了非常坚实的理论框架。

评分

我最近一直在研究特定语种在国际关系中的应用,希望找到一些前沿的研究案例来充实自己的报告。在网上搜索相关资料时,无意间发现了这本汇编。它给我的感觉就像是走进了一个高水平的学术研讨会现场,不同领域的专家们正在就某一核心议题进行深入的辩论。这本书的结构非常松散,但又高度集中——每一篇文章都是一个独立的、成熟的研究成果。我发现自己必须频繁地查阅旁注和参考文献,因为它毫不留情地假设读者已经具备了一定的专业基础。这对我来说既是压力,也是动力。我特别喜欢其中几篇探讨“翻译伦理”的文章,它们不仅仅停留在术语对等性的讨论,而是上升到了文化传承和身份认同的高度。例如,在处理涉及敏感历史事件的文本时,译者的选择如何塑造了公众的认知,这本书提供了一些极具启发性的案例分析。它的文字严谨、逻辑缜密,读起来需要高度的专注力,但一旦进入状态,那种思维被拓宽的感觉是无与伦比的。它不是那种让人读完后可以轻松合上的书,而是会让人合上后陷入长久的沉思。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有