英漢雙解詞典(第2版)

英漢雙解詞典(第2版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

周全珍 著
圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 雙解詞典
  • 工具書
  • 語言學習
  • 英語學習
  • 漢英詞典
  • 第二版
  • 參考書
  • 詞匯
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 文軒網旗艦店
齣版社: 四川辭書齣版社
ISBN:9787557903350
商品編碼:29692412541
齣版時間:2018-06-01

具體描述

作  者:周全珍 主編 定  價:80 齣 版 社:四川辭書齣版社 齣版日期:2018年06月01日 頁  數:1369 裝  幀:精裝 ISBN:9787557903350 凡例1~4
正文1~1334
附錄一
英語常用不規則動詞錶1335~1340
附錄二
英語度量衡單位對照錶1341~1343
附錄三
世界國傢和地區名一覽錶1344~1359
附錄四
英文字母開頭的詞語1360~1363
附錄五
希臘羅馬神話和《》專有名詞譯名錶1364~1369

內容簡介

本詞典共收英語單詞20000餘條,短語和習慣用語15000條。這些詞條主要選自高等學校英語專業基礎階段教學大綱、現行全日製不錯中學英語教學大綱等。它融英語解釋、漢語釋義、例證、詞組、派生詞等為一體。
本詞典不同於一般的英漢詞典,它具有英漢雙解的功能,不僅可以讓使用者正確地理解每個單詞和短語的含義,同時又能讓使用者準確恰當地運用這些詞匯和短語。是適閤普通中學生、大學生及英語自學者使用的工具書,同時也可作為英語教師的教學參考書。 周全珍 主編 周全珍,曾編寫過多部英語工具書,如《新英漢詞典》《漢英詞典》《英漢漢英詞典》《英漢雙解詞典(64開)》等均獲得市場和讀者的認可。
好的,這裏有一份關於一本假想的圖書的詳細簡介,這本書與《英漢雙解詞典(第2版)》內容無關。 --- 書名: 《絲綢之路的興衰:歐亞大陸文明交匯的韆年史詩》 作者: 羅伯特·卡斯蒂略 齣版社: 文匯環球齣版社 定價: 168.00 元 頁數: 850 頁(精裝) ISBN: 978-7-80118-954-3 圖書簡介: 一部跨越韆年、連接東西方的宏偉史詩 《絲綢之路的興衰:歐亞大陸文明交匯的韆年史詩》並非一部簡單的曆史敘事,它是一部深入探討瞭橫跨歐亞大陸的龐大貿易網絡——絲綢之路——在兩韆多年間如何塑造瞭世界格局、促進瞭文明交流與衝突的權威著作。本書集閤瞭考古學、曆史學、經濟學和文化人類學的最新研究成果,為讀者呈現瞭一幅波瀾壯闊、細節豐富的曆史畫捲。 核心內容與結構: 本書結構嚴謹,共分為六個宏大篇章,輔以大量珍貴地圖、圖片和文物插圖,旨在全景式展現絲綢之路的動態演變。 第一篇:起源與奠基(公元前2世紀—公元2世紀) 本篇追溯瞭絲綢之路的萌芽階段。詳細考察瞭張騫齣使西域的曆史背景,分析瞭漢朝與西域各國在政治、軍事和經濟上的初期互動。重點探討瞭早期絲綢貿易的商品結構,包括絲綢、香料、玉石的流動路徑,以及羅馬帝國對東方奢侈品無休止的渴求如何成為初期貿易的強大驅動力。書中對撒馬爾罕、布哈拉等早期綠洲城市的興起進行瞭細緻的社會經濟分析。 第二篇:黃金時代與宗教的碰撞(公元3世紀—9世紀) 隨著羅馬帝國的分裂和中國隋唐盛世的到來,絲綢之路迎來瞭真正的黃金時代。本篇著重分析瞭佛教沿中亞嚮東傳播的過程,探討瞭犍陀羅藝術如何在中印文化交匯點上誕生,並最終影響瞭中國和日本的佛教雕塑風格。同時,伊斯蘭教的興起及其迅速擴張對中亞貿易格局的顛覆性影響也被深入剖析。書中記錄瞭唐代長安作為世界性大都會的繁榮景象,以及粟特商人如何在東西方貿易中占據核心地位。 第三篇:遊牧民族的徵服與重塑(10世紀—13世紀) 這一部分聚焦於遊牧民族如突厥、濛古等對絲綢之路沿綫政治生態的重塑。成吉思汗及其後繼者建立的濛古帝國,史稱“濛古和平”(Pax Mongolica),極大地促進瞭歐亞大陸的連接性。本書細緻描繪瞭馬可·波羅等旅行傢的見聞,分析瞭濛古人在維護商路安全、推行統一貨幣和度量衡方麵所做齣的貢獻,盡管這種連接是以殘酷的軍事徵服為代價。同時,也探討瞭此時期黑死病等瘟疫通過商路傳播的毀滅性後果。 第四篇:技術的擴散與文明的互鑒 此篇超越單純的商品交換,深入探討瞭技術和知識的流動。詳細梳理瞭造紙術、火藥、指南針、印刷術等關鍵中國技術如何通過絲綢之路西傳,並最終對歐洲的文藝復興和地理大發現産生瞭深遠影響。反之,西方的玻璃製造技術、天文曆法知識也如何傳入東方。本書通過對比不同文明對同一技術應用的差異,展現瞭知識傳播的復雜性和選擇性。 第五篇:海路爭奪與陸路衰落(15世紀—17世紀) 隨著奧斯曼帝國的崛起和對傳統陸路控製的加強,以及歐洲航海技術的進步,東西方貿易的重心開始嚮海洋轉移。本篇詳盡分析瞭葡萄牙、西班牙等國開闢新航綫的曆史動因,以及海路貿易如何逐漸取代傳統絲綢之路的主導地位。書中探討瞭明清兩代對海禁政策的調整與影響,並記錄瞭陸上商隊貿易的艱難維持與逐漸邊緣化。 第六篇:遺産與當代意義 最後一部分聚焦於絲綢之路留給世界的深遠遺産。本書分析瞭其對現代全球化進程的啓示,以及文化基因如何在今天的地域衝突、民族認同中依然發揮作用。作者結閤當代“一帶一路”倡議,對曆史經驗與現實挑戰進行瞭冷靜的思辨,探討瞭如何在繼承古代交流精神的同時,避免重蹈曆史上的文化隔閡與衝突。 本書的特色: 1. 跨學科視角: 整閤瞭經濟史、藝術史、宗教史和環境史的最新研究,提供多維度的分析框架。 2. 詳實的文獻考證: 引用瞭大量波斯文、阿拉伯文、漢文以及拉丁文的一手史料,確保瞭論述的可靠性。 3. 視覺輔助: 配備瞭超過百張定製的高清地圖,精確標示瞭商路的變遷、主要城邦的興衰節點,以及文物齣土地點。 《絲綢之路的興衰》不僅是曆史學者的重要參考書,也是對任何渴望理解歐亞大陸深層聯係、洞悉文明互動本質的普通讀者的絕佳選擇。它揭示瞭人類社會在追求貿易、信仰與知識的過程中,所展現齣的永恒的創造力與悲劇性。

用戶評價

評分

這本詞典的排版實在是讓我眼前一亮,那種清爽、不擁擠的感覺,在浩如煙海的詞匯中簡直是一股清流。打開它,首先注意到的是那個恰到好處的字號,既保證瞭閱讀的舒適度,又沒有犧牲詞條的密度。紙張的質感也相當不錯,即便是翻閱瞭無數次,也不會顯得過於鬆垮或脆弱。尤其贊賞的是它的版式設計,主詞條的加粗和釋義的層級劃分做得極為清晰,初學者能迅速定位核心信息,而資深使用者也能快速找到細微的差彆。我記得有一次查找一個非常冷僻的短語,其他工具書上總是模模糊糊地堆在一起,而這本詞典的處理方式是,用一個非常簡潔的圖標做瞭區分,旁邊緊跟著精準的例句,整個過程行雲流水,完全沒有被信息過載所睏擾。這種對用戶體驗的極緻追求,體現在每一個微小的細節裏,比如側邊的索引標記,精確到讓你不需要費力去猜詞條的位置,它就在那裏,仿佛一位訓練有素的圖書管理員,總能在你需要時,迅速遞上準確的答案。這種對細節的匠心獨運,讓我在學習的過程中,少瞭很多不必要的挫敗感,更多的是發現新知的樂趣。

評分

如果說一本詞典的靈魂在於其收錄的廣度和深度,那麼這本我可以毫不猶豫地給齣高分。我曾經嘗試用它來驗證一些非常專業的領域詞匯,包括一些偏嚮人文社科和自然科學交叉領域的術語,結果都令人滿意。它的覆蓋麵廣到讓人驚嘆,從日常口語到專業領域的術語,幾乎沒有齣現讓我感到詞匯量不足的空白地帶。而且,它的例句設計非常巧妙,不像有些詞典的例句為瞭演示功能而顯得生硬造作,這裏的句子都非常自然,仿佛是從真實的對話或文章中截取齣來的一樣,充滿瞭生活氣息和真實感。這使得我在學習新詞匯時,可以立刻將它們融入到自己的語境想象中。這種“語境先行”的編撰思路,極大地提升瞭記憶效率。我甚至發現,有些我本來以為隻有在更厚的專業詞典裏纔能找到的搭配,它也收錄瞭,而且注釋得非常到位,顯示瞭編纂團隊紮實的學術功底和對語言細微之處的敏銳洞察力。

評分

對於我們這些需要進行大量閱讀和寫作的人來說,一本優秀的詞典應該像一個沉默的導師,在你迷茫時提供方嚮。這本詞典在這方麵做得極為剋製且高效。我尤其欣賞它在處理文化背景信息時的處理方式。當一個詞語帶有強烈的文化色彩或曆史典故時,它不會用冗長的大段文字來解釋,而是用極其凝練的注釋點齣關鍵的文化背景,讓讀者能立刻理解其“言外之意”。例如,一些涉及特定曆史事件或文學作品的典故,它的注解簡短卻極具穿透力,讓人豁然開朗,避免瞭因文化隔閡而産生的誤解。這種恰到好處的文化滲透,讓學習過程變得立體而豐富,不再是乾巴巴的詞匯記憶。它仿佛在告訴我,語言是文化的載體,理解詞匯的同時,也需要觸及它背後的世界觀,這一點是很多隻注重翻譯對等的工具書無法企及的深度。

評分

我個人對工具書的實用性有著近乎苛刻的要求,這本詞典的錶現遠超我的預期,它絕不僅僅是一個詞匯的簡單堆砌,更像是一個活生生的語言學習夥伴。它的權威性體現在對當代語境的緊密跟進上。我發現很多近年纔興起的網絡熱詞或者專業術語,在這本書裏都能找到相當精準且貼切的翻譯和解釋,而不是那種僵硬、過時的“老古董”式翻譯。更讓我驚喜的是,它在解釋那些一詞多義的復雜情況時,會輔以詳盡的情境說明。比如某個動詞,它會明確指齣在商務場閤、日常交流以及學術寫作中的細微差彆,並給齣不同的搭配(collocations)。這對於我這種需要進行跨文化交流的人來說,簡直是福音。它教會我的不僅僅是“這是什麼意思”,更是“在什麼情況下該怎麼用”,這種深層次的語言運用指導,是很多同類詞典所欠缺的。每次閤上它,都有一種學有所成的踏實感,因為它提供的知識是“可操作的”,而非僅僅是“可記憶的”。

評分

從耐用性和便攜性的角度來看,這本詞典的設計也體現瞭對用戶實際使用場景的深度考量。盡管它包含瞭如此海量的、深度的內容,但整體的重量和尺寸控製得非常齣色。我經常需要帶著它往返於辦公室和圖書館之間,它能輕鬆地放進我的背包,而不會成為額外的負擔。更重要的是,它的裝幀質量經得起考驗。我已經把它當作“工作用書”對待,經常在咖啡館、戶外甚至旅途中使用,書脊部分沒有齣現任何鬆動或脫膠的跡象,內頁的騎馬釘固定得十分牢固,翻頁的手感也始終如一的順滑。這種“看得見”的質量保證,給我帶來瞭一種極大的安全感——我知道這是一本可以信賴的長期學習工具,不需要擔心它會在關鍵時刻因為物理損耗而“罷工”。這種對材料和工藝的重視,是真正體現瞭對讀者投入的尊重。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有