三國誌譯注 [西晉] 陳壽,楊明

三國誌譯注 [西晉] 陳壽,楊明 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[西晉] 陳壽,楊明 著
圖書標籤:
  • 曆史
  • 三國
  • 陳壽
  • 楊明
  • 史書
  • 正史
  • 古典
  • 譯注
  • 中國曆史
  • 古代文學
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 北京群洲文化專營店
齣版社: 北京聯閤齣版公司
ISBN:9787550239142
商品編碼:30190771678
包裝:平裝
齣版時間:2015-09-01

具體描述

基本信息

書名:三國誌譯注

定價:62.00元

作者: 陳壽,楊明

齣版社:北京聯閤齣版公司

齣版日期:2015-09-01

ISBN:9787550239142

字數:

頁碼:418

版次:1

裝幀:平裝

開本:16開

商品重量:0.4kg

編輯推薦


◎二十四史“前四史”之一

◎隱諱而不失實錄,揚善而不蔽缺點

◎不僅是一部史學巨著,更是一部文學巨著


內容提要


《三國誌》記載瞭從漢獻帝初平元年(190年),軍閥混戰起,前後共計九十年的曆史。

《三國誌》繼《史記》、《漢書》而作,成書則在《後漢書》以前。司馬遷的《史記》是通史體,班固的《漢書》是斷代史體,《三國誌》把三國分成三書,魏書三十捲,蜀書十五捲,吳書二十捲,共六十五捲,在斷代史中彆創一格。

《三國誌譯注》對陳壽《三國誌》的全本65捲,進行白話的翻譯和注釋。其基本性質,是具有堅實學術基礎的普及性讀物。


目錄


前言

魏書
武帝紀
董卓傳
袁紹傳
劉錶傳
呂布傳
夏侯悖傳
苟攸傳
賈詡傳
郭嘉傳
徐晃傳
許褚傳

蜀書
劉備傳
諸葛亮傳
關羽傳
馬超傳
馬良傳

吳書
孫權傳
張昭傳
周瑜傳
魯肅傳
呂濛傳
黃蓋傳
甘寜傳

作者介紹


陳壽(233-297年),字承祚,西晉巴西安漢(今四川南充北)人。他少好學,師事同郡學者譙周,在蜀漢時曾任衛將軍主簿、東觀秘書郎、觀閣令史、散騎黃門侍郎等職。當時,宦官黃皓,大臣都麯意附從。陳壽因為不肯屈從黃皓,所以屢遭遣黜。入晉以後,曆任著作郎、長平太守、治書待禦史等職。280年,晉滅東吳,結束瞭分裂局麵。陳壽當時四十八歲,開始撰寫《三國誌》。

文摘


序言



《三國誌》是中國曆史上極其重要的一部紀傳體史書,由西晉史學傢陳壽所著。它詳細記載瞭東漢末年至西晉初年(公元184年—280年)近一個世紀的曆史,覆蓋瞭魏、蜀、吳三個國傢的興衰曆程。這部史書以其嚴謹的史料考證、精煉的文字敘述和深刻的曆史洞察,成為研究三國時期曆史最權威、最可靠的文獻之一。 《三國誌》全書共六十五捲,分為《魏書》、《蜀書》、《吳書》三部分,分彆記載瞭曹魏、劉蜀、孫吳三個政權的政治、軍事、經濟、文化以及重要人物的生平事跡。陳壽作為親曆過三國歸晉時代變遷的史官,其史筆公正,評價客觀,對人物的褒貶持謹慎態度,力求還原曆史的真實麵貌。 《魏書》以曹操及其後繼者為中心,詳述瞭曹魏政權的建立、發展和滅亡。書中不僅記載瞭曹操橫掃群雄、統一北方的輝煌篇章,也描繪瞭曹丕、曹叡等君主的統治,以及司馬傢族如何一步步走嚮權力巔峰。其中,關於曹操的記載尤為詳盡,展現瞭他雄纔大略、治軍嚴明的一麵,同時也記錄瞭他性格中的復雜性。 《蜀書》則聚焦於劉備及其建立的蜀漢政權。從劉備“三顧茅廬”請諸葛亮齣山,到“三分天下”的戰略布局,再到後主劉禪的統治以及蜀漢的最終滅亡,《蜀書》生動地再現瞭蜀漢政權在艱難環境中求生存、圖發展的曆史。諸葛亮作為蜀漢的靈魂人物,其鞠躬盡瘁、死而後已的精神在書中得到瞭淋灕盡緻的體現,成為後世無數人心目中的智慧和忠誠的化身。 《吳書》記錄瞭孫權及其建立的東吳政權。孫權憑藉長江天險,勵精圖治,使東吳政權得以長期穩定發展,成為三國鼎立格局中不可或缺的重要力量。書中記載瞭孫策的英勇崛起,孫權的穩健統治,以及東吳在長江沿岸的經濟文化發展。東吳政權的穩固,很大程度上得益於其獨特的地理優勢和相對安定的內部環境。 《三國誌》的價值不僅僅在於其史料的豐富性,更在於其對曆史人物的深刻刻畫。陳壽以其精湛的筆觸,塑造瞭一個個鮮活的人物形象,如足智多謀的諸葛亮,勇猛無雙的關羽、張飛,奸詐善變的曹操,仁德寬厚的劉備,以及雄纔大略的孫權等等。這些人物在書中不僅是曆史事件的參與者,更是性格鮮明、有血有肉的個體,他們的言行舉止,他們的功過是非,都得到瞭細緻入微的描繪,為後人留下瞭寶貴的精神財富。 除瞭人物傳記,《三國誌》還包含瞭大量的政治、軍事、經濟、文化等方麵的記載。例如,書中對官製、法律、賦稅、農業、手工業、商業等都有詳細的描述,為我們瞭解三國時期的社會經濟狀況提供瞭重要的依據。在軍事方麵,書中記錄瞭赤壁之戰、官渡之戰、夷陵之戰等一係列重大戰役的經過,以及各方軍隊的戰略部署、戰術運用,深刻揭示瞭三國戰爭的特點和發展規律。 《三國誌》的語言風格簡潔明快,文字凝練,具有很高的文學價值。陳壽在敘事中,注重史實,避免虛構,將曆史事件和人物刻畫得有條不紊,引人入勝。其文風樸實而又不失力量,使得這部史書在具有學術價值的同時,也成為瞭一部經典的文學作品,對後世的史學和文學産生瞭深遠的影響。 然而,《三國誌》作為一部成書於韆餘年前的史書,也存在一些曆史局限性。例如,受當時史學觀念和政治環境的影響,書中在某些問題的記載和評價上,可能存在一定的偏差。但總體而言,《三國誌》以其卓越的史料價值、深刻的曆史洞察和精湛的文學筆法,成為瞭研究中國古代史,特彆是三國曆史不可或缺的基石。 《三國誌》的編纂,是中國史學史上的一座豐碑。它不僅為我們勾勒齣瞭一幅波瀾壯闊的三國曆史畫捲,更重要的是,它為後人認識和理解中國古代社會,認識和理解中國古代政治、軍事、經濟、文化的發展,提供瞭寶貴的第一手資料。時至今日,《三國誌》依然是學者們研究三國時期曆史的重要參考文獻,也是普通讀者瞭解那段風雲變幻曆史的必讀之作。 這部著作的價值,體現在它對曆史事件的客觀記錄、對曆史人物的審慎評價、對曆史現象的深刻剖析。陳壽以其“搜采史籍,斟酌損益”的嚴謹治學精神,使得《三國誌》成為一部經得起時間考驗的偉大著作。它不僅記錄瞭曆史,更塑造瞭曆史的記憶,影響瞭後世對三國時期政治格局、人物形象以及曆史走嚮的認知。 《三國誌》的敘事結構,以時間為綫索,以國傢為主體,清晰地展現瞭三國鼎立局麵的形成、發展和演變。書中對各國君主、重要大臣、將領的傳記,詳細記錄瞭他們的生平事跡、政治主張、軍事纔能以及個人品德。這些傳記不僅是曆史人物的寫真,更是那個時代社會風貌、政治生態的生動寫照。 例如,《魏書·武帝紀》對曹操的刻畫,既有其雄纔大略、統一北方的功績,也記錄瞭他“挾天子以令諸侯”的權謀手段,以及其晚年的猜忌和多疑。這種客觀的記錄,使得曹操的形象更加立體和真實,而非簡單的臉譜化。 《蜀書·諸葛亮傳》中,諸葛亮“鞠躬盡瘁,死而後已”的精神,以及他“治國以禮,興軍以義”的政治理念,都得到瞭淋灕盡緻的展現。他的每一次北伐,每一次戰略部署,都體現瞭他非凡的智慧和對蜀漢政權的忠誠。 《吳書·孫權傳》則展現瞭孫權作為一代君主的穩健和遠見。他如何利用長江天險,發展經濟,壯大軍力,最終在三國爭霸中占據一席之地,成為不可忽視的力量。 《三國誌》的價值還在於它對許多重要曆史事件的詳細記載。例如,赤壁之戰的發生,孫劉聯軍如何以少勝多,擊敗曹操的百萬大軍,是三國曆史上的一個關鍵轉摺點。《三國誌》對此戰的描述,為我們提供瞭關於戰役細節、戰略戰術以及人物錶現的寶貴信息。 此外,《三國誌》對三國時期的社會經濟狀況也有著重要的貢獻。書中對農業、手工業、商業、交通運輸、度量衡等方麵的記載,為我們瞭解那個時代的經濟發展水平提供瞭可靠的依據。例如,對屯田製的記載,揭示瞭曹魏政權如何在戰亂中恢復生産,穩定社會經濟。 《三國誌》的問世,對於後世史學研究産生瞭巨大的影響。它奠定瞭紀傳體史書的範式,其嚴謹的史料考證和客觀的敘事風格,成為後世史官學習的典範。唐代司馬光編纂《資治通鑒》時,就大量參考瞭《三國誌》的史料。 《三國誌》的文學價值同樣不可忽視。其簡潔明快的文風,生動形象的人物刻畫,跌宕起伏的故事情節,使其成為一部雅俗共賞的傑作。許多三國時期的故事和人物形象,正是通過《三國誌》的記載,纔得以深入人心,成為中國文化的重要組成部分。 可以說,《三國誌》是一部集史學價值、文學價值和社會價值於一體的偉大著作。它不僅為我們提供瞭瞭解三國曆史的鑰匙,更是中華民族寶貴的文化遺産。對於任何想要深入瞭解中國曆史,瞭解那段波瀾壯闊的歲月的人來說,《三國誌》都是一部不容錯過的經典。 這部史書的價值,在於它忠實地記錄瞭曆史的本來麵貌,在於它對曆史人物的深刻洞察,在於它所蘊含的深刻的曆史智慧。陳壽以其畢生心血,為我們留下瞭這部珍貴的史學巨著,讓我們得以窺見那個英雄輩齣、風雲變幻的時代。

用戶評價

評分

我通常習慣於在睡前閱讀一些需要集中精神的內容,但很多曆史著作因為過於古奧,讀不到幾頁就容易讓人昏昏欲睡,需要不斷地查閱工具書,打斷瞭思路。然而,這本書的譯注部分簡直是為我量身定做的“閱讀伴侶”。它在不犧牲曆史準確性的前提下,注入瞭一種近乎文學性的流暢感。譯者在關鍵曆史轉摺點的處理尤為精彩,那種對曆史必然性的把握,讓讀者在閱讀的過程中産生強烈的代入感和預見性。比如,在描述赤壁之戰前夕各方態度的變化時,譯注清晰地勾勒齣瞭孫權集團內部的掙紮與權衡,使得“孫劉聯盟”的達成顯得閤乎情理而非偶然。此外,這本書的裝幀和紙張質量也值得稱贊,拿在手裏有一種沉甸甸的滿足感,長時間閱讀下來,眼睛也不會感到特彆疲勞,這對於一個沉浸式閱讀愛好者來說,是非常重要的細節體驗。

評分

作為一個從小就癡迷於古代戰爭和權謀的“三國迷”,市麵上各種版本的《三國誌》我都接觸過,但很多版本要麼過於學術化,要麼就是為瞭迎閤大眾口味而加入瞭太多不必要的演義成分,讀起來總覺得少瞭點原汁原味的史學味道。這本書的妙處就在於,它找到瞭一個絕佳的平衡點。譯注的語言風格非常沉穩、大氣,既保留瞭陳壽原著那種史書特有的冷峻和剋製,又通過精準的現代漢語錶達,讓那些復雜的軍事調動和政治鬥爭變得清晰易懂。我特彆欣賞譯者在處理人物小傳時的細膩筆觸,比如對某個將領的齣身、晉升軌跡的梳理,都詳略得當,不會因為追求麵麵俱到而顯得冗長。它讓我重新審視瞭一些過去被“臉譜化”的人物,發現他們遠比我想象的要復雜和多麵。閱讀過程中,我時不時會停下來,對照著地圖迴味一番,那種曆史的厚重感和現場的衝擊力,真是令人著迷。可以說,這本書讓我對三國時期的曆史認知達到瞭一個新的高度。

評分

坦白說,對於很多非曆史專業的讀者來說,《三國誌》原著的閱讀門檻確實太高瞭。《三國誌譯注》的價值,不僅在於“翻譯”瞭文字,更在於“譯注”瞭思想和時代背景。這本書的注釋部分,簡直是一部精簡版的“三國小百科”。它不像有些注釋那樣隻是簡單解釋幾個生僻字,而是深入到當時的官職製度、禮儀規範乃至地理變遷。舉個例子,書中解釋瞭某些軍事編製的編製結構和人員比例,這對於理解一場戰役的實際力量對比至關重要。我發現,通過這種細緻的解釋,我能夠更全麵地理解為何某些決策在當時看來是“最優解”,而不是簡單地用後世的眼光去苛責古人。這種由內而外的理解,讓閱讀體驗從“看故事”升華到瞭“理解曆史邏輯”的層次。每一次翻閱,都能發現新的細節,每次閤上書本,都感覺自己對那個波瀾壯闊的時代又多瞭一層更深刻的認識。

評分

這部《三國誌譯注》簡直是曆史愛好者的一盞明燈!我本來對《三國誌》原著抱有敬畏又有些畏懼的心態,總覺得那拗口的文言文像是橫亙在我麵前的一座大山,光是啃讀起來就得耗費大量精力去查閱注釋。但這本書的齣現,完美解決瞭這個問題。譯注的功夫做得實在到位,它不僅僅是簡單的白話翻譯,更像是請瞭一位博學的古代史專傢坐在你旁邊,為你細緻講解每一個典故、每一次人事變動的深層含義。比如,對於曹操早期的一些策略部署,譯者沒有停留在字麵意思,而是結閤當時的政治氣候和地理形勢,給齣瞭精闢的分析。讀起來,不再是枯燥的史料堆砌,而是仿佛能聽到那個亂世中各方勢力的謀略交鋒,人物的性格躍然紙上,鮮活得讓人拍案叫絕。尤其是對一些爭議性極強的人物評價,譯注者保持瞭相對客觀的立場,但又不失洞察力,讓人在理解史實的同時,也能引發更深層次的思考。這本書的排版也十分考究,注釋清晰地附在原文旁邊,查閱起來極為方便,極大地提升瞭閱讀的連貫性和沉浸感。

評分

我嚮來認為,一部好的史學著作,不僅要忠實記錄過去,更要能啓發現在。這部《三國誌譯注》在這方麵做得相當齣色。譯注者似乎在力求還原陳壽寫作時的那種冷靜、剋製的筆法,避免瞭後世文人墨客的過度渲染,使得曆史的本來麵貌得以呈現。閱讀過程中,最讓我印象深刻的是那種撲麵而來的“史感”。譯注語言精準到位,沒有絲毫的矯揉造作,讓人感到一種久違的嚴謹性。它不像某些現代解讀那樣急於下結論、樹立英雄或奸雄的標簽,而是把判斷權更多地交還給瞭讀者。例如,對於一些權臣的功過,譯注隻是客觀地羅列瞭他們的行為及其造成的影響,任由讀者去品味其中的復雜性。這種留白,恰恰是最高級的敘事手法。它強迫你動用自己的智力去構建曆史圖景,而不是被動地接受一個既定的版本。這本書絕對是值得反復品讀的經典之作,它是一把通往真實三國世界的鑰匙。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有