正版圖書 世說新語(中華國學經典精粹 筆記小說必讀本) 9787550243613 北京聯

正版圖書 世說新語(中華國學經典精粹 筆記小說必讀本) 9787550243613 北京聯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[南朝宋] 劉義慶,王超 著
圖書標籤:
  • 世說新語
  • 筆記小說
  • 國學經典
  • 中華國學
  • 文學
  • 曆史
  • 古典文學
  • 北京聯
  • 正版圖書
  • 必讀本
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 悟元圖書專營店
齣版社: 北京聯閤齣版公司
ISBN:9787550243613
商品編碼:30193326437
包裝:平裝
齣版時間:2015-07-01

具體描述

基本信息

書名:世說新語(中華國學經典精粹 筆記小說必讀本)

定價:12.0元

作者:(南朝宋)劉義慶,王超

齣版社:北京聯閤齣版公司

齣版日期:2015-07-01

ISBN:9787550243613

字數:130000

頁碼:

版次:1

裝幀:平裝

開本:32開

商品重量:0.4kg

編輯推薦


魯迅將《世說新語》稱為“一部名士的教科書”,贊其“記言則玄遠冷雋,記行則高簡瑰奇”。《世說新語》是一部集趣味性、曆史性、文學性於一身的傳世巨典,淋灕盡緻地呈現瞭瀟灑風逸的魏晉時代。
  《世說新語》是不可不讀的國學精髓,自麵市以來,便有小說、戲劇開始模仿它,對後世産生瞭極其深遠的影響。

內容提要


《世說新語》是南朝劉義慶編撰的“誌人小說”,主要記述漢末、三國、兩晉士族階層的言談風尚和遺聞軼事。它真實反映瞭這一時代人們的風俗習慣和社會風貌,所涉及的人物上至帝王將相,下至士庶僧徒,因而成為研究這一時期曆史的重要史料。
  本書本著故事性、趣味性和哲理性的原則,節選瞭《世說新語》中的部分精彩內容,以以原文、注釋、譯文的形式,全麵而生動地還原瞭漢末魏晉時代的風貌。

目錄


作者介紹


  劉義慶(403年-444年),彭城(今江蘇徐州市)人,劉宋宗室,武帝劉裕之侄,襲臨川王。曾集士人門客作《世說新語》、《幽明錄》等書。

文摘


  德行
  【題解】
  德行,指人的道德品行。本篇從不同的方麵、多個角度入 手,展示瞭魏晉時期士族階層認為值得學習的、並將之作為準則 和規範的言語行動,反映瞭當時的道德觀念。
  陳蕃尊重賢纔 陳仲舉①言為士則,行為世範。登車攬轡②,有澄清天下之 誌③。為豫章太守④,至⑤,便問徐孺子⑥所在,欲先看之。主簿白: “群府君先入廨。”⑦陳曰:“武王式商容之閭,席不暇暖。⑧ 吾之禮賢,有何不可!”
  【注釋】
  ①陳仲舉(?—168):名蕃,字仲舉,東漢桓帝末年官至太尉。 當時宦官作亂,政治黑暗,他反對宦官,受到太學生的尊重。漢 靈帝繼位之後,陳蕃與大將軍竇武謀劃誅殺宦官,事情泄露後反被 害。全句意思為:陳仲舉的言行是讀書人的榜樣,世人的楷模。
  ②登車攬轡(pèi):坐上車子,拿起繮繩,這裏指上任做官。 攬:拿起。轡:為瞭駕馭馬、牛等牲口而套在它們的頭和頸部的繮繩。
  ③有澄清天下之誌:指心懷掃清奸佞,使政治清明、國泰國民 的誌嚮。《後漢書·陳蕃列傳》:“藩年十五,嘗閑處一室,而庭宇蕪穢。 父友同郡薛勤來候之,謂藩曰:‘孺子何不灑掃以待賓客?’藩曰:‘大丈夫處世,當掃除天下,安事一室乎!’勤知其有清世誌,甚奇之。”
  ④豫章:豫章郡,首府在南昌(今江西省南昌縣)。太守:郡的行政長官。
  ⑤至:到,這裏指到豫章郡上任。
  ⑥徐孺子(97—168):名稚,東漢豫章南昌人,是當時的名 士,他反對宦官亂政,朝廷多次下旨召他做官,他都沒有齣任。陳蕃做太守時,不見賓客,卻十分敬重徐稚。
  ⑦主簿:官名,主管文書、簿籍等事務的職務。白:稟報。府君:對太守的稱呼,太守是俸祿二韆石的官,有府捨,所以也通稱府君。廨(xiè):官署。全句意思為:主簿稟報說:“大傢的意思是希望您先到官署中去。”
  ⑧式:通“軾”,軾為古代的車子前麵用作扶手的橫木,這裏 用作動詞,用手扶……東西。商容:商紂時的大夫,賢德受到當時人 的稱贊。閭(lǘ),指裏巷的門。全句的意思為:陳蕃說:“周武王剛 剛戰勝殷商,就立即來到商容的住所拜訪他,根本顧不上休息。”
  陳諶設喻答客問 客有問陳季方:“足下傢君太丘有何功德而荷天下重名?”① 季方曰:“吾傢君譬如桂樹生泰山之阿②,上有萬仞之高,下有不 測之深;上為甘露所沾,下為淵泉所潤。當斯之時,桂樹焉知泰山 之高,淵泉之深?不知有功德與無也。”③
  【注釋】
  ①陳季方:字陳諶,字季方,陳寔(shí)的第六個兒子。傢君:父 親,是對自己父親的尊稱。在前麵加上“足下”的敬語,是對對方父 親的稱呼。太丘(104—187):陳寔,字仲弓,曾任太丘縣令,古人 常以任職地的名稱代指人,所以稱他為陳太丘。陳寔一嚮以清高 有德行、為人仁愛聞名於世,據《後漢書·陳寔傳》:“時歲荒民儉, 有盜夜入其室,止於梁上。寔陰(暗地裏)見,乃起自整拂,呼命子 孫,正色訓之,曰:‘夫人不可不自勉。不善之人未必本惡(做壞事 的人不是生來就壞),習以性成(平時不上進,慢慢養成瞭壞習慣),
  遂至於此。梁上君子者是矣!’盜大驚,自投於地,稽顙(qǐ sǎng, 跪拜)歸罪。寔徐譬之曰:‘視君狀貌,不似惡人,宜深剋己反善。 然此當由貧睏。’令遺(贈給)絹二匹。自是一縣無復盜竊。”全句意 思為:有人問陳季方:“您的父親太丘長有什麼功績和美德,而能名滿天下,享有如此之高的聲望呢?”
  ②阿(ē):指山的轉角兒。
  ③從“季方曰”至段末的意思為:季方迴答說:“我同父親相 比,就好比生長在巍峨的泰山一角的一株桂樹,上麵有萬丈高的山崖,下麵有深不見底的水潭;上麵有甘露的潤澤,下麵有深淵泉水 的滋養。這種情況下,泰山有多高,泉水有多深,桂樹又如何得知 呢?我也不知道我的父親有沒有功德啊!”
  管寜割席
  管寜①、華歆②共園中鋤菜,見地有片金,管揮鋤與瓦石不 異,華捉而擲去之。③又嘗同席④讀書,有乘軒冕⑤過門者,寜讀如
  故,歆廢⑥書齣看。寜割席分坐曰:“子非吾友也。”⑦
  【注釋】
  ①管寜(158—241):字幼安,北海郡硃虛縣(今山東省安丘、 臨朐東南)人。漢末天下大亂時,管寜到遼東避亂,後來在當地講 學,直到三十多年後的魏文帝黃初四年(223年)纔返迴中原。此 後,曹魏屢次徵召管寜,他都沒有齣來做官。
  ②華歆(157—231):字子魚,漢桓帝時為尚書令,漢獻帝時為 豫章太守,後曹操徵召他入京任軍師,魏國建立後官至太尉。華歆 曾經同邴原、管寜一起在外求學,三人關係很好。
  ③捉:握,拿。全句的意思為:管寜和華歆一同在菜園裏除草, 管寜看見地上有一小塊金子,不予理會,照例舉起鋤頭鋤去,跟剔 除瓦塊、石頭一樣,而華歆卻把金子撿起來再扔齣去。
  ④席:坐席,是古人的坐具。
  ⑤軒冕:古代卿大夫的車服。軒:大夫以上的貴族坐的馬車。 冕:帝王、諸侯和卿大夫戴的禮帽。這裏指有達官貴人從門前經過。
  ⑥寜、歆:指管寜、華歆。按古文的慣例,當人名在上文齣現過 時,可以單稱姓或名。廢:放棄,放下。
  ⑦全句意思為:管寜就割開席子,與華歆分開坐,說道:“你不 是我的朋友。” 形骸之外 王朗每以識度推華歆。①歆蠟②日嘗集子侄燕③飲,王亦學 之。有人嚮張華④說此事,張曰:“王之學華,皆是形骸之外,去之 所以更遠。”⑤
  【注釋】
  ①王朗(?—228):字景興,漢末為會稽太守,入魏後官至司 徒。識度:見識、氣度。全句意思為:王朗在見識和氣度方麵一直十 分推崇華歆。
  ②蠟(zhà):祭祀名,古代一種年終祭祀,在農曆十二月閤祭 萬物之神。
  ③燕:通“宴”,宴會。在蠟日期間,有宴飲的習俗。
  ④張華(232—300):字茂先,範陽方城(今河北固安)人,阮 籍稱贊他有王佐之纔,晉初任中書令,散騎常侍,力勸武帝定滅吳之 計。惠帝時封壯武郡公,在八王之亂中被殺。公元290年,晉武帝臨 終時命楊皇後的父親楊駿為太傅、大都督,掌管朝政大權。而繼位 的晉惠帝司馬衷十分愚鈍,皇後賈南風為瞭讓自己傢族掌控朝中大 權,於次年與楚王司馬瑋聯手發動,指揮禁衛軍殺死瞭楊駿。可 之後,汝南王司馬亮和老臣衛瓘趁機奪取瞭大權。不久後,懷有 巨大野心的賈後與楚王司馬瑋密謀,殺死瞭汝南王司馬亮,隨後賈後 以矯殺大臣之名處死司馬瑋。賈後奪取瞭政權,繼而廢掉並太 子司馬遹。各諸侯王趁機起兵發動內戰以爭奪中央政權,參與者主 要有趙王司馬倫、齊王司馬冏、長沙王司馬乂(yì)、成都王司馬穎、 汝南王司馬亮、楚王司馬瑋、河間王司馬顒、東海王司馬越八位諸 侯王。這場西晉統治階層之間的權力爭奪戰曆時16年(291—306) 之久,史稱八王之亂。
  ⑤形骸之外:指錶麵的東西。形骸:人的身體。這一句的意思 為:有人對張華說起瞭這件事,張華說:“王朗學華歆,隻是學瞭一 些錶麵的東西,所以他距離華歆反而越來越遠。” 華歆、王朗乘船避難 華歆、王朗俱乘船避難,有一人欲依附,歆輒難①之。朗曰: “幸尚寬,何為不可?”後賊追至,王欲捨所攜人。歆曰:“本所以 疑②,正為此耳。既已納其自托③,寜可以急相棄邪?”遂攜拯如 初④。世以此定華、王之優劣。
  【注釋】
  ①難:這裏作動詞,以……為難。
  ②疑:遲疑;猶豫不決。
  ③納其自托:接受瞭那個人托付自身的請求,指同意那個人 搭船。
  ④遂攜拯如初:便仍舊帶著並幫助那個人。
  王祥事後母
  王祥事後母硃夫人甚謹。①傢有一李樹,結子殊好,母恒使 守②之。時風雨忽至,祥抱樹而泣。祥嘗在彆床眠,母自往暗斫③ 之;值祥私起,空斫得被④。既還,知母憾之不已⑤,因跪前請死。 母於是感悟⑥,愛之如己子。
  【注釋】
  ①王祥(184—268):字休徵,琅玡臨沂(今屬山東)人。因為 竭誠侍奉後母,成為當時齣名的孝子。他年紀很大纔進入仕途,官 至太常、太保,進爵位為公。此句意思為:王祥侍奉後母硃夫人非 常恭謹。
  ②恒:一直。守:守護,指防止風雨、鳥雀糟蹋樹上的李子。
  ③暗斫(zhuó):偷偷地殺。
  ④私:小便。空斫得被:隻在瞭被子上。
  ⑤既還,知母憾之不已:王祥(小便)迴來後,知道後母非常 恨他。
  ⑥感悟:受到感動而醒悟。
  王戎死孝
  王戎①、和嶠②同時遭大喪③,俱以孝稱。王雞骨支床④,和哭 泣備禮。武帝⑤謂劉仲雄⑥曰:“卿數省王、和不?聞和哀苦過禮, 使人憂之。”⑦仲雄曰:“和嶠雖備禮,神氣不損;戎雖不備禮, 而哀毀骨立⑧。臣以和嶠生孝,王戎死孝。陛下不應憂嶠,而應 憂戎。”⑨
  【注釋】
  ①王戎(234—305):字濬衝,琅玡臨沂人,與嵇康、阮籍、山 濤、嚮秀、劉伶、阮鹹閤稱“竹林七賢”。他曾受命隨軍徵伐吳國, 吳國被吞並後,封爵安豐侯。晉惠帝時,王戎官至尚令、司徒。後 來發生瞭八王之亂,王戎隨晉惠帝一起遭挾持,公元305年,七十二 歲的王戎在河南郟(jiá)縣去世。
  ②和嶠(qiáo)(?—292):字長輿,汝南西平(今屬河南) 人,擔任過中書令、尚書,惠帝時為太子太傅。他富有但十分吝 嗇,杜預(西晉時期將領和學者,滅吳戰爭的統帥之一)稱他有 “錢癖”。
  ③大喪:父母之喪。
  ④雞骨支床:意同下文的“哀毀骨立”,指骨瘦如柴。雞骨:瘦 弱、憔悴。支:支離,形容萎靡,精神渙散。
  ⑤武帝:晉武帝司馬炎(236—290),字世安,司馬昭之子。
  ⑥劉仲雄(?—285):名毅,字仲雄,為人剛直,任司隸校尉、 尚書左僕射。
  ⑦卿:用於平輩之間對稱,或長對幼、君對臣、上對下,錶示 尊重、親熱的稱呼。省(xǐng):探望。不(fǒu):同“否”。此句意思 為:武帝對劉毅說:“你經常去探望王戎、和嶠嗎?聽說和嶠過於 悲痛,超齣瞭禮法的常規,真令人擔憂。”
  ⑧哀毀骨立:形容因為悲哀過度,損傷瞭身體,變得瘦弱不堪, 骨瘦如柴。
  ⑨生孝:指遵守喪禮而能注意不傷身體的孝行。死孝:對父母 盡哀悼之情而至於死的孝行。全句意思為:劉毅說:“和嶠雖然禮 儀周到,但精神元氣並沒有受損;王戎雖然不注重禮儀,但是因為 傷心過度,損毀瞭身體,瘦弱得隻剩下骨架瞭。臣認為,和嶠雖然盡 瞭孝,但是性命並沒有受到影響;王戎則悲傷過度,因而有性命之 憂。陛下不應該擔心和嶠,反而應該擔心王戎。”
  郗鑒哺二兒
  郗公①值永嘉喪亂②,在鄉裏,甚窮餒③。鄉人以公名德,傳 共飴④之。公常攜兄子邁及外生周翼二小兒往食⑤,鄉人曰:“各 自飢睏,以君之賢,欲共濟君耳,恐不能兼有所存。”公於是獨往 食,輒含飯著兩頰邊,還,吐與二兒。後並得存,同過江⑥。郗公 亡,翼為剡縣⑦,解職歸,席苫⑧於公靈床⑨頭,心喪⑩終三年。
  【注釋】
  ①郗(xī)公(269—339):郗鑒,字道徽,東平金鄉(今屬山東) 人,以儒雅著稱,曆任兗州刺史、司空、太尉。
  ②永嘉喪亂:晉朝建立之初采用分封的政策,使中央權力分 散,終導緻八王之亂,再加上遭到天災,社會不安,北方鬍人乘 機入侵。永興元年(304年),匈奴貴族劉淵在左國城(今屬山西) 起兵,並自稱漢王。光熙元年(306年),晉惠帝去世,晉懷帝司馬熾 繼位,改年號為永嘉。永嘉二年(308年),劉淵正式稱帝,國號漢。 兩年後,劉淵死去,其子劉聰繼位。永嘉五年(311年),劉聰派大 將石勒等人率大軍侵晉,在平城(今屬河南)殲滅晉軍十多萬人,又 俘虜、太尉王衍及許多王公貴族。不久攻入京城洛陽,俘獲瞭 晉懷帝,縱兵燒殺。史稱永嘉之亂。
  ③窮:生活睏難。餒(něi):飢餓。此句意思為:郗鑒在永嘉之 亂時期住在傢鄉,生活很睏難,經常挨餓。
  ④傳:輪流。飴(sì):通“飼”,給人吃東西。
  ⑤外生:外甥。此句意思為:郗鑒經常帶著哥哥的兒子郗邁和 外甥周翼一同去吃飯。
  ⑥過江:指渡過長江到江南。永嘉之亂後,中原人士紛紛過江


序言


  前言
  《世說新語》是由南朝宋時的劉義慶召集門下食客共同 編撰而成的,主要記述瞭東漢末年至南朝宋時二百多年間士族階層的言談風尚與逸聞瑣事。全書分上、中、下三捲,包括“德 行”“言語”“政事”“文學”“方正”“雅量”“識鑒”等類彆, 共三十六篇,一韆一百多則故事。它是中國魏晉南北朝時期 “筆記小說”的代錶作。
  《世說新語》原名叫作《世說》,後來為瞭與漢代劉嚮所 著的《世說》(此書已失傳)相區彆,所以又名《世說新語》。 書中每則故事長短不一,或數行,或三言兩語,符閤筆記小說
  “隨手而記”的特徵。
  《世說新語》的作者劉義慶(403—444),字季伯,原籍 南朝宋彭城(今江蘇徐州)。他是宋武帝劉裕的侄子,長沙景王劉道憐的次子,後來過繼給叔叔臨川王劉道規,襲封臨川 王。《南史》中稱劉義慶“性簡素,寡嗜欲,愛好文義,文辭 雖不多,然足為宗室之錶”,又稱他“招聚文學之士,近遠必 至”。因此,許多學者認為,《世說新語》是由他組織一批文人 共同編寫的。
  《世說新語》集中反映瞭魏晉時期的名士風度,是研究魏 晉時期社會現象的極好史料。其中,關於魏晉名士的清談、飲酒、服藥等活動,隱逸、任誕、簡傲等性格特徵,以及他們的 種種人生追求,都有生動的描寫。這些故事從不同的側麵勾 勒,讓我們看到瞭魏晉時期幾代士人的群像。通過這些人物 形象,我們不僅能夠瞭解那個時代上層社會的風尚,還能更真 切地體會到魏晉風骨與氣度。
  《世說新語》在藝術上有較高的成就。全書涉及各類人物 共一韆五百多個,魏晉時期主要的人物,無論是帝王、名臣,還 是隱士、僧侶,都包括在內;同時還描寫瞭眾多生動的女性形 象,無論是貌美的歌姬、靈秀的纔女,還是狹隘的妒婦,每一 位都躍然紙上。
  《世說新語》全書重在錶現人物的特點。如《儉嗇》中王 戎的一篇:“王戎有好李,賣之恐人得其種,恒鑽其核。”僅用 十六個字,就把王戎吝嗇的本性展露無遺。而且本書的錶現手 法靈活多樣,有的通過同一環境中兩個人或幾個人的不同錶 現,形成鮮明的對比,如華歆、王朗俱乘船避難,兩個人對待 求助者的不同態度;有的以人物的主要性格特徵為中心,作漫 畫式的張描寫,如《忿狷》中描寫瞭王述吃雞蛋的種種暴躁 與滑稽的舉動,以錶現他的性急;還有的以語言或動作來錶達 人物豐富的情感,如《傷逝》中,王徽之得知七弟王獻之去世 後趕去吊祭,“取子敬琴彈,弦既不調,擲地雲:‘子敬,子敬, 人琴俱亡!’因慟絕良久。月餘亦卒。”寥寥數語,催人淚下。
  《世說新語》的語言簡潔含蓄、生動靈活,現代的許多應 用廣泛的成語就來源於此,如卿卿我我、身無長物、咄咄怪 事、麵如傅粉,等等。
  《世說新語》對後世的影響十分深遠,不僅相繼齣現瞭許 多模仿它的小說,而且不少戲劇、小說都從其中取材。
  我們從原書中精選齣一部分有趣的故事,為瞭幫助讀者 朋友們更好地理解,書中還增加瞭詳細的注釋,相信通過認真 閱讀此書,不但能讓你從中得到瞭解曆史的樂趣,還能增長許 多知識。



《人間世事:韆年迴響》 內容簡介: 《人間世事:韆年迴響》是一部深入探尋中華文化深層精神的隨筆集,它並非對某一具體古籍的解讀或評述,而是以一種更加宏大而自由的視角,捕捉中華文明在曆史長河中留下的獨特印記和智慧光芒。本書不拘泥於任何“必讀本”的範疇,不承載“筆記小說”的體例束縛,旨在以更加貼近現代人心靈的方式,喚醒我們對古老智慧的共鳴。 全書分為三個篇章:“流光碎影”、“山水情深”、“人文薪火”。 第一篇:流光碎影——那些被時間磨礪的瞬間 這一篇,我們將目光投嚮那些在曆史長河中被短暫記錄、卻又意味深長的瞬間。這不是對史料的堆砌,也不是對軼事的羅列,而是試圖從那些閃爍的、不經意的片段中,捕捉人性的復雜、世事的變遷以及士大夫階層的情感流轉。 我們會探討一種“意境”的營造,這種意境並非僅僅是繪畫或詩歌中的描摹,更是古人處理人情世故、達觀處事的哲學觀照。譬如,古人如何看待“貧”與“樂”的辯證關係,如何在睏頓中尋求解脫,如何在繁華中保持清醒。這並非簡單的勵誌故事,而是關於如何在逆境中保持精神的獨立和尊嚴,如何在順境中不被物欲所纍的深刻體悟。 我們還會審視古人對於“名利”的態度。在那個等級森嚴、士農工商的社會結構下,“名”與“利”的誘惑是巨大的。但我們看到的,並非一味地追逐,而是一種更加 nuanced(微妙)的處理方式。有些人選擇“遺世獨立”,將功名利祿置之度外;有些人則在仕途的泥沼中,努力保持自身的清白和操守;還有些人,則是在退隱山林後,將人生智慧升華為一種更為超脫的境界。這些不同的選擇,摺射齣中華文化對於個體價值實現的多元思考。 此外,這一篇還將觸及“言語”的力量。古人對於“語”的運用,可謂精妙絕倫。一句看似不經意的閑談,可能蘊含著深遠的哲理;一個簡單的評語,可能成為曆史的注腳。我們將分析古人如何運用“巧思”和“意趣”來錶達情感、傳遞信息,如何在有限的文字中營造齣無限的想象空間。這是一種關於溝通的藝術,也是一種關於“知音”的追求。 我們也會提及“風度”與“情趣”。在繁文縟節的古代,如何展現個人的風采、談吐和學識,是一種重要的社交資本,更是一種內在修養的體現。這種風度,並非故作姿態,而是在舉手投足間流露齣的文化底蘊和人生閱曆。從一次優雅的宴飲,到一次詩意的郊遊,再到一次真摯的友情,都可能成為展現這種風度的載體。 第二篇:山水情深——自然與心靈的交融 這一篇,我們將把目光從人事轉嚮自然,但並非要講述單純的山水之美,而是要探究自然如何成為古人心靈的棲息地,如何影響他們的精神世界,又如何在自然中找到人生的慰藉和啓示。 古人對自然的觀照,是一種“天人閤一”的哲學觀。他們並非將自然視為可供徵服的資源,而是視為與自身同呼吸共命運的生命共同體。我們將在這一篇中,感受古人如何從山水之間體悟“道”的運行,如何從四季的更迭中理解生命的無常與永恒。 我們會描繪那些隱匿於山林間的隱士,他們並非真正的逃避現實,而是在一種更為純粹的環境中,尋求精神的自由和寜靜。他們的生活,可能簡樸而清貧,但他們的內心,卻可能比任何錦衣玉食之人更加富足。他們與山為伴,與水為友,在孤寂中孕育齣獨特的智慧和品格。 這一篇還將深入探討“羈旅”之情。“客”在中國古代是一個充滿哲學意味的詞匯。“羈旅”不僅是地理上的漂泊,更是心靈上的流離。古人如何在異鄉的土地上,感受傢國的思念,如何在陌生的風景中,尋找情感的寄托,如何在與他人的短暫交往中,體味人生的無常。這種羈旅之情,既有離愁彆緒,也有對人生意義的追問。 我們還會關注“節令”的流轉。在中國古代,節令並非僅僅是日曆上的標記,更是與自然變化、人生階段息息相關的文化符號。從春耕夏耘,到鞦收鼕藏,每一個節令都承載著古人的生活節奏、情感寄托和文化習俗。我們將從這些節令的流轉中,感受生命的律動,以及古人與自然和諧相處的智慧。 最後,我們將討論“閑適”的境界。在快節奏、高壓力的現代社會,我們或許會好奇,古人如何在忙碌的生活中,尋找到“閑適”的時光。這種閑適,並非無所事事,而是一種心靈的解放,一種對生活節奏的自主把握。可能是在一次品茗的午後,可能是在一次焚香的黃昏,也可能是在一次對弈的對局中。這種閑適,是古人對高品質精神生活的追求。 第三篇:人文薪火——智慧的傳承與時代的迴響 這一篇,我們將迴到“人”的層麵,關注中華文明的內在精神如何代代相傳,如何在不同的時代背景下煥發齣新的生機。本書並非對特定人物的生平事跡進行梳理,而是試圖捕捉一種“人文精神”的內核,以及它在不同個體身上的體現。 我們將討論“教養”的意義。在中華文化中,“教養”並非僅僅是禮儀的習得,更是品德的塑造,是人格的完善。一個有教養的人,不僅懂得如何與人相處,更懂得如何尊重他人,如何反思自我。這種教養,是內在的修養,是外在的體現,是中華民族韆百年來所追求的理想人格。 我們還會審視“風骨”的力量。在曆史的洪流中,總有一些人格,他們即便身處逆境,即便麵對強權,依然能夠保持自身的獨立和尊嚴。這種“風骨”,是一種堅韌不拔的意誌,是一種不屈不撓的精神,是中華民族寶貴的精神財富。它體現在那些敢於直言進諫的官員身上,體現在那些堅守信仰的文人身上,也體現在那些默默奉獻的普通人身上。 此外,我們將探討“情誼”的珍貴。在中國古代,人與人之間的情誼,是一種非常重要的社會紐帶。無論是君臣之間的信任,還是朋友之間的肝膽相照,亦或是傢人之間的關懷備至,都構成瞭中華文化中豐富而感人的情感世界。我們將從這些情誼的流露中,感受人性的溫暖,以及情感的力量。 當然,我們也會提及“幽默”與“達觀”。在古人的智慧中,並非隻有嚴肅和沉重,同樣充滿瞭機智的幽默和達觀的人生態度。他們能夠以一種輕鬆的心態麵對生活的睏境,能夠用幽默化解尷尬的局麵,能夠以一種豁達的態度看待人生的悲歡離閤。這種幽默與達觀,是一種智慧的體現,也是一種生命力的象徵。 最後,本書將以一種開放式的思考,呼喚我們對當下時代的“人文薪火”進行反思。在快速發展的現代社會,我們如何在繼承優秀傳統文化的同時,創造齣屬於我們這個時代的新的文明成果?如何在紛繁復雜的社會現象中,找到人生的價值和意義?《人間世事:韆年迴響》並非提供現成的答案,而是希望通過對過往的迴響,喚醒我們內心的思考,啓發我們對當下和未來的探索。 本書的語言風格,力求樸實而富有韻味,不追求華麗的辭藻,而是注重情感的真摯和思想的深度。我們希望讀者在閱讀本書時,能夠感受到一種穿越時空的對話,能夠與古人的智慧産生共鳴,能夠在字裏行間,找到屬於自己的精神寄托和人生啓示。這是一部獻給所有熱愛中華文化、探尋人生真諦的讀者的作品。

用戶評價

評分

我最近在啃這本《魏晉風度與士人精神》,它對於理解中國曆史上的一個關鍵轉摺期——魏晉南北朝的文化精神——提供瞭極其深刻的洞察。不同於傳統史學簡單地將那個時代定性為“混亂”與“衰敗”,這本書細膩地描繪瞭在時代巨變下,知識分子群體如何通過“竹林七賢”式的行為模式,來重新構建自我價值和精神傢園的過程。作者的筆觸非常擅長捕捉那種個體在巨大曆史洪流中的掙紮與超脫。比如對嵇康“非湯武而薄周孔”的解讀,不再是簡單地歸結為叛逆,而是深入挖掘瞭其背後對僵化儒傢倫理的反思與挑戰。書中對玄學的興盛也有獨到的見解,認為那是一種對現實無力乾預下,精神自由的極緻追求。閱讀過程中,我經常會聯想到當代社會中知識分子的睏境,那種理想與現實的落差,似乎在韆年前就已有所體現。這本書的論述邏輯嚴密,引用材料紮實,但語言風格卻保持著一種與魏晉士人氣質相符的疏朗與灑脫,讓人讀起來既有學術的厚重感,又不失閱讀的愉悅性,是理解中國知識分子精神譜係的必讀之作。

評分

說實話,我本來對這種工具書類的書籍不太抱有太大期望,但這本《古代漢語詞典(修訂本)》徹底顛覆瞭我的看法。它的實用性已經超齣瞭“詞典”的範疇,更像是一部微型的古代文化百科全書。首先,收詞量之大令人贊嘆,很多在現代白話文中已經消失的詞匯,在這裏都能找到精確的解釋和豐富的例證。但最讓我驚喜的是它的例句選取。很多辭典的例句都是生硬地從古籍中截取,晦澀難懂,但這本卻像是經過精心編排的,例句大多選自那些流傳較廣、意境優美的篇章,讀起來本身就是一種享受。比如查一個“躑躅”的用法,它會給齣一個關於詩人徘徊不前的場景描述,畫麵感十足。此外,它對古今異義詞的標注極其清晰,對於我們這些業餘愛好者來說,避免瞭太多因詞義變化而産生的誤解。我經常在閱讀小說或史書時遇到不確定的詞語,隨手翻開查閱,總能迅速定位,而且附帶的考證信息也很有趣,讓我對詞匯的演變曆史有瞭更清晰的脈絡。對於任何想要深入古代文獻的讀者來說,這本書簡直是不可或缺的基石,它讓“閱讀障礙”真正被消除瞭。

評分

我最近沉迷於這套《中國曆代思想傢評傳》,尤其是對先秦諸子的那幾捲,簡直是打開瞭我認識世界的一扇新窗戶。以前總覺得哲學這東西高深莫測,充滿瞭抽象的概念,但這本書的處理方式非常高明,它沒有停留在理論的堆砌上,而是緊密結閤瞭思想傢的生平際遇和社會背景來闡述其學說。比如講到孔子周遊列國時的睏頓與堅持,你會更深刻地理解“仁”的實踐意義並非一蹴而就,而是曆經磨難後的堅守。而對老莊思想的闡釋,則非常細膩地捕捉到瞭那種“道法自然”的超脫感,文字間流露齣的那種對世俗束縛的批判,讀來令人拍案叫絕。作者的文筆兼具學術的嚴謹與散文的流暢,敘事節奏把握得極好,不會讓人感到枯燥乏味。我尤其欣賞它在對比不同學派觀點時的客觀性,它引導讀者去思考,而不是直接給齣標準答案,這纔是真正有價值的學術普及。讀完這幾捲,我開始重新審視自己對於“治理”與“個體自由”的理解,無疑極大地拓寬瞭我的思維邊界,對於理解中華文明的內核,這本書提供瞭絕佳的切入點,實在值得所有對思想史感興趣的人收藏。

評分

這本關於宋代文人生活美學的畫冊,簡直是視覺的盛宴,每一次翻看都像是一場穿越迴那個精緻年代的旅行。與其他側重宏大敘事的曆史書籍不同,它聚焦於宋人日常的“微觀之美”:從他們如何精心布置書房,到插花、焚香、品茗的儀式感,無不體現齣一種由內而外的從容與雅緻。畫冊的印刷質量毋庸置疑,色彩還原度極高,那些緙絲的紋理、宋瓷的釉色,仿佛觸手可及。我尤其喜歡其中關於“點茶”的部分,圖文並茂地展示瞭那個時代特有的閑適與專注。它沒有用復雜的理論去定義“美”,而是通過大量的文物圖像和精準的細節描述,讓讀者自然而然地感受到宋代文人士大夫那種“一器一物,皆有所歸”的生活哲學。這讓我開始反思現代生活中的“速成”與“功利”,宋人的慢節奏和對生活細節的極緻追求,在今天看來,反而更像是一種高級的智慧。它不僅僅是一本關於藝術的書,更是一本關於如何提升生命質量的教科書,讓我有動力去嘗試在自己的日常生活中,也加入一些“儀式感”的小確幸。

評分

這本《唐詩三百首》簡直是中文詩歌的瑰寶,每一次翻閱都能帶來全新的感悟。不同於那些晦澀難懂的古籍,它的選篇既經典又易於接受,即便是初次接觸古典詩詞的人也能很快領略到其中的韻味。比如“床前明月光”這首,看似簡單直白,背後卻蘊含著遊子思鄉的深沉情感,那種在異鄉舉目無親的孤獨感,被寥寥數字勾勒得淋灕盡緻。再比如李白的《靜夜思》,那種豪邁與灑脫,讀起來仿佛能感受到詩人仗劍天涯的瀟灑身影。這本書的排版也十分用心,注釋翔實卻不喧賓奪主,既能幫助理解生僻字詞,又不會打斷閱讀的流暢性。我特彆喜歡它收錄瞭不同版本的注解對比,這讓理解詩歌的多元性變得可能,也激發瞭我去探究作者創作背景的興趣。說實話,現在這個時代,能靜下心來讀詩的人越來越少,但這本書就像一座燈塔,提醒著我們傳統文化中那種含蓄而深厚的美學價值。它不僅僅是詩集的堆砌,更像是一堂生動的文學史課,展現瞭盛唐氣象的巔峰魅力。 偶爾心緒不寜時,翻開隨便一頁,那些抑揚頓挫的音韻總能撫平內心的波瀾,找迴一種久違的寜靜與力量。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有