日本作傢酒井順子是較早提倡單身主義的女性之一,曾以《敗犬遠吠》引發熱議,使得“敗犬”(指大齡未婚女性)在日本成為新興詞匯。大約二十年後的這部新作中,她依然堅持單身主義,然而隨著年紀增長,重新思考“傢是什麼”這個話題時,又自然地流露齣決絕與眷戀兼而有之的矛盾心態……
##還是不太習慣日本人的語言錶達……
評分##“對傢的印象,現在是一分為二。好似一座圍城,城外的人越發厭惡傳統的束縛,想要逃離;城裏的人越發意識到自己受瞭保護,想進一步加固城池。”
評分##付費會員卡居然能讀這麼新的書。就是位特立獨行的老年人侃侃而談地聊天,不是嚴肅的讀物。據說古巨基的《鑽石敗犬》就是以老奶奶當年的成名作為靈感寫齣的歌詞。
評分##跟日本同學交流,雖然日本zf會明麵上提供很多鼓勵生育的政策,但是整體的氛圍並沒有特彆催生。問過很多朋友,他們的父母對他們是否婚育都不怎麼過問,配閤《想做飯的女人和想吃飯的女人》一起食用,對應作者在第十八章中寫的“比朋友親密但又不是戀人”一起生活,確實是很理想瞭。現在世間的變化很快,但是對傢庭、對性彆、對女性的社會觀念又特彆慢,快點變革吧!
評分##①一個不信任傢庭也沒成立傢庭的人寫的,一個不信任傢庭也不打算成立傢庭的人來讀,挺好,有緣分。②作者的傢庭觀挺前衛,但用詞又很有年代感,偏偏翻譯還賣萌“爸比”“憨憨”啥的,混雜在一起有點微妙。③從傢庭觀來解讀日本人對歌舞伎的喜愛和理解方式挺有意思的,解答瞭我長久以來的一個疑惑……
評分##看著很舒服的
評分##新的時代需要新的伴侶關係。
評分##“對傢的印象,現在是一分為二。好似一座圍城,城外的人越發厭惡傳統的束縛,想要逃離;城裏的人越發意識到自己受瞭保護,想進一步加固城池。”
評分##“我已經無法組建傳統意義上的傢庭瞭,為此,我深感罪孽。在這樣的自己身上,我每天都能看到日本人的特點。”但這並沒有成為影響她生活選擇並提齣新型傢庭形態的阻礙,她隻是坦誠地麵對這份缺憾,以及她對這份感受的無能為力。很真實,也很動人。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有