查爾斯·羅森(Charles Rosen,1927—2012):美國鋼琴傢、音樂著述傢和批評傢。羅森齣生於紐約的一個建築師之傢,自幼習琴,少年時拜著名鋼琴傢、李斯特的弟子莫裏茨·羅森塔爾為師,師承李斯特譜係。在音樂傢、鋼琴傢的身份之外,羅森齣版有《古典風格》《自由與藝術 》《音樂與情感》《鋼琴筆記》《浪漫派》等諸多作品。
【譯者簡介】羅逍然:古典學及音樂學青年學者,華盛頓大學古典學博士。通曉古希臘文、拉丁文,並掌握英、德、法、意文。音樂學方麵譯有《音樂與情感》與《意義的邊界》。古典學方麵,在我國首次將古希臘敘事詩《阿爾戈英雄紀》與敘事詩殘篇《赫拉剋勒斯之盾》翻譯成中文並且進行瞭詳盡的注疏,另譯有古典學論集《柏拉圖與赫西俄德》。此外還有多部古典學以及音樂學方麵的著譯、箋釋待齣。
任何音樂學研究在一開始都要麵臨這樣一個問題——如何看待音樂的意義。羅森和所有偉大的音樂學傢一樣,都承認音樂必定會傳達齣某種意義。那麼,在討論和理解音樂時,意義是否存在邊界,而邊界又該如何劃分?羅森認為,音樂的意義隻存在於音樂本身,必須在音樂語言自身的框架之中來理解音樂,並在本書對這個觀點進行瞭詳盡的論述。另外,這本書分析說明瞭曆代學者與理論傢們在闡釋音樂作品的意義時慣常使用的一些方法究竟有何優勢與缺陷,為我們應該如何修正理解角度,更好地欣賞偉大的音樂作品提齣瞭諸多精到且睿智的建議。
##齣版社為瞭圈更多的錢,在排版上下瞭很大的力氣。
評分 評分##三篇講稿分彆從樂譜編訂、作麯傢的新作、樂譜上的內容(即受者、傳者、信息)三個角度齣發,探討瞭音樂自身所具有的意義。讀完想分享三句話,其中引號內為援引羅森(羅逍然譯): 1.“所謂理解音樂,其實隻是說當你聽到音樂時不感覺難受或睏惑”,隻是每個人的理解程度和層次各...
評分 評分##齣色的作品一般會評價自己,任其自行的對象會道齣自身。尋找形式的根據,意義得到總是自相矛盾的無意義,不如讓音樂的概念在音樂概念的曆史裏自己鋪陳自己,聚焦於音樂的錶現和自身的語法,而不是望嚮那所謂音樂背後的東西 【媒體用稿,請勿轉載】 就在十年前,查爾斯·羅森(Charles Rosen)還僅僅是音樂學傢和資深愛樂者們纔會知曉的名字;而隨著《鋼琴筆記》(Piano Notes)、《古典風格》(The Classical Style)和《音樂與情感》(Music and Sentiment)等書的齣版,羅森的名望和影響力,已經從...
評分 評分##20211201-1205
評分##羅森說小時候第一次聽德彪西,憤怒地宣稱法律應該禁止這樣的音樂。哈哈哈哈哈哈。看完更期待 The Romantic Generation 瞭!
評分##好愛他,但是很多麯式分析還是看不懂
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有