美麗與哀愁

美麗與哀愁 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[日] 川端康成 陸求實
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
2020-10-1 精裝 9787538764703

具體描述

作者:川端康成(かわばた やすなり,1899-1972)

日本文學大師,諾貝爾文學奬得主,"新感覺派"領軍人物。

1959年獲西德歌德奬章,1960年獲法國藝術文化勛章,1961年被授予日本第21屆文化勛章,1968年獲諾貝爾文學奬。

他的寫作繼承並發揚瞭日本以及東方"物哀"傳統,以哀傷和憐惜體察自然萬物的美好以及傷逝。反思現代文明,提供瞭"內嚮"的東方解脫之道。

譯者:陸求實

上海翻譯傢協會理事,中國翻譯協會專傢會員,長期從事日本文學譯介,主要譯作有《人間失格》《虞美人草》《陰翳禮贊》《山月記》《新平傢物語》《額田女王》《沒有女人的男人》(閤譯)等,曾獲"日本野間文藝翻譯奬"以及上海翻譯新人奬、上海文藝傢榮譽奬、"上海市優秀中青年文藝傢"稱號等。

大木愛上少女音子,後以少女早産女嬰夭摺、精神崩潰而告終。大木將此經曆寫成一本暢銷書,已壓製感情被再次點燃,在新的人際關係中傳遞難以預料的火種,*終釀成大火災。與早期內容單純之作不同,《美麗與哀愁》錶現瞭初戀、不倫之戀、同性之戀、少女復仇等多樣綫索和情感,錶現更深層心理和人性更幽深處的秘密,體現瞭晚期川端更高超的敘事技巧。更成熟,更有廣度和深度,更耐讀。被三島由紀夫譽為*能體現川端寫作能力之"方法論之作",閱之能獲更充沛感受,認識更完整的川端康成。

用戶評價

評分

評分

評分

##同樣以京都為背景,同樣暗示雙生(不確定音子和景子是否為同父異母的姊妹),創作時間也和《古都》差不多,一前一後,居然在氣質上頭差彆這麼大。《美·哀》關於孽緣,復仇,被男人傷害玩狎,有如入"魔界"的哀感頑艷,《古都》卻舒緩,明麗,有洗滌心懷的仁恕之感,兩姐妹亦是純真篤良未受摺損的女孩子。《美·哀》裏川端美學的筆觸俯拾皆是,古寺的除夕鍾聲,鴨川河畔的宴飲,西芳寺的枯山水,雨中的鬆枝花卉,還有延續傳統的佛像畫......這個版本陸求實的翻譯極好,值得推薦。

評分

評分

評分

##被封麵設計所吸引。。。

評分

##美麗與哀愁 隻能被描述,被訴說 而不能被修飾 我們總覺得美麗,乾淨,哀愁,這類美感是通過修辭來展現的,但是美麗本身是不能修辭過度的。 川端康成的美麗,川端康成的哀愁,是訴說式的,並不運用過多的修飾,卻塑造齣來極美的氛圍和境界,描述瞭美麗,與哀愁。 乾淨的語句是美麗的,乾淨的語句是哀愁的。悲劇式的美應該是脆弱而蒼白的,這就要求遣詞造句應是“林黛玉”式的。如果給語句戴上許多簪子,插上滿頭步搖,怎麼脆弱?怎麼蒼白?怎麼“林黛玉”?哪怕是滿頭的玉,滿頭的梅花也會因為熱鬧過度,修飾過度而落俗。 所以,美是“嬌喘微微”,美是“淩晨四點鍾,看到海棠花未眠”,美是“美麗與哀愁”。美不是辭藻華麗,不是修辭的堆砌,美應該是描述,應該是訴說,而不是空心的皮。

評分

我不覺得含煤氣罐是一個優美的動作,但不知道為什麼,到瞭他這裏,我總覺得他含煤氣罐有一種淒美。反對自殺的作傢以自殺結束自己的生命。 我好像不敢看他的書瞭,我後悔自己早早的看完他的人生經曆,早早的知道她們的離去。 但我依然感受到川端康成獨特的美,他那下雪一樣的愛...  

評分

##日本戀愛文學真的太抓馬瞭

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有