朱迪斯·巴特勒
Judith Butler
当代最著名的后现代主义思想家之一。1956年出生于美国,耶鲁大学哲学博士,加州大学伯克利分校修辞与比较文学系教授。
她被认为是“在现代政治理论中最有影响力的声音之一”和当今“最有影响力的女性主义理论家之一”。她在女性主义批评、性别研究、当代政治哲学和伦理学等学术领域成就卓著,被视为酷儿运动的理论先驱。
主要著作有《性别麻烦》《身体之重》《消解性别》《欲望的主体》等。
宋素凤
文学博士。曾先后赴美国加州大学伯克利分校、伊利诺伊大学香槟分校做博士后研究和访问学者。曾任教于中山大学、韩国梨花女子大学、国立安东大学。主要学术领域为妇女、性别与文化研究。著有《多重主体策略的自我命名:女性主义文学理论研究》,译有《噪音:音乐的政治经济学》(合译)、《激情的疏离:女性主义电影理论导论》(合译)。
“过去50年最受关注的学术著作之一”
女性主义理论必读书,性别研究的开创性著作
全新译文修订版
--------------------------
自1990年出版以来,《性别麻烦》已成为当代女性主义理论的重要著作,也是任何对性别、酷儿理论感兴趣的人的必备之作。它一经出版即引来赞誉和争议无数,巴特勒因此书而一举成为当代思想界最闪耀的学术明星之一。
《性别麻烦》融合了哲学、人类学、文学理论、精神分析等多学科话语,对波伏娃、福柯、拉康、弗洛伊德、克里斯特娃、露西·伊利格瑞等人的理论进行批判性地审视和分析,推翻了女性和男性的区别根植于身体本质的基本前提,为性别研究打开了新的方向。巴特勒在1999年发行的十周年纪念版序言中写道,《性别麻烦》的 “重点不在于提出一种新的性别化的生活方式”,而是“想为性别打开可能性的领域”。
##巴特勒的书不好读。书的内容不评价:也不好评价,毕竟原文薄薄的一小本不过百来页,初次读时笔记都做了一万多字。 书评只针对宋素凤老师的翻译,总体而言,我觉得《性别麻烦》还是翻译得相当不错的。部分长难句的精准转译和大部分“从无到有”的术语翻译,完成度都出乎意料;遗...
评分在看朱迪斯巴特勒《性别麻烦》里的时候,第一章开头提出两个术语:生理性别、社会性别。通常人们会说生理性别是人和人肢体之间生物学上的区别,他是社会性别得以建构的一个基础;社会性别是在生理性别之上对人的性别和身份的一种社会生产。生理性别是物质的、自然的。社会性别...
评分 评分##巴特勒的语言观 巴特勒的语言观可以具化为两点:一是语言具有表演性。语言的表演性依赖于一定的社会规范和仪式,但这并不是指言谈完全由当下的语境所决定,言谈和语境之间的关系是微妙的。具体言谈可以脱离甚至背弃它所生成的语境,这样就形成了新的引用关系,并且可以塑造出新...
评分##巴特勒的书不好读。书的内容不评价:也不好评价,毕竟原文薄薄的一小本不过百来页,初次读时笔记都做了一万多字。 书评只针对宋素凤老师的翻译,总体而言,我觉得《性别麻烦》还是翻译得相当不错的。部分长难句的精准转译和大部分“从无到有”的术语翻译,完成度都出乎意料;遗...
评分##不好读但很好看的一本书。如果说“贴标签”就是将问题简单化,那男女二元性别,特别是带有刻板印象的性别划分,是贴在我们每个人身上最早的标签,简化了一切性别问题和每个人的多元个性。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有