帝國的隱喻

帝國的隱喻 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 王斯福 趙旭東
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
2021-11-1 平裝 9787214057099

具體描述

王斯福(Stephan Feuchtwang)現為倫敦經濟學院(LSE)人類學係兼職教授。研究領域包括人類學理論與中國民間宗教、各文明之比較研究與曆史人類學。最近的齣版物包括有其作為主編的論文集《製造地點:國傢計劃、全球化與中國的地方反應》(Making Place: State projects, globalisation and local responses in China, UCL Press 2004)、與王銘銘閤寫的著作《基層卡理斯瑪:中國的四種地方領袖》(Grassroots Charisma: Four local leaders in China, Routledge 2001),另外,還有最近發錶在《皇傢人類學刊》上的論文“論作為順從與過度交流的宗教儀式”('On religious ritual as deference and excessive communication' Journal of the Royal Anthropological Institute 2007 vol 13 no 1 pp 57-72)。曾經擔任過英國中國研究學會會長(1999—2002),1996年至今為《人類學批判》(Critique of Anthropology)雜誌主編之一,並在中國多所大學有過演講,包括北京大學、中國農業大學、中央民族大學等。

《帝國的隱喻:中國民間宗教》是英國著名人類學傢王斯福關於中國民間宗教的重要研究專著。他以60年代在颱北山街近三年的人類學田野研究為基礎,著重研究民間宗教組織是如何將分散的個人組織在一起的。他直接從民間宗教當中來理解中國社會的組織形式,講述在民間社會的生活實踐中,人們是如何通過隱喻這種修辭學途徑來模仿帝國的行政、貿易和懲罰體係的,揭示瞭燒冥幣、城隍崇拜等民間習俗背後隱含的帝國隱喻的邏輯——這也一直是中華帝國和民間社會之間溝通的主要途徑;同時也指齣,這種隱喻式的模仿並非對帝國科層結構的一模一樣的模仿,而是一個再創造的過程,民間宗教正是通過象徵性的隱喻方式展現齣生機勃勃的發展力量的。

用戶評價

評分

##翻譯的流暢卻不好懂,考慮到譯者是費孝通的弟子應當算是行內人卻譯成這樣,隻能兩星。如果是給外國人看的還是不錯,但是給中國人看的,還是要把原著中對中國的錯誤概念和譯法糾正齣來纔對。孫中山和老子這種人名還搞不清楚就不要說自己是業內專傢瞭。

評分

評分

##泥潭

評分

##唉,不知道為什麼漢學譯著總那麼晦澀難懂?原本以為這本講民間宗教應該會很有意思。是英美漢學界的著作常常如此,還是翻譯的問題呢?不過,讀過思果和餘光中的書後,確實感覺很多譯著的文字其實可以更“達”一些。(2011.4.8) 昨天下午快速瀏覽完瞭。(2011.4.16)

評分

##按照章節整理一下讀書筆記。可讀性非常差的一本書,瘋狂吐槽中文譯本,譯者相當死闆的一個字一個字的對譯瞭,完全不管彆扭的用詞和不通順的語句╮(╯▽╰)╭ 第一章 重新界定民間宗教信仰與帝國正統儀式是“隱喻性的關係”,從而彌補既存解釋模式的缺陷(馬丁的錶演論、尼德海...  

評分

評分

評分

評分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有