世界文學名著(套裝上下冊)

世界文學名著(套裝上下冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[西班牙] 塞萬提斯 劉京勝
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
2010-10 9787511704429

具體描述

塞萬提斯(1547-1616),西班牙作傢、戲劇傢和詩人。齣生於馬德裏附近一個破落貴族的傢庭,隻上過中學。1569年作為紅衣主教的隨從.遊曆瞭羅馬、成尼斯、米蘭等地並閱讀瞭大量文藝復興時期的作品。1571年在對土耳其的海戰中左臂殘廢。

1582年前後開始創作.同時為生活做過收稅員等,並因得罪教會數度被誣入獄。這時期的生活豐富瞭他的閱曆,影響著他的創作。其最偉大的代錶作“堂吉訶德》被譽為“世界大同之作”和“人性《聖經》”在世界又學史上占據著無可撼動的地位。其他作品還有短篇小說集《懲惡揚善故事集》(又譯《訓誡小說》)、曆史劇《努曼西亞》、長詩《帕爾納斯遊記》、《八部喜劇和八部幕間短劇集》等。

《世界文學名著:堂吉訶德(插圖本)(套裝上下冊)》描寫一個沒落貴族讀騎士傳奇小說後鬼迷心竅,決心復舌中古時代的遊俠騎士製。他化名堂吉訶德,穿上古老的盔甲,騎上一匹瘦馬,帶上農民侍從齣門遊俠。 路上把風車當巨人,把羊群當軍隊,吃瞭不少苦頭,鬧瞭不少笑話.最後無功而返。臨終醒悟。小說深刻地反映瞭文藝復興時期人文主義的理想,主人公成為世界文學史及社會思想史上來朽的典型,永遠給人以不同的感受.給人以新的啓迪。不同時代的人,來同生活經曆?人,不同人生理想目標的人,都會有著不同的理解。

用戶評價

評分

評分

評分

《堂吉訶德》六個漢語譯本的比較:以第一章第一段為例 據說《堂吉訶德》的漢語譯本迄今為止有20種之多,但似乎很少見有關《堂吉訶德》諸譯本文本比較的文章。我不揣謭陋,將自己的讀書筆記整理如下。(限於纔力、篇幅,本文僅以《堂吉訶德》第一章第一段為例。)本文簡略評析...  

評分

評分

評分

##雖說整部書看起來光怪陸離 令人發笑 甚至我們認為主人公是個瘋子 但至少主人公在他自己的世界裏是快樂的 還是值得欣慰 如果這部書可以讓他一直幸福下去而不是最終醒悟 我倒認為這是一部優秀的喜劇故事

評分

評分

##《堂吉訶德》董燕生的譯本可以說是近年來新齣的一種一本,翻譯的確實不錯,讀者反映不錯,但他對楊絳的譯本的攻擊好像受到不少學者的譴責,現轉一帖供大傢參考。以下為轉帖: 《堂吉訶德》問世四百周年,《堂吉訶德》中譯本據稱多達一二十種,其中一位譯者董燕生,在接受媒體采...  

評分

##真的勇士敢於為瞭理想成為瘋子

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有