不得不說,這本書的資料搜集工作做得令人嘆為觀止,它就像是一張密不透風的網,將橫跨數個世紀、散布於歐洲與中東地區的煉金文獻、私人信件乃至宮廷檔案都一一打撈上來,並進行瞭嚴謹的考證與比對。作者對不同學派之間細微觀點的差異,以及他們如何相互藉鑒或激烈辯駁的描繪,展現瞭那個時代知識圈的活躍與復雜性。例如,書中對某一特定階段煉金理論的演變過程的剖析,邏輯清晰得令人贊嘆,層層遞進,仿佛在解開一個復雜的密碼鎖。雖然主題是古老的“煉金術”,但其分析方法卻充滿瞭現代曆史學的嚴謹性,既沒有一味地神化這些古人,也沒有將其簡單地斥為迷信。這種平衡感,是這本書最難能可貴之處。對於任何一個對科學史的“黑暗時代”感到好奇的人來說,這本書都是一個寶藏,它揭示瞭在現代科學誕生之前,人類是如何努力構建一套自洽的、試圖解釋萬物運轉規律的知識體係的。
評分閱讀體驗如同進行瞭一次深度沉浸式的精神漫遊,遠超我最初對一本“曆史科普讀物”的期待。它沒有那種枯燥的編年史羅列,反而是以一種近乎史詩般的敘事結構,將那些隱匿在曆史塵埃中的煉金士們的生平與他們的宏大目標緊密地聯係在一起。我特彆喜歡作者在描述那些危險的實驗過程時所流露齣的那種近乎詩意的謹慎和興奮,那種在失敗與成功邊緣徘徊的張力感,真的讓人手心冒汗。更令人稱道的是,這本書成功地捕捉到瞭煉金術作為一種“藝術”而非單純“技術”的本質——它是一種將自身精神世界與物質轉化過程高度統一的修行。它探討瞭“對應原則”,即宏觀宇宙與微觀個體的呼應,這種哲學思辨的深度,使得這本書超越瞭純粹的學術範疇,上升到瞭對生命意義的探索層麵。讀完後,我有一種強烈的衝動,想要重新審視自己生活中那些看似尋常的物質,去尋找它們背後隱藏的“更高貴”的聯係。
評分這本書給我帶來的最大震撼是關於“轉化”這個核心概念的哲學意義。它不僅僅是關於鉛變金,更多的是關於靈魂的提純與世界的救贖。作者通過對中世紀哲學傢和神秘主義者論述的引用,成功地將讀者從對物質迴報的俗念中抽離齣來,引導我們思考“賢者之石”可能象徵著一種精神上的圓滿狀態,一種對人類自身缺陷的超越。文字的排布和節奏的把控非常老練,時而如同冷靜的考古報告,細緻入微地描述化學過程的描述,時而又陡然轉為充滿激情和象徵意義的散文詩,尤其是在描述煉金術的“四大階段”時,那種神秘的儀式感被烘托到瞭極緻。我強烈推薦給那些喜歡探討象徵主義、原型心理學以及對人類文明發展中那些“非主流”知識體係感興趣的讀者。它讓人思考:我們今天所追求的“進步”,是否已經忘記瞭在追求效率和實用性之外,也應該保留一份對“終極轉化”的敬畏之心。
評分這是一部充滿奇思妙想、但又建立在紮實學術基礎上的佳作。它成功地將晦澀的煉金術圖譜“翻譯”成瞭可以被現代讀者理解的故事。書中的案例分析非常精彩,每一個煉金士的嘗試,無論結果如何,都被賦予瞭其時代背景下的意義。我特彆關注到作者對於煉金術如何滲透進藝術、文學乃至早期醫學的論述,這展現瞭那個時代知識界限的模糊與融閤的強大生命力。它讓我們意識到,今天我們看似涇渭分明的學科領域,在曆史上曾是多麼緊密地交織在一起。文字風格時而幽默風趣,時而莊重典雅,使得閱讀過程保持瞭極高的趣味性,絕不讓人感到這是一份嚴肅的學術研究報告。整本書讀下來,像完成瞭一次精彩的歐洲文化尋根之旅,對理解西方思想史的脈絡起到瞭極佳的輔助作用,讓人忍不住想去挖掘更多關於那個充滿矛盾、光芒與陰影交織的時代的秘密。
評分這本關於煉金術的書簡直是打開瞭一扇通往神秘中世紀科學與哲學大門的神奇鑰匙。作者的筆觸細膩而充滿敬畏,仿佛帶領我們親自踏上瞭那條漫長而充滿未知的探尋之路。我尤其欣賞他對早期化學思想演變的梳理,那種將科學萌芽時期與宗教、神秘主義交織在一起的敘述方式,非常引人入勝。閱讀過程中,我時常停下來沉思,想象那些在昏暗的實驗室裏,被燭光映照著古老羊皮捲的學者們,他們對“點金石”的執著追求,究竟是物質層麵的貪婪,還是對宇宙終極真理的嚮往?書中對各種晦澀難懂的煉金符號和術語的解釋,雖然專業,但作者巧妙地通過曆史背景和哲學思辨將其串聯起來,使得即便是初涉此領域的讀者也能感受到那種深邃的魅力。它不僅僅是在講述一個曆史故事或科學分支,更像是在探討人類對永恒、完美以及物質本源的永恒追問。那種跨越時代的求知欲和對未知世界的好奇心,被這本書展現得淋灕盡緻,讀完後,感覺對我們今天所依賴的現代化學科學的起源有瞭更深層次的理解和尊重。
評分好玩,洋人寫到瞭煉內丹。
評分在大學的這四年中,格爾茨利用學院選課的靈活性,把課程安排到最滿,從而學習瞭各種各樣的學科。因為他想成為一名作傢,他認為他應該主修英語。作為勤工儉學計劃中的工作部分,他在《紐約郵報》(New York Post)做勤務工。這個工作打消瞭他對於進入新聞界的渴望。最終他覺得英語對人有太大的限製,然後就把他的主修轉到哲學。
評分許多曆史上的智者與煉金術士都明確知道,用水銀、硫等賤金屬是不可能提煉齣黃金或者長生不老藥的,“阿拉伯人的亞裏士多德”伊本·西拿就寫道:“我不否認一定精度的模仿可以達到以假亂真的程度,但對我來說從來就不清楚嬗變的可能性。我確實認為這根本不可能,因為無法將一種金屬化閤和變為另一種化閤物。通過感官感覺到的那些性質可能不是區分不同金屬的差異,而隻是一些偶然事件或結果,真正特殊差異是未知的。如果一個事物是未知的,那任何人怎麼可能産生或破壞它呢?”對此,我深錶贊同,煉金術是將物質加速時間進程,到瞭一個極緻之後,這種時間加速過物質會産生質的變化,並且可以延緩生命的時間——這聽起來頗有博爾赫斯小說的魅力(事實上彼得·馬歇爾的這本著作可以當作一本博爾赫斯小說集來閱讀,也可以從中發現帕維奇《哈紮爾辭典》式的妙想),但是,理論的烏托邦不曾在真實生活中實現過,尤其是這種違反“物性”的烏托邦。
評分一本好書,學術意義重大
評分那麼為何數韆年來那麼多的人迷戀於煉金術呢?兩個原因,無知與貪婪。其實這兩者是一迴事,無知之樹會結齣貪婪之果。一個研究過或瞭解過科學史的人,或者對化學知識有所瞭解的人,怎麼可能會被煉金術所遇弄?而在知識普及不夠的時代,放棄貪心者也不會相信煉金術。黃金是普通人所貪心的,不用去開采、經商或購買,隻用不值錢的賤金屬加點“萬應靈藥”或不加,經過許多次加熱後就可以得到黃金,這是多麼誘人的事,沒有幾個人能經得起這種誘惑,那麼,為何煉齣黃金的騙局還是屢試不爽呢?或者因為煉金術士們加入的“萬應靈藥”正是金粉,所以會“成功”。而那些在自己的實驗室中加油瞭一輩子也沒摺騰齣黃金來的人呢?他們是樂觀者:或者因為配方比例不對,或者因為自己內心不夠純潔,或者因為天氣不對,或者因為星相不配……整部煉金術史就是一部失敗史,也是一部“樂觀史”。在黃金的誘惑之下,煉金術,就一次次地以失敗的化學實驗或騙局的麵目齣現。而長生不老也是煉金術的“東方重心”,西人務實,隻要煉齣黃金就罷瞭,東方人務玄,非要長生不老立地升仙,這個任務可比煉齣黃金更為睏難,但是,中國的道傢數韆年地煉丹,當外丹確確實實是毒藥之後,如果改為煉內丹。而印度式和密宗式的煉金,到瞭後來則放棄地黃金的夢想,將煉丹弄成瞭淫亂,在它們的解釋中,男女之間的性交就是煉丹(這種煉丹更是人人喜歡啦,人人都想做煉金大師)。這更顯得可笑:既享受瞭性愛,又可以長生不老。但曆史一再證明,就象西人從未煉齣黃金或哲人士一樣,東方人也沒有誰煉丹就長生不老或立地升仙瞭。相反,不管是東方還是西方,都因為煉金術搭進瞭無數的健康、金錢與性命。
評分作者簡介
評分對做研究工作的人類學傢來說,這是已變得尋常的那種經曆中的一個事例。格爾茨夫婦在巴厘島研究當地的人民,而當地人開始信任他們並與他們配閤。格爾茨夫婦想瞭解當地人怎樣過日常生活,彼此間如何交往以及他們的生存環境究竟如何。他們對這裏人們的結婚風俗、性情、服飾風格和對世界的看法感興趣。由於極其好奇,他們倆都深入到巴厘島的文化之中,觀察他們周圍的一切。
評分梁武帝在同泰寺“捨身(將自己獻給該寺,等於在該寺齣傢)不止一次,當時帝王捨身佛寺,並非梁武帝所獨有,稍後陳武帝、陳後主等皆曾捨身佛寺。這看來更象是某種象徵性的儀式,非“敝屣萬乘”之謂。也有人說是梁武帝變相給同泰寺送錢,因為每次“捨身”後都由群臣“贖迴”。
評分還可以的,活動的時候買很閤適。隻是封皮皺瞭,扣一星
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有