书虫·牛津英汉双语读物:苔丝(6级)(适合高3、大学低年级) [Tess of the D'Urbervilles]

书虫·牛津英汉双语读物:苔丝(6级)(适合高3、大学低年级) [Tess of the D'Urbervilles] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 哈代(Thomas Hardy) 著,[英] 韦斯特(Clare West)[改写] 编,苏苗苗 译
图书标签:
  • 经典文学
  • 英语学习
  • 双语阅读
  • 牛津书虫
  • 6级
  • 高三
  • 大学英语
  • 托福词汇
  • 英汉对照
  • 名著
  • 小说
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 外语教学与研究出版社
ISBN:9787560012452
版次:1
商品编码:10033602
品牌:外研社
包装:平装
外文名称:Tess of the D'Urbervilles
开本:32开
出版时间:1997-05-01
用纸:胶版纸
页数:294
正文语种:中文,英文

具体描述

内容简介

  《苔丝(6级适合高3大学低年级)》问世于1891年,至今依然是刻画女性内心情感的最为细腻动人的小说之一。这是一本忧伤的书:一位少女的生命被慢慢地、但确确实实地毁了——不是被她的敌人,而是被那些自称爱她的人。这是怎样的爱,何以摧毁自己所爱?悲哀总是在眼睁睁地目睹错误发生却又无力阻拦之时产生。苔丝是一个快乐的姑娘,她的生活本该十分幸福——但合适的人儿犹豫着,不当的人却捷足先登。“别让她走!”我们不禁要大喊,或者“现在就告诉他,以免悔之太晚!”然而还是太晚了:故事发生在一百年前——其实每天都在重演。我们无能为力,只有眼看着世界在变幻运转着,毁掉了苔丝,又继续变幻运转……仿佛根本未曾有过她。
  托马斯·哈代(1840-1928)是英国最伟大的作家之一。他的大部分作品,包括《苔丝》,都是以他的故乡,英国南海岸的多尔塞特为背景的。

内页插图


《简·爱》(Jane Eyre) 一部关于独立、激情与道德的经典之作 《简·爱》是夏洛特·勃朗特于1847年出版的一部里程碑式的维多利亚时代小说。它以第一人称叙事,讲述了女主角简·爱充满坎坷却又坚韧不拔的一生,探讨了女性在社会中追求独立、精神平等与真挚爱情的主题。这部作品以其深刻的心理洞察力、对社会阶层和道德观的尖锐批判,以及富有张力的情感描写,奠定了其在世界文学史上的不朽地位。 故事梗概 小说伊始,我们见到了年幼的简·爱,一个寄居在舅妈里德家的孤女。她遭受着冷遇与不公,在压抑的环境中成长,展现出早熟的敏感与反抗精神。她被送往残酷的洛伍德(Lowood)慈善学校。在洛伍德,尽管经历了磨难与贫困,简·爱依然通过知识和信仰的力量,塑造了自己坚韧的品格。 成年后,简·爱渴望独立和自我实现,她接受了桑菲尔德庄园(Thornfield Hall)的家庭教师职位。在这里,她遇见了神秘、深沉而充满矛盾的庄园主爱德华·罗切斯特先生。 简与罗切斯特之间的关系是全书的核心驱动力。他们的爱情建立在智力上的相互吸引和对彼此灵魂的深刻理解之上,这在当时等级森严的社会中是极为罕见的。罗切斯特欣赏简的正直、智慧和坦诚,而简则被他复杂的个性和对她的真诚所吸引。然而,他们的幸福之路被一个巨大的秘密所笼罩。 在婚礼的紧要关头,简发现罗切斯特先生已经有一位现存的妻子——被他囚禁在阁楼上的精神失常者伯莎·梅森。面对“一夫一妻制”的道德约束和社会压力,简毅然决然地选择了离开,坚守自己的道德底线和对真爱的理解。她宁愿忍受贫困和饥饿,也不愿成为一个不道德婚姻的参与者。 流浪的简·爱在经历了极端的困境后,被圣约翰·里弗斯(St. John Rivers)一家收留。圣约翰是一位冷峻、充满宗教热情的传教士,他向简提出了一份“理性”的婚姻——一份没有爱情,只有共同的使命的结合。正当简在责任与情感的边缘徘徊时,她听到了来自罗切斯特的呼唤,驱使她重返桑菲尔德。 当简回到庄园时,一切都已面目全非。庄园被大火焚毁,罗切斯特因此失明并失去了一根手臂。简的归来,象征着一种新的、平等的关系的建立。他们最终得以结合,建立在相互尊重、完全坦诚和成熟的爱基础上的结合,实现了简对真正的幸福和家庭的追求。 主题深度剖析 《简·爱》之所以经久不衰,在于它对多个深刻主题的探讨: 1. 女性独立与自我价值的追寻: 简·爱从不把自己视为附庸或附属品。她反复强调“我是一个有思想的、有感觉的独立个体”。小说挑战了十九世纪社会对女性“天使般”的顺从期待,展示了女性在经济、情感和精神上独立的重要性。简对罗切斯特的爱是平等的,她要求被视为与他同等的人。 2. 阶级与社会偏见: 小说尖锐地批判了维多利亚时代的阶级制度。简·爱出身不高,作为孤女,她时刻感受到被轻视和边缘化。小说通过她与贵族罗切斯特的爱情,探讨了情感是否能够超越物质财富和社会地位的界限。 3. 激情与理性的平衡: 简的内心充满了强烈的激情与渴望,但她又必须受到严格的道德和理性的约束。她与罗切斯特的结合代表了她对激情的肯定,但她对罗切斯特的“现存婚姻”的选择,则体现了她对道德律令的坚守。小说高潮在于她如何融合了内在的火焰(激情)与外在的原则(道德)。 4. 宗教与道德的复杂性: 小说呈现了两种截然不同的宗教观:洛伍德的刻板禁欲主义,以及圣约翰·里弗斯的冷酷、以使命为上的教条主义。简拒绝了将情感压抑至死的宗教观,她寻求的是一种充满人性光辉的、更接近自然与爱的精神生活。 5. 隐藏的“疯女人”形象(The Madwoman in the Attic): 阁楼上的伯莎·梅森是小说中最具争议性的角色。她作为罗切斯特过去罪恶的具象化身,也常常被视为简·爱被压抑的、原始的、反抗的本能的象征。她的存在,构成了简·爱未来幸福的巨大障碍,也揭示了父权社会对女性精神自由的扼杀。 文学风格与叙事技巧 《简·爱》采用了富有个人色彩的第一人称日记体叙事,这使得读者的情感代入感极强。勃朗特运用了大量的象征主义和哥特式元素,如阴森的庄园、神秘的笑声、暴风雨之夜,这些都极大地增强了小说的戏剧张力和心理氛围。简·爱的内心独白极其坦率和富有诗意,带领读者直接进入她复杂而敏感的灵魂世界。 《简·爱》不仅是一部感人至深的爱情故事,更是一部探讨个人尊严、女性解放和道德坚守的哲学宣言。它以其深刻的人性描摹和强大的情感冲击力,持续吸引着一代又一代的读者。

用户评价

评分

总的来说,这本书的价值已经超出了“辅助读物”的范畴,它更像是一份精心准备的“文学入门指南”。对于那些对经典文学有兴趣,但又被语言这座大山吓住的同学来说,这套书提供了一个非常友好的“试水”机会。它让我体会到,阅读经典并非遥不可及的苦差事,而是一种可以享受的智力探索。通过《苔丝》的故事,我不仅接触了丰富优美的语言,还间接了解了维多利亚时代末期的社会风貌和人性的复杂性。这种跨越时空的对话,是任何单纯的语法练习或词汇记忆无法比拟的。我可以毫不犹豫地推荐给所有想在提升英语阅读能力的同时,也想滋养一下自己人文素养的朋友们,它绝对是一次物超所值的阅读体验,让人读完后,对继续挑战更高级别的作品充满期待和动力。

评分

当我拿起这本书时,我关注的重点其实是在于它如何平衡“原著精髓”和“学习辅助”之间的关系。很多精简版或者专为学习者设计的读物,为了追求易读性,往往会把文学作品的韵味和深度给“稀释”掉,读完后感觉就像是看了一份剧情梗概,而不是真正体验了作家的笔法。但《苔丝》这个版本,在保持了原著核心叙事和人物性格描绘的完整性上做得相当出色。虽然是六级难度,它并没有回避原著中那些探讨命运、阶级和道德困境的深刻主题。相反,通过恰到好处的词汇选择和句型难度控制,它引导我去思考这些问题,而不是让我被晦涩的语言绊倒。这种设计让我感觉自己既没有因为语言障碍而错过文学的深度,也没有因为过于简单的语言而丧失了学习的价值。它巧妙地架起了一座通往经典文学殿堂的桥梁,让我既能欣赏到十九世纪英国文学的魅力,又能扎实地提升我的词汇量和阅读速度。

评分

从一个长期学习英语的“老油条”角度来看,这本书在词汇积累上的贡献是潜移默化的,这一点远超那些专门的词汇书。阅读《苔丝》的过程中,我遇到的很多词汇都是非常地道、富有语境感的词汇,它们往往比标准词汇表里的单词更生动,也更贴合实际的文学表达。例如,在描述人物内心挣扎或自然风光时,作者会使用一些特定含义的词语,这些词汇一旦出现在具体的场景中,我能立刻捕捉到它们的情感色彩和使用边界。双语对照的作用在这里就体现出来了——当我不确定某个词的细微差别时,中文翻译会提供一个精准的参照点,帮助我建立起更牢固的记忆链接。这种在真实语境中学习高级词汇的方式,比死记硬背效率高出太多了。半年下来,我发现自己写邮件或报告时,不知不觉中会使用一些以前觉得“太高级”的表达方式,这种进步让我感到非常惊喜和踏实。

评分

我对这个版本排版和装帧的细节处理也印象深刻。一个好的学习用书,阅读体验至关重要。这本书的纸张质感非常舒服,拿在手上有一种沉甸甸的品质感,长时间阅读也不会感到眼睛疲劳。更值得称赞的是它的版面设计。英汉对照部分的排版错落有致,中英文的对应关系非常清晰,不会出现为了照顾中文翻译而把英文句子挤压变形的情况。而且,不同级别的难度标识清晰可见,这对于我这种需要根据不同状态选择阅读材料的人来说非常方便。有时候我可能想放松一下,就只看中文部分快速了解情节;但当我状态好的时候,就能专注于英文部分,利用旁边的翻译来核对理解的准确性。这种灵活性,让这本书成功地融入了我碎片化的学习时间里,成为了我通勤路上、睡前放松时的首选伴侣。它不是那种需要你端坐书桌前,全神贯注才能对付的“学习任务”,而是可以轻松融入日常生活的“阅读伙伴”。

评分

这本《书虫·牛津英汉双语读物:苔丝(6级)》简直是英语学习者的一盏明灯!我本来对名著翻译总有点敬而远之,觉得那些大部头啃起来太费劲,生怕自己一头雾水。但这个版本完全打消了我的顾虑。首先,它的分级制度设计得非常科学,六级这个定位,恰好卡在了“我能读懂大部分,但仍有挑战”的黄金区间。读的时候,遇到的生词和复杂句式,立马就能在旁边找到精准的中文对应,这效率比查字典高了不知道多少倍。特别是托马斯·哈代那种带着浓厚地域色彩和十九世纪语法的句子,如果没有这种双语对照,我估计得来回对照好几遍才能搞明白作者想表达的细微情感。这种即时反馈的学习体验,让阅读过程变得无比顺畅,与其说是阅读一本小说,不如说是在进行一场沉浸式的、有引导的语言学习之旅。它极大地增强了我阅读原版文学作品的信心,让我敢于去触碰那些看似高不可攀的经典文学。

评分

封面太美!!!!!!

评分

好很好非常好很好好很好非常好很好好很好非常好很好好很好非常好很好

评分

书虫系列单词量适中,没有太多长句,非常适合初学英语以及英语不好的人阅读.可以在书中一边感受情节一边学习英语,很棒!

评分

618买的,太超值了 书很好 爽!爽!爽!

评分

是学习英语的好书,帮助提高阅读能力

评分

还没有看,应该还行

评分

书虫就不用说啦,早就想买啦

评分

自学不错 快速入门 老牌子

评分

对提升英语阅读有帮助!

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有