高等学校俄语专业四级考试大纲·真题·模拟(附光盘)

高等学校俄语专业四级考试大纲·真题·模拟(附光盘) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

全国高校外语教学指导委员会俄语组基础阶段测试组 编
图书标签:
  • 俄语专业四级
  • 俄语考试
  • 高等教育
  • 考试大纲
  • 真题
  • 模拟题
  • 外语学习
  • 教材
  • 光盘
  • 大学教材
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 外语教学与研究出版社
ISBN:9787560054803
版次:1
商品编码:10034385
品牌:外研社
包装:平装
出版时间:2006-04-01
用纸:胶版纸
页数:266
正文语种:中文
附件:光盘

具体描述

编辑推荐

  《高等学校俄语专业四级考试大纲·真题·模拟》特点:
  专家发布 合力编写。
  实战演习 查漏补缺。
  随身携带 征服听力。
  《高等学校俄语专业四级考试大纲·真题·模拟》配有便于携带的MP3一张,随时随地听考试录音(录音时间达8小时),轻松掌握真题语速,锻炼反应能力,征服俄语听力。

内容简介

  本书特点:
  专家发布 合力编写。
  本书由全国高校外语专业教学指导委员会俄语组专家合力编写。其中,“高等学校俄语专业四级考试大纲”首次出版。
  实战演习 查漏补缺。
  本书收录了6套真题和6套模拟题,有助于学生在考前冲刺阶段自我测验,查漏补缺,熟悉考试形式,提高应考水平。
  随身携带 征服听力。

内页插图

目录

第一部分 高等学校俄语专业四级考试大纲
一、考试对象
二、考试目的
三、考试的性质与范围
四、考试时间与实施
五、考试形式
六、考试内容

第二部分 各年测试真题及答案
1998年全国高校俄语专业四级水平测试试卷
2001年全国高校俄语专业四级水平测试试卷
2002年全国高校俄语专业四级水平测试试卷
2003年全国高校俄语专业四级水平测试试卷
2004年全国高校俄语专业四级水平测试试卷
2005年全国高校俄语专业四级水平测试试卷

第三部分 模拟测试题及答案
全国高校俄语专业甲级水平测试模拟题1
全国高校俄语专业甲级水平测试模拟题2
全国高校俄语专业甲级水平测试模拟题3
全国高校俄语专业甲级水平测试模拟题4
全国高校俄语专业甲级水平测试模拟题5
全国高校俄语专业甲级水平测试模拟题6
俄语语言文学研究前沿探索:跨文化交际与俄罗斯社会变迁 本书旨在为高等俄语专业学习者、研究人员以及对俄罗斯语言、文学、文化和社会发展有深度兴趣的读者提供一个前沿、深入的学术视角。本书聚焦于当前俄语语言学、文学批评、翻译理论以及俄罗斯当代社会文化研究领域的热点与难点,力求构建一个跨学科的知识体系,引导读者超越基础语言技能层面,进入更深层次的学术思辨。 第一部分:现代俄语语言学的新范式与挑战 本部分深入探讨了俄语语言学在后苏联时代所经历的深刻变革与面临的新挑战。 1. 俄语语用学与话语分析: 重点剖析了俄语口语和书面语中语用标记的复杂性,特别是关联词、语气词(如“вот”、“ну”、“же”)在构建人际关系和表达情感色彩中的独特功能。通过对真实语料库(如新闻访谈、网络社交媒体文本)的分析,揭示了当代俄罗斯人际交际中的“含蓄性”与“直接性”的张力。引入话语分析理论,考察权力话语、意识形态话语在俄罗斯公共领域中的渗透与重构,特别是对政治宣传和媒体叙事的批判性审视。 2. 认知语言学视野下的俄语范畴: 重新审视俄语中的核心范畴,如体(Aspect)、情态(Modality)和空间关系(Spatial Relations)。不再局限于传统的形态句法分析,而是运用认知隐喻理论(Cognitive Metaphor Theory)和概念整合理论(Conceptual Blending Theory),探讨抽象概念(如时间、真理、道德)如何在俄语中通过具象化手段得以表达和理解。例如,深入分析“路”(дорога)这一核心隐喻在俄罗斯文学和日常话语中的多重投射意义。 3. 俄语词汇的动态演变与信息技术的影响: 考察21世纪以来,受全球化、互联网和技术发展影响,俄语词汇库的快速更新现象。重点分析新造词(Неологизмы)的生成机制、外来词(Заимствования)的适应与本土化过程,以及俄语俚语和网络用语对标准语的冲击与规范化问题。本书提供了基于大规模电子文本的词汇频率变化模型分析,为理解语言的生命力提供了实证支持。 第二部分:俄罗斯文学的后现代转向与跨文化对话 本部分致力于梳理20世纪末至今俄罗斯文学的创作新趋势、主题转换以及其在全球文学图景中的定位。 1. 后苏联时代的小说叙事模式: 分析当代俄罗斯小说家(如维克多·佩列文、柳德米拉·乌利茨卡娅、叶甫根尼·沃多拉佐夫等)如何应对历史创伤、身份迷失和意识形态真空。探讨叙事视角的碎片化、时间线的非线性处理以及对“真实”与“虚构”界限的模糊化处理,揭示其对“宏大叙事”的解构与批判。特别关注城市文学(Urban Prose)和历史反思文学的发展脉络。 2. 俄罗斯诗歌的回归与实验: 考察后白银时代的俄罗斯诗歌如何寻求精神慰藉与艺术创新。既有对阿赫玛托娃、茨维塔耶娃等前辈的继承与重塑,也有对形式主义和实验性写作的探索。重点分析诗歌中对自然意象、宗教主题和个人存在困境的细腻表达。 3. 俄罗斯文学的跨文化传播与翻译难题: 探讨俄罗斯文学作品在西方世界和东方世界的接受情况差异。深入分析将俄语特有的文化负载词、历史典故和独特的幽默感准确传达给非俄语读者的翻译策略。引入“文化中介”(Cultural Mediation)的概念,分析翻译实践中如何平衡忠实性与可读性。 第三部分:俄罗斯社会文化变迁的深度透视 本部分超越语言和文本,考察俄罗斯社会结构、价值观和全球地位的变化,及其对文化生产的反作用力。 1. 身份认同的重构:民族、地域与全球: 探讨在后苏联解体后,俄罗斯人在“我是谁”这一核心问题上的多元化探索。分析民族主义思潮的兴起与多元文化主义的张力;研究不同代际群体(如“90后”与“00后”)在消费文化、政治参与和社会期望上的代际差异。 2. 俄罗斯宗教与世俗化的复杂关系: 考察东正教在当代俄罗斯社会复兴的社会政治意义。分析教会与国家权力之间的互动模式,以及宗教价值观如何在公共道德、家庭伦理和教育体系中重新获得话语权。同时,也探讨了世俗化进程中新兴的非传统信仰和哲学思潮的影响。 3. 媒体生态与公众舆论的形成: 全面分析俄罗斯的传统媒体(电视、报纸)与新兴的数字媒体平台(Telegram, VKontakte)在信息传播中的角色分工。重点分析国家对媒体的控制机制,以及公民记者和独立媒体在构建多元公众舆论空间中所付出的努力与面临的限制。 第四部分:当代俄汉/汉俄翻译理论与实践创新 本部分聚焦于俄汉翻译领域的前沿研究方法论和实践指导。 1. 法律与科技文本的专业性翻译: 针对合同、专利说明书、技术标准等高精度要求的文本,探讨俄语法律术语和科技词汇的系统性翻译策略,强调术语库建设和翻译记忆工具的应用,确保译文的准确性和规范性。 2. 翻译中的文化语境嵌入: 讨论如何在文学翻译中有效处理俄罗斯的“文化特指项”(Cultural Specific Items),如传统节日、历史人物、风俗习惯等,并通过译者注、增译或意译等手段实现文化信息的有效传递,避免文化隔阂。 3. 口译技巧的提升:中俄高级别会议交传的挑战: 针对中俄两国高层交往日益频繁的背景,系统分析交替传译(Consecutive Interpreting)中的信息筛选、记忆负荷管理和即时语篇重构技巧。重点分析如何处理政治、经济领域的复杂语汇和外交辞令,确保信息传达的流畅性与等效性。 本书的特点在于其广阔的视野、扎实的理论基础和对一手语料的持续关注,是推动俄语专业研究从基础训练向高端学术迈进的重要参考读物。

用户评价

评分

这本书的封面设计得非常醒目,配色大胆又不失稳重,那种深邃的蓝色背景很容易让人联想到严谨的学术氛围,正中间那个烫金的“高等俄语四级”字样,透着一股不容置疑的专业感。我拿到手的时候,首先就被它的厚度镇住了,拿在手里沉甸甸的,感觉里面装载了满满的知识干货,而不是那种轻飘飘的应试小册子。内页纸张的质感也相当不错,摸起来比较光滑,油墨印刷清晰锐利,即便是那些复杂的语法结构图表,看起来也丝毫没有模糊不清的感觉,这对于长时间盯着书本学习的人来说,真的是一个非常重要的细节。装帧工艺上看得出是用心了的,书脊部分处理得非常牢固,预感即便是高强度翻阅和携带,也不会轻易散架。当然,光是好看还不够,我更期待的是内容能像它的外表一样,给人带来高质量的知识输入和学习体验,毕竟,对于我们这些在俄语学习路上摸爬滚打的人来说,一本好的参考书,就像是黑暗中的一盏明灯,能指引我们高效地冲刺下一个阶段的目标。那种封面散发出的“权威感”,真的让我对接下来要攻克的学习难点充满了信心。

评分

拿到配套光盘后,我立刻尝试运行了一下,加载速度非常快,用户界面设计得也相当简洁直观,没有那些花里胡哨、让人眼花缭乱的功能。我主要关注的是听力材料部分,不得不说,原版录音的清晰度和语速的自然程度都达到了极高的水准。这不是那种为了配合考试而刻意放慢语速的“录音室腔调”,而是非常接近俄罗斯本土大学课堂和日常对话的真实语速和口音,这对于培养我们对真实语境的敏感度至关重要。我特意挑选了一段涉及当代俄罗斯社会热点话题的对话,其中的专业词汇和表达方式都非常地道和前沿,这显示出编者在内容更新上的努力和对时事关注度的把握。对于准备口语和听力部分的考生来说,这种高质量、高保真的音频资源,简直是无价之宝,它提供的不仅仅是“答案”,更是“语感”的磨练。

评分

作为一名长期备考四级的学生,我接触过市面上不少同类型的复习资料,但这本书在“模拟”部分的设置上,做得尤为贴合实战需求。我特别欣赏它对模拟试卷的真实还原度。从试卷的整体结构、题量分布,到每部分题目的时间预估,都力求与真实考试保持高度一致,这对于考生进行考前的心态调整和时间分配至关重要。更棒的是,它的模拟题并非重复陈旧的考点,而是明显融入了近年来俄语区教育界新的侧重点和对语言应用能力的考察新趋势,这说明编纂团队的专业性和前瞻性非常强。这种“与时俱进”的模拟练习,确保我们不只是在重复做去年的题,而是在为明年的挑战做最充分的准备,它给我带来的不仅仅是知识的巩固,更是一种“胸有成竹”的上考场心态。

评分

如果说学习一门语言是攀登一座高山,那么这本书无疑提供了非常科学的攀登路线图。我在翻阅历年真题部分时,感受到了编者极强的“考试洞察力”。他们对每一种题型的侧重点和陷阱设置都做了细致的梳理,绝不仅仅是简单地罗列题目和答案。比如,在分析某类固定搭配题时,它会对比几个意思相近但用法上有着细微差别的表达,并给出明确的使用语境区分,这种深入骨髓的解析,让我明白了为什么一个看似正确的选项,在特定语境下反而成了错误。这种“知其然,更知其所以然”的讲解方式,极大地提升了我的解题逻辑能力,让我从“死记硬背”的低效模式中解脱出来,开始真正理解俄语的内在逻辑,这对于通过一个高等级的专业考试来说,是至关重要的质变。

评分

这本书的排版布局简直是教科书级别的示范,简直可以用“井然有序”四个字来形容。我特意翻阅了其中的一个章节,那个关于虚拟语气的高级用法解析,作者的处理方式相当巧妙。首先,他用了一个非常生活化的俄语例句引入概念,让你立刻就能理解这个语法的实际应用场景,而不是一开始就抛出一堆晦涩的规则。接着,他就用了一种分层递进的方式,从最基础的构成讲起,然后是不同情态下的变化,最后才上升到文学作品中那些罕见的、极具表现力的复杂句式。最让我赞赏的是,每段解释的间隙,都会插入一些“学习者易错点提醒”的小方框,那些小方框里的内容,精准地击中了我在做题时反复栽进去的跟头,简直就像是我的私人辅导老师在旁边实时纠错一样,这种预判式的教学设计,极大地提高了我的学习效率,避免了走很多弯路。

评分

正版,题很好,非常的满意

评分

解读FBI独有的强势攻击心理策略,让你拥有像FBI一样强大的心理资本,以粉碎对手充满敌意的心理战术。  《FBI攻心术:美国联邦警察的超级心理战术》教你:  强势攻击、逼迫就范的心理策略  刚柔并济、借力打力的超级心理密码  晓之以理、明之以利的“人情战术”  故弄玄虚、深不可测、虚张声势的心理战术  从旁枝入手、迂回找孔的心理策略  先礼后兵.给足面子再摆条件的心理战术  先声夺人、主动出击的心理战术  既指明利益又说明利害关系的恐吓心理战术  FBI善于捕捉对方的心理动态,达到攻心的目的,这与他们在日常训练中注重攻心方面的训练密不可分。因此,大多教人都对FBI这个带有神秘色彩的组织肃然起敬,并希望从他们在实战中总结出的经验里学习到攻心方法。  FBI认为,攻心的目的就是要彻底了解对方的心理状况,以便及时采取应对措施。如果不能做到对一个人的心理了如指掌,又怎么可能做到彻底地了解对方呢?因此,FBI把对一个人的的攻心作为重要的训练科目。  美国联邦调查局的心理专家西蒙斯说过:“威吓与欺骗都是不正当的手段,但是当你对那些犯有重罪的人使用这两种手法时,一点都不为过,这就是以其人之道还治其人之身。”“一手大棒,一手胡萝、”,这是美国人最喜欢的一种“攻心术”,而在FBI中这一“攻心术”也被演绎到了极致。  解读FBI独有的强势攻击心理策略,让你拥有像FBI一样强大的心理资本,以粉碎对手充满敌意的心理战术。  《FBI攻心术:美国联邦警察的超级心理战术》教你:  强势攻击、逼迫就范的心理策略  刚柔并济、借力打力的超级心理密码  晓之以理、明之以利的“人情战术”  故弄玄虚、深不可测、虚张声势的心理战术  从旁枝入手、迂回找孔的心理策略  先礼后兵.给足面子再摆条件的心理战术  先声夺人、主动出击的心理战术  既指明利益又说明利害关系的恐吓心理战术  FBI善于捕捉对方的心理动态,达到攻心的目的,这与他们在日常训练中注重攻心方面的训练密不可分。因此,大多教人都对FBI这个带有神秘色彩的组织肃然起敬,并希望从他们在实战中总结出的经验里学习到攻心方法。  FBI认为,攻心的目的就是要彻底了解对方的心理状况,以便及时采取应对措施。如果不能做到对一个人的心理了如指掌,又怎么可能做到彻底地了解对方呢?因此,FBI把对一个人的的攻心作为重要的训练科目。  美国联邦调查局的心理专家西蒙斯说过:“威吓与欺骗都是不正当的手段,但是当你对那些犯有重罪的人使用这两种手法时,一点都不为过,这就是以其人之道还治其人之身。”“一手大棒,一手胡萝、”,这是美国人最喜欢的一种“攻心术”,而在FBI中这一“攻心术”也被演绎到了极致。

评分

首先,我是一个很爱读书的人,基本上每1-3天读完一本。所以也是经常买书的读者。 其次,这本书的纸张质量很好,没有异味,不粗糙。一看就是正版,也是新书,塑封的。 再次,送货员的速度很快,态度也非常好,还帮忙送上楼,一句怨言都没有。非常感动! 还有,京东的价格一直挺给力,服务也好。我会继续保持一直光顾。 最后,关于书籍内容方面,总体来说是一本好书,读完受益匪浅,很有作用。收藏了,有空或者书荒时会随时抽空看看。以下心得内容给各位参考参考: 泰戈尔曾说:“爱是亘古长明的灯塔,它定晴望着风暴却兀不为动,爱就是充实了的生命,正如盛满了酒的酒杯。”《爱的教育》是80年代出版的刊物,可以说它和我差不多年纪,今天我捧在手里细细品味的时候,被书中无数个故事深深的打动了。 之前看过的一本书,写了个长篇心得,觉得对这本书,也同样适用。 这是一部小书,这是一部巨著。意大利的文学在中华的译介。《爱的教育》其实包含了两个部分,即《爱的教育》和《续爱的教育》。前者是丐尊先生据日译本翻译,后者是亚米契斯的朋友所著,也是据三浦关造的译本来的,对前者是一个合适的补充。 夏先生说:“我在四年前始得此书的日译本,记得曾流了泪三日夜读毕,就是后来在翻译或随便阅读时,还深深地感到刺激,不觉眼睛润湿。” 在看《爱的教育》时,每每被书中的那些平凡人物的平凡事迹感动,《扫烟窗的孩子》、《班长》、《穷人》、《虚荣心》、《感恩》、《嫉妒》、《争吵》、《告别》等等和孩子有关的故事中,歌颂了儿童应该具备的纯真感情,同时书中也表露了从家庭、学校到整个社会,都在营造一种良好的环境,潜移默化地培养塑造着儿童爱祖国、爱人民的感情。 在我们的中小学教育中,“爱的教育”这四个字,说来容易,做起来又何其难!在教育的整体认识上,作为一个完整教育过程的学校教育,它永远不是也不可能是以儿童为目的的,它首先考虑的是现实社会中各种矛盾的存在和社会本身的发展,是一代代的儿童将成长为什么样的人的问题。在这一点上,教育不仅仅是自由的,也是强制的。集体教学的形式 一经奠定,所谓“因材施教”只能是一个需要不断努力的目标。 爱就像空气,充斥在生活的周围,充满了人的内心,它的意义已经融入了生命。爱之所以伟大,是因为它不仅仅对个人而言,更是以整个民族为荣的尊严与情绪。《爱的教育》一书中描写了一群充满活力,积极要求上进,如阳光般灿烂的少年。他们的境况不一,有的家庭贫困,有的身有残疾,也有一些是沐浴在幸福中的。他们每个人从出身到性格都有迥异之外,但他们身上却都有着一种共同的东西—对自己的祖国意大利的深深的爱,对亲友的真挚之情。这里面不能忽视的是每个月老师读给那群少年听的“精神讲话”这一个个小故事,不仅使书中的人物受到熏陶,同样我也被其中所体现出的强烈的情感所震撼,不由想到班主任的教育工作,其实,我们也可以挤出一个固定的时间让孩子们多听听这些“爱的故事”,感受和体验爱,学习付出爱。我想,面对我们的教育,爱应该是教育力量的源泉,是教育成功的基础。夏丐尊先生在翻译《爱的教育》时说过这样一段话:“教育之没有情感,没有爱,如同池塘没有水一样。没有水,就不成其池塘,没有爱就没有教育。” 爱是一次没有尽头的旅行,一路上边走边看,就会很轻松,每天也会有因对新东西的感悟,学习而充实起来,于是,就想继续走下去,甚至投入热情,不在乎它将持续多久。这时,这种情怀已升华为一种爱,一种对于生活的爱。读《爱的教育》,我走入恩里科的生活,目睹了他们是怎样学习、生活,怎样去爱,在感动中,我发现爱中包含着对于生活的追求。 爱是一种感受,是一种信仰,是一种追求,是……无法用准确的文字形容爱的定义,但是我知道,拥有爱的人,付出爱的心,人生必定是充实而无憾的。支持正版书!

评分

发货的速度很不错!赞!

评分

认真复习,准备考试,希望有帮助

评分

书很完整,没有残页,更没有印刷错误。对学习有很大的帮助

评分

专业四级的试题,开始买的时候以为看到的大纲会多一些,单词范围之类的,到手后发现都是题。虽然不准备考级 、但是里面的单词看看也不错

评分

非常满意 在网上买书就是好 又是正版又比书店便宜 值!

评分

还带光盘啊

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有