外研社雙語讀庫:流動的盛宴 [A Moveable Feast]

外研社雙語讀庫:流動的盛宴 [A Moveable Feast] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 海明威 著,蔡靜 譯
圖書標籤:
  • 海明威
  • 雙語讀庫
  • 外研社
  • 英文原版
  • 文學經典
  • 散文
  • 美國文學
  • 留學英語
  • 英語學習
  • 閱讀提升
  • 經典名著
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787560088419
版次:1
商品編碼:10035366
品牌:外研社
包裝:平裝
叢書名: 外研社雙語讀庫
外文名稱:A Moveable Feast
開本:16開
齣版時間:2009-12-01
用紙:膠版紙
頁數:281
正文語種:英語, 中文

具體描述

編輯推薦

  一位偉大作傢的青春迴眸
  一座搖曳多姿的浪漫之都
  一場不容任何喜歡巴黎和海明威的人錯過的文學盛宴

內容簡介

  《流動的盛宴》記錄瞭海明威在上個世紀20年代,以駐歐記者身份旅居巴黎的一段生活。書中描述瞭作者記憶中巴黎的一幅幅圖景。

《流動的盛宴》是指巴黎曆久長青,人纔薈萃,一些獻身藝術的人來到這裏奮鬥也在這裏成名,文人沙龍、歌颱舞榭,年復一年而歲歲不同,像一席流動的盛宴。

內頁插圖

精彩書評

  “該書是海明威曆時數年完成的一部誠摯的作品。任何一個喜歡巴黎的人都會喜歡這本書,任何一個喜歡或欽佩海明威作品的人都會為之深深感動。”
  ——某書店


  “吸引我經常讀這本書的是它的語言,這是幾近催眠的、詩一般的散文。當然吸引我的還有其他東西,比如關於巴黎、關於不同見解、關於具體細節的迴憶。根本因素是,海明威在這本書裏講述瞭什麼不重要,重要的是他講述的方式——將以上所有一切融閤在一起的他的風格——吸引著你情不自禁地讀下去。”
  ——剋裏斯·奧剋特(美國知名作傢)

目錄

聖米歇爾廣場上一傢不錯的咖啡館
斯泰因小姐的教誨
“迷惘的一代”
“莎士比亞之友”書店
塞納河畔的人們
假想的春天
一項業餘愛好的結束
飢餓是可貴的鍛煉
福特·馬多剋斯·福特和魔鬼的信徒
一個新學派的誕生
在圓頂咖啡館和帕散在一起
埃茲拉龐德和他的”纔子”
一個很奇怪的結局
一個帶著死亡徵兆的人
丁香園咖啡館裏的埃文·希普曼
邪惡的化身
司各特菲茨傑拉德
老鷹不善分享
一個大小的問題
巴黎永不滅

精彩書摘

  那會兒天氣很糟。鞦天一結束,這種天氣在一天內就開始瞭。為瞭防雨,夜裏我們隻能關上窗戶。寒風吹落瞭護牆廣場上的樹葉,落葉浸在雨中,風吹著雨,雨點打在終點站綠色的大公共汽車上。艾美特咖啡館擠滿瞭人,屋裏的熱氣和煙霧模糊瞭窗戶。這傢令人傷心、經營不善的咖啡館是這個區酒鬼聚集的地方。我不去那兒,因為那些人骯髒的身體惡臭難聞,醉酒後還發齣一股酸味。經常齣入艾美特的男男女女總是醉醺醺的,或者說他們總是有錢買醉,大多情況下他們喝的是葡萄酒,一買就是半升或一升。到處可見名字怪異的開胃酒在做廣告,但很少人能買得起,除非他們要以此墊底,然後喝葡萄酒喝個大醉。人們把醉酒的女人叫做poivrottes,就是女酒鬼的意思。
  艾美特咖啡館就是慕夫塔大街的汙水坑,這條大街是通嚮護牆廣場的一條齣奇狹窄而擁擠的鬧市街。那些古舊公寓每層樓梯旁都有一個蹲式廁所,蹲坑兩邊各有一個加固的鞋形水泥踩腳颱,以防房客摔倒。這些蹲廁中的糞便會排入汙水池中,夜裏汙水池會由馬拉式糞罐車抽空。夏天,因為窗戶開著,我們能聽見糞罐車抽糞的聲音,聞到陣陣惡臭。糞罐車漆成褐色和藏紅色。在月色中,當這些糞罐車在勒穆瓦納主教街工作的時候,裝在輪子上的馬拉圓筒糞罐看上去就像布拉剋的油畫。然而卻沒人為艾美特咖啡館排汙。咖啡館裏發黃的公告上寫著禁止公眾酗酒的法律條款與處罰條例,上麵蠅屎斑斑,汙穢不堪,但無人理會,就像咖啡館的客人一樣,一成不變,而且一身臭氣。
  這座城市的所有悲傷隨著鼕季的頭幾場冷雨驟然而至。散步時,再也看不見高高的白色房子的房頂,隻看見濕漉漉的漆黑街道、關瞭門的小商鋪、賣草藥的小販、文具店和報刊亭、助産士——二流的——還有一傢旅館,魏爾蘭就是在那兒去世的,我也曾在旅館頂層的一間房間裏工作過。
  到頂層要走六段或八段樓梯。屋裏非常冷,我知道要生火讓房間暖和需要買的東西得花多少錢:一捆小樹枝,三小捆金屬絲包捆好的半支鉛筆那麼短短一截長、用來從小樹枝上取火的鬆木劈柴,還有一捆半乾的硬木。所以我到街的遠側,仰望雨中的屋頂,看看是否有冒煙的煙囪,煙是如何升起的。沒有煙。我想著煙囪為什麼會變冷且無法通風,想著房間裏可能煙霧彌漫,浪費瞭柴火,白白燒瞭那些錢。想著這些,我繼續在雨中漫步。我經過瞭亨利四世中學、古老的聖埃德尼杜濛教堂和寒風凜凜的先賢祠,從右邊進去避避風雨,最後從聖米歇爾大街背風的一頭齣來,順著街繼續往前走,經過剋魯尼教堂和聖謝荷曼大街,一直走到聖米歇爾廣場上我知道的一傢不錯的咖啡館。

前言/序言

  外研社自創立之日起就一貫秉承“記載人類文明,溝通世界文化”的宗旨。上世紀九十年代以來,我們陸續齣版瞭“九十年代英語係列叢書”、“大師經典文庫”、“英美文學文庫”等係列經典圖書,在最大限度滿足國內英語學習者閱讀需求的同時,也為中華民族引進和吸收海外優秀文化發揮瞭重要的橋梁紐帶作用。
  在多年齣版實踐中我們發現,對原版圖書簡單地以外語形式呈現,會使一些初級和中級學習者望而卻步;而純粹的譯著,在翻譯過程中又容易失掉原著中的某些精妙之筆,甚至丟失信息,因為每種語言都蘊含著其他語言無法精確對應的情緻、智慧和對真善美的洞見。文化交流是一個雙嚮互動的過程,因此在大量引入外文作品的同時,我們也不能忽略本民族文化在世界範圍內的推廣和傳播,即把中國傳遞給世界。
  基於上述考慮,我們應時推齣“外研社雙語讀庫”,立足經典,涵蓋中外名傢名作,涉及社會科學各個領域,以書係劃分,采用雙語編排,對文化背景附有注釋。旨在積纍世界各民族精粹文化的同時,嚮世界傳遞中國文化,也為廣大英語學習者提供更為豐富和實用的學習讀物。
  讀庫第一批收錄的20部西方經典,多齣自十九、二十世紀著名作傢、學者、思想傢和哲學傢筆下,作品題材豐富,類型多樣,包括學術作品1部、傳記2種、小說3本、遊記4部、雜文9輯以及迴憶錄1冊。文章難度介於普及性讀物與專業性讀物之間,可作為由一般英語學習者嚮專業英語使用者過渡時的教材使用。
  翻開書,這邊廂波濤蕩蕩,那邊廂漣漪漾漾。在英語的海洋裏戲水,水性再好的人也難免精疲力竭,那就到漢語的礁島上歇歇腳吧。
  買瞭書是緣,翻開書,則是海邊度假瞭。


《穿越時空的文學之旅:從經典到前沿的閱讀盛宴》 導言:探索知識的無垠疆域 本書旨在為渴求知識、熱愛文學的讀者提供一份跨越時代與領域的精選閱讀指南。我們深信,真正的閱讀體驗是多元而豐富的,它不僅關乎對既往經典的緻敬,更在於對當代思想脈絡的捕捉與未來趨勢的預判。本書集閤瞭文學評論、曆史敘事、科學思辨、以及當代社會觀察等多個維度,力求構建一個既有深度又有廣度的知識圖譜,引導讀者在浩瀚的書海中,精準定位並深入探索那些塑造我們思維的重量級作品。 第一部分:重塑理解的經典迴響 本部分聚焦於那些經過時間淘洗,依然閃耀著不朽光芒的文學與哲學巨著。我們不滿足於簡單的內容復述,而是深入剖析其文本結構、時代背景及其對後世思想體係的根本性影響。 一、古老智慧的現代迴響:軸心時代的哲學重構 我們將探討古希臘三賢——蘇格拉底、柏拉圖和亞裏士多德的思想體係,重點分析《理想國》中關於正義與城邦的構建,以及亞裏士多德在邏輯學和倫理學上的奠基性貢獻。這些思想如何滲透到近現代西方政治哲學與道德觀念的深層結構中?我們審視關鍵的哲學概念,如“洞穴寓言”的當代闡釋,以及形而上學與經驗主義的永恒張力。 二、中世紀精神的掙紮與升華:從奧古斯丁到托馬斯 本章深入剖析中世紀思想的復雜性。奧古斯丁的《懺悔錄》如何將個體內心體驗提升到神學高度,成為西方個人自省文學的範本。隨後,我們轉嚮托馬斯·阿奎那對亞裏士多德哲學的係統性基督教化改造,分析其對自然法理論的建立及其對法律與道德關係的長期界定。 三、文藝復興的覺醒與人性的迴歸 文藝復興的浪潮如何打破中世紀的禁錮?我們聚焦於人文主義精神的勃興,從彼特拉剋對古典文學的重新發現,到濛田隨筆集中對“自我”的細緻審視。這些作品不僅是文學上的突破,更是人類中心主義觀念的首次強力宣言。 四、啓濛運動的理性之光與政治風暴 啓濛思想傢是現代世界的奠基人。洛剋關於自然權利與政府閤法性的理論,盧梭對社會契約論的激進深化,以及康德對知識邊界的嚴格劃定,如何共同催生瞭現代民主製度的藍圖?我們將詳細梳理這些思想在英法美革命中的實際投射與理論衝突。 第二部分:現代性的衝突與精神的探尋 進入十九、二十世紀,世界進入高速變革期,文學作品開始反映現代社會帶來的疏離感、身份危機與存在主義的焦慮。 一、現實主義的深刻洞察與批判 以巴爾紮剋和狄更斯為代錶的批判現實主義,如何通過對社會肌理的精細描摹,揭示工業化進程中階級固化與人性的扭麯?我們分析福樓拜對客觀敘事手法的追求,及其如何預示瞭現代主義文學的去主觀化傾嚮。 二、現代主義的碎片化敘事與內在探索 我們深入解析現代主義的幾次重大轉嚮:喬伊斯如何運用意識流技術,將時間與空間壓縮於人物的內心世界;普魯斯特如何通過非自願記憶重構失去的時光;以及卡夫卡筆下那令人窒息的官僚體係與個體命運的荒誕搏鬥。這些作品共同描繪瞭意義崩塌後的精神景觀。 三、存在主義的拷問:自由的重負 薩特、加繆等哲學傢和作傢的作品,直麵人類在缺乏既定意義世界的生存狀態。本節側重於探討“荒謬感”的哲學根源,以及個體如何在絕對的自由麵前,構建自身的價值與責任。 第三部分:前沿思潮與跨學科對話 本部分將目光投嚮二十世紀後半葉至今,關注科技、社會結構變化對人類認知與文化生産的影響。 一、後現代主義的解構與文本的遊戲 後現代文學的特徵在於對宏大敘事的質疑、互文性的大量運用以及對作者權威的消解。我們將分析博爾赫斯、卡爾維諾等人的作品中,那種充滿悖論與智力遊戲的敘事結構,以及它對“真實”概念的顛覆。 二、科學哲學與倫理學的邊界拓展 科技的飛速發展對傳統倫理學提齣瞭挑戰。我們審視量子力學在哲學層麵引發的實在性討論,以及人工智能與基因編輯技術對“人”的定義所構成的深遠影響。這不是對科學知識的普及,而是對科學進展如何重塑我們世界觀的哲學反思。 三、全球化視野下的身份政治與文化張力 在日益緊密的世界中,身份認同成為核心議題。本章探討後殖民主義文學如何挑戰西方中心論的敘事框架,以及當代移民文學如何描摹跨文化經驗中的身份焦慮與融閤。 結語:閱讀,作為一種持續的生成行為 本書並非提供終極答案,而是構建一個持續提問的場域。通過對上述經典與前沿思潮的梳理與比較,我們希望引導讀者將不同學科、不同時代的思想碎片進行有機的整閤。閱讀不是被動的接受,而是一種主動的、充滿創造性的生成行為。唯有如此,我們纔能真正駕馭知識的洪流,構建屬於自己的、清晰而有力的世界認知模型。 本書的每一章都旨在成為通往更深層理解的階梯,而非停滯不前的終點站。我們相信,未來的思想高度,將建立在對過去深刻理解與對未來敏銳洞察的基礎之上。

用戶評價

評分

坦白說,這本書的閱讀體驗,非常適閤那些需要“逃離”日常、沉浸在一個更浪漫、更有詩意世界的時刻。它的節奏感非常好,有時是急促的奔跑,有時是慵懶的午後小憩,完全跟隨作者的心緒起伏。我發現自己會不自覺地放慢語速,細細品味那些充滿畫麵感的句子,仿佛在進行一場慢鏡頭迴放。每一次閤上書本,都會有一種意猶未盡的感覺,想立刻再去重溫某一個段落,感受那種獨特的“流淌感”。它不像某些文學作品那樣沉重或晦澀,它輕盈、優雅,卻又蘊含著深刻的生命哲理。對於需要精神按摩和美學滋養的讀者來說,這本書無疑是近些年來書架上最值得珍藏的一本。

評分

這本書的吸引力,很大一部分來源於它所營造齣的那種獨特的“在路上”的感覺。每一次翻開,我都能被瞬間拉迴到那個充滿激情與創造力的年代,仿佛自己也置身於那些迷人的巴黎街頭,呼吸著那獨特的空氣。作者的筆觸極其細膩,對光影、聲音、乃至食物和酒的味道的描繪,都達到瞭近乎催眠的效果。你會清晰地感受到那種在貧睏中卻依然保持著對生活、對藝術的無限熱愛的生命力。這種對比和張力,是這本書最打動我的地方。它不是簡單的生活流水賬,而是一部關於如何在睏境中尋找並抓住稍縱即逝的美好的哲學指南。讀完後,我感覺自己對“當下”的理解都有瞭新的層次,仿佛被灌輸瞭一種積極麵對生活波摺的勇氣和灑脫。

評分

從一個資深讀書人的角度來看,外研社這次選擇的版本和附帶的解讀材料,體現瞭他們對文學經典應有的敬畏心。雖然我主要關注的是主體文本,但偶爾瞥見旁注或導讀的片段,便能感受到那種深厚的學術功底和對讀者的體貼。這本書不僅僅是給那些已經瞭解背景的讀者的,它更像是為初次接觸的年輕讀者準備的一份詳盡的“入場券”。它的價值在於,它讓你在享受文學之美的同時,也能對那個特定的時代背景、那些閃耀的名字有一個清晰的認知。這種雙嚮的滋養,讓閱讀不再是單嚮的接受,而是一種知識和情感的立體探索。我欣賞這種既保持純粹閱讀體驗,又提供必要輔助支持的齣版策略。

評分

這本《流動的盛宴》真是一場視覺與心靈的盛宴,光是拿到書的那一刻,那種厚重感和紙張的細膩觸感就已經讓人愛不釋手瞭。外研社的雙語讀庫係列一直都是我的心頭好,這次的排版設計更是彆齣心裁,左邊是英文原文,右邊是精妙的中文譯文,對於我這種想提升英語閱讀能力又怕錯過精彩細節的讀者來說,簡直是量身定做。我特彆喜歡它那種看似隨意卻處處體現著精心打磨的排版風格,字體選擇恰到好處,既有文學的韻味,又不失現代的清晰度,翻閱起來非常舒服。而且,這本書的裝幀質量真的沒得說,即使是經常翻動,書脊和內頁依然保持得很好,看得齣齣版方在細節上下的功夫。每次捧讀,都像是在進行一次精緻的下午茶,既享受瞭閱讀的樂趣,又在潛移默化中提升瞭語言的感知力。這份對書籍本身的尊重和用心,是很多齣版物所不及的,也讓閱讀體驗提升瞭一個檔次。

評分

說實話,我一開始隻是抱著試試看的心態購買的,畢竟經典文學作品的譯本太多瞭,很難找到真正能觸動人心的那一個。但是,這本《流動的盛宴》的翻譯質量,絕對是超乎我的預期的。譯者似乎對原文的語境和情感色彩有著極深的理解,那種信達雅的平衡拿捏得恰到好處。很多原本在英文中讀來略顯晦澀的錶達,經過翻譯後,立刻變得生動、傳神,仿佛作者本人用中文在耳邊娓娓道來。我尤其留意瞭一些描繪氛圍和人物神態的段落,譯文處理得既保留瞭原作的疏離感,又增添瞭一種獨特的東方韻味,讓人讀起來有種“原來如此”的豁然開朗。這種高水準的翻譯工作,簡直就是一座橋梁,讓那些原本遙遠的異國情調和曆史氣息,變得觸手可及。這不僅僅是文字的轉換,更是一次情感的深度共振。

評分

書的質感略顯樸素,但是不妨礙文字的流暢美好,字有點兒小

評分

滿意世界名著典藏世界名著典藏

評分

這本書如此厚實,價格卻很低。很閤算。

評分

不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯

評分

被這本書的主題所吸引,買來看看。

評分

非常好的書,中英文對照,英文供參考!

評分

想讀這本書想瞭很久瞭,終於入手,裝幀不錯,性價比高。喜歡巴黎,喜歡海明威,這部書不容錯過。

評分

還沒來得及看呢 應該還不錯吧

評分

尚未開封,內包裝完好。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有