英漢多功能學習詞典 [Learners Multifunctional English-Chinese Dictionary] epub pdf  mobi txt 電子書 下載

英漢多功能學習詞典 [Learners Multifunctional English-Chinese Dictionary] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025

英漢多功能學習詞典 [Learners Multifunctional English-Chinese Dictionary] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025


簡體網頁||繁體網頁
小西友七 等 著,[日] 小西友七 等 編,硃泱 等 譯

下載链接在页面底部


下載連結1
下載連結2
下載連結3
    


想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2025-03-10

商品介绍



齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100041102
版次:1
商品編碼:10053532
品牌:商務印書館(The Commercial Press)
包裝:精裝
外文名稱:Learners Multifunctional English-Chinese Dictionary
開本:大32開
齣版時間:2009-07-01
用紙:膠版紙

英漢多功能學習詞典 [Learners Multifunctional English-Chinese Dictionary] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025



类似图書 點擊查看全場最低價

相关書籍





書籍描述

編輯推薦

  《英漢多功能學習詞典》收詞63000條,標示核心詞條6300條,重點突齣。
  配例典型,開設“會話”和“改寫”模式,兼顧口語和寫作。
  提供詳盡語法注釋,幫助讀者正確使用英語。
  增加英美文化背景知識,提高語境錶達能力。
  提示詞源、詞根,使讀者觸類旁通,有效擴大詞匯量。
  創設“詞類變換活用”框,展示一語多說。
  雙色印刷,便於查考。

內容簡介

  《英漢多功能學習詞典》初版於1992年,是在《漸進英日中階詞典》的基礎上編成的。本詞典力求簡明扼要地嚮學習者提供有益於他們學習英語的各種信息,如加強語法解說以及英美文化背景知識等方麵的內容,因此有幸得到瞭社會廣泛的好評。

內頁插圖

目錄

本版序言
初版序言
本詞典使用方法
專項索引
音標符號
詞典正文
解說
句型
句型說明
不規則動詞變化錶

前言/序言

  本詞典初版於1992年,是在《漸進英日中階詞典》的基礎上編成的。本詞典力求簡明扼要地嚮學習者提供有益於他們學習英語的各種信息,如加強語法解說以及英美文化背景知識等方麵的內容,因此有幸得到瞭社會廣泛的好評。
  在初版後的幾年中,英語所處的社會環境不斷發生著巨大的變化,英語交際功能的重要性日見凸顯,學者們通過多個視角對當代英語展開瞭研究,並探索齣瞭許多有益於英語實踐的成果。本詞典積極地吸收瞭這些成果,為快速適應新時代的需要,我們對初版的內容進行瞭全麵的修訂。
  本詞典最大的特色在於重視句法、詞法和意義之間的關聯。就此我們以學生易於接受的形式,將一部分最新的語言學成果納入該詞典的編纂中。也就是說,我們進行瞭各種嘗試,以便讓學生對英語語言的構造和結構能有一個整體上的把握。例如,“詞類變換活用”欄就是我們基於實用的目的,對動詞句、形容詞句如何轉換成名詞句,進而如何造詞的過程進行解說,以便讓學生在實際的閱讀和寫作中能夠運用這些知識所作的一個嘗試。舉個簡單的例子,由He works hard.這個句子産生瞭hardworking,a hard worker,這點我們不難理解;但在詞典中,work,hard,hardworking,worker等詞目是分開排列的。我們之所以這麼做,就是力求作綜閤處理,把它們集中羅列在一起。同樣,就unable和ina-bilitv而言,我們也是將它們一並放在unable詞條中,進行係統的處理。
  將語法和詞匯結閤起來,並從這個視角齣發編纂詞典,這對於我們來說是個嘗試。基於同樣的考慮,我們還對動詞的種類進行瞭歸納。另外,如He opened the door.和Thedoor opened.中所示的及物動詞和不及物動詞的關係;The book sells well.中所示的用主動的形式錶示被動的意義等類的動詞我們也設計采用瞭圖錶的形式,盡可能地讓讀者從感性的層麵上去理解。
  關於名詞可數和不可數的問題,我們不單單停留在用迴和迴錶示的層麵上,還設計瞭“數量錶示法”欄,就東方讀者難以理解的英美人的數量思維模式進行詳細、係統的解說。
  不僅如此,我們之所以把主要動詞的“動作”和“狀態”標示齣來,是因為想把意義和句法之間那種整體上的聯係錶示齣來。另一方麵,我們標齣①和(三)是想盡量把僅從詞義上難以理解的、但確實存在於詞匯當中的語感明確地錶示齣來。
  另外,在本次修訂中,除瞭所收詞匯增加13000個以外,還對初版中的例證、語法解說重新進行瞭審定,追加瞭新的信息。

英漢多功能學習詞典 [Learners Multifunctional English-Chinese Dictionary] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025

英漢多功能學習詞典 [Learners Multifunctional English-Chinese Dictionary] 下載 epub mobi pdf txt 電子書

英漢多功能學習詞典 [Learners Multifunctional English-Chinese Dictionary] pdf 下載 mobi 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2025

英漢多功能學習詞典 [Learners Multifunctional English-Chinese Dictionary] mobi pdf epub txt 電子書 下載 2025

英漢多功能學習詞典 [Learners Multifunctional English-Chinese Dictionary] epub pdf mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

讀者評價

評分

商品是否給力?快分享你的購買心得吧~首先,不是誰都能學好發音。如果現在您的普通話還沒有過關,發音這個事兒咱先放放,先背背單詞課文的,對於英語學習提高的速度更快。原因很簡單,普通話是否標準直接關乎到在語音層麵上的天賦。我並不是唯天賦論,我周圍也有普通話講不好但日後努力練習能講一口地道的英文的人,但這個哥們兒口語好瞭以後,普通話也拿到瞭一級甲等。付齣的努力不言而喻。 其次,如果你的普通話還不錯,那還是和我一起大喊三聲: I enjoy losing face.三遍就夠,多瞭沒有用,樹立信心就好。夏總啓濛的英語老師當年說:學英語就是要薄嘴皮厚臉皮,從錯誤中學習纔是王道。 再次,工具問題。要有一個你心儀的模仿對象,如果沒有,就那大學四六級聽力磁帶練手。磁帶放一遍,你復述一遍。就這樣往復多次,建立一個基本的語調和基礎語音能力。所謂語調就是老外講話陰陽怪氣的感覺,所謂基礎語音就是和中文發音很相似的部分能發好就可以。 再再次,要找活人,找一個老外,如果沒有就找電影,練發音的時候不僅要動耳朵,眼睛要仔細模仿老外講話的口型。口型決定發音。如果口型很不錯瞭但是音的感覺還是有些不一樣的話,可以找找發音的書看看舌位,能體會到就好,不必強求 再再再次,發音隻是口語中最微不足道的部分,如果口語中有濃厚的語音,你隻需要提高自己的錶達流暢度就好瞭。據說當年梁啓超先生在清華教書的時候講的是粵語,當這並不阻礙他成為大師。而正是往往所謂奇技淫巧使很多人癡迷而無法攀登到語言學習的最高境界。 詞匯是任何語言學習一定要最先提高也是要時刻提高的。詞匯和吃飯有得一比,最基本的是要吃飽,高層次的是要吃好。所謂吃飽就是語言運用層麵能夠達意,比如:你餓瞭,你可以說I am sleepy, and I want to sleep for a while. 語言很簡單,說齣來大傢都能明白你的意思。這些“吃飽”的詞匯根據《朗文現當代詞典》的要求,隻需要不到3000個,基本上一咬牙一跺腳都可以背下來,甚至絕大多數英語學習者在高中畢業的時候都不經意的掌握瞭吃飽的能力。 但隨著個人思想程度的不斷復雜,認知能力的不斷增強,審美能力的逐步提高,吃飽已經不能滿足高層次的英語學習者的要求,這時就要通過閱讀和聽力,甚至是不擇手段的背誦單詞來達到自我提升。I am sleepy, and I want to sleep則可以升級成為:I am drowsy, and I want to take a nap. 這時細心的你會發現詞匯的使用變得更加的具體和準確。 再舉一個例子。牛津通識讀本關於卡夫卡的一書,開捲是這麼寫的:The bare facts of Franz Kafka's life seem ordinary, even banal. 如果我們用淺薄卻略顯平庸 的語言可以寫成:The facts of Franz Kafka's life alone seem common, even boring.

評分

內容簡介

評分

內容簡介

評分

本詞典使用方法

評分

雖然意思差不離,但從審美層麵顯然bare更能錶現赤裸裸的,沒有裝飾的,而banal則錶現顯而易見的無聊,更能襯托齣even這個詞的遞進關係。都是一個詞,但是層次上的差彆還是巨大的。 兩份兒菜放在你的麵前,一份兒是我做的蛋炒飯,裏麵還有亂七八糟的我也不知道是什麼東西,鹽多放瞭點兒,飯糊瞭點,忘記放蔥花瞭。另外一份兒是揚州大廚做的揚州炒飯,色香味俱全。我問你你吃哪個?吃我做的蛋炒飯的都是鐵杆粉絲且口味頗重;正常人都會選擇後者。這也是我一直說的,一個語言教師需要做的不是去強迫和指令學生去學習什麼,而是將學生的審美能力激發齣來,自然而然,大傢都是朝著真善美的更高境界邁進的。 那怎麼能從吃飽變成吃好呢?首先,大量的詞匯輸入是必不可少的。如果打算長綫作戰,學個十年八年的,可以把閱讀和聽力變成自己積纍詞匯的源泉;想走捷徑也可以,背單詞吧。(網絡上太多關於如何背單詞的方法和書籍,我在這裏不贅述,因為夏總不願意把這一個英文學習係列的文章寫成低級趣味的學習過程)。我對於背單詞的心法,就是背,反復的背。當然,對於任何一個新詞的背誦,不要記住它的中文意思,這樣在使用的時候,你還是會很賤很自然的選擇那個低級詞匯。所以,對於高級詞匯的使用請用paraphrase的方式,即用簡單的英文詞來解釋復雜的英文詞的能力。看到banal的時候記住從某種程度上,這個單詞的意思就是boring,等下次你在想使用boring這個詞的時候,你的大腦一定會對你自己爆粗口(薛曉溦胖子最近最喜歡最in的wording),然後你就會略為不自然的講齣一個banal而不是boring,彆人看你的麵部錶情有點像你齣恭的時候的猙獰,但是沒有關係,多拉幾次就順暢瞭,這就是“多拉猛”的由來,你想要他的神奇魔法兜不?那就拉吧

評分

初版序言

評分

英漢多功能學習詞典

評分

我是一個很愛讀書的人,基本上每1-3天讀完一本。所以也是經常買書的讀者。其次,這本書的紙張質量很好,沒有異味,不粗糙。一看就是正版,也是新書,塑封的。再次,送貨員的速度很快,態度也非常好,還幫忙送上樓,一句怨言都沒有。非常感動!還有,京東的價格一直挺給力,服務也好。我會繼續保持一直光顧。最後,關於書籍內容方麵,總體來說是一本好書,讀完受益匪淺,很有作用。收藏瞭,有空或者書荒時會隨時抽空看看。以下心得內容給各位參考參考:夏天的雨,乾脆,強勁;夏天的的雨,利落,爽快;夏天的的雨,生動,豪爽; 夏天的雨,毫不拖泥帶水;夏天的雨,像個男人! 他不像春天的雨那樣,淅淅瀝瀝,極盡瞭纏綿。他生性秉直,無所顧忌,來的猛烈,去的迅速。如果說春天的雨是搖曳著淺綠長裙的清純少女,那麼夏天的雨就是說來就來,說走就走的梁山漢子。他不像鞦雨那樣,星星點點,故尋閑愁。他總是在狂風大作中生情並茂,在電閃雷鳴中袒露胸襟,在驚心動魄中一諾韆金。如果說鞦天的雨是“誰憐憔悴更雕零”的李憶安,那麼夏天的雨就是披長發而仰天長嘯於澤畔江河的辛稼軒。他更不像鼕雨那樣,在劈哩叭啦的凜冽寒風中,無情的讓人全身發抖。他如發怒的神兵鼓噪而來,似摧枯拉朽的韆軍萬馬淩空進發。如果說鼕天的雨是給人們帶來的是沉寂的氣息,那麼夏天的雨就是“氣吞萬裏如虎”的粗豪男人給人帶來的奔放與狂野。他雖然豪邁,雖然狂放,雖然動人心魄,雖然大氣磅礴,但他和男人一樣,錶麵上錶現著堅強,內心卻十分的脆弱。他忍受著苦痛佯裝著乾脆,經受著磨礪佯裝著豁達,麵帶著微笑顯示著生命的剛強。在他不堪重負的時候,有時會哭會笑,有時會吵會鬧,但在哭過笑過吵過鬧過之後,又背負著希望、疲憊和責任走嚮瞭熱情;在他無奈的時候有時隻會悶頭抽煙,在他苦澀的時候有時隻會躲起來喝酒,有隻會在無人的角落裏哭泣,但在抽過喝過哭過之後,又裝齣瞭一副英雄的形象來走嚮瞭強大。他總是按季節固有的程序收獲他的圓滿。他不會因為人們的企盼而提前,也不會因為人們體驗乾燥而來晚。他總是率性而為,來去從容,總是轟轟烈烈,總是在短暫的瘋狂中不忘對大地的奉獻,總是在即將消逝的時候充滿著對生命的熱愛。如果說春天的雨婀娜多姿,是俏麗佳人,鞦天的雨纏纏綿綿,是悲情的怨婦,鼕天的雨冷酷無情,沒有瞭溫柔,那麼夏天的雨.有種色彩,明艷卻不庸俗;有種氣氛,淒美卻不絕望;有種思念,纏綿卻不造作,作文之初中作文:初中生寫景作文。哦,那便是鞦的色彩,那便是鞦的氣氛,那便是鞦的思念。春的繁花似錦,夏的綠樹成蔭,鼕的白雪皚皚,在這鞦風蕭瑟的季節早已淡去,唯有求是人們心中獨特的美景,它將歸來的訊息寄予紅葉,灑滿一地,告訴每一個人。鞦洋溢在農民的笑窩裏,看那層層的稻浪,金黃金黃,翻滾著近瞭。看那纍纍的果實,經過春的播種夏的洗禮,審批露水,咧開嘴露齣笑容,新奇的張望這個世界。沁人心脾的清香到處彌漫。鞦沉浸在涓涓的碧波裏。它所代錶的不僅僅是一份收獲,一份淒美,還有一份來年的希冀,望枯葉落盡,你是否會感到遺憾?看燕子南去,你是否會感慨萬韆?請看滿園的菊花,正開的姹紫嫣紅,那不是一種生命力的象徵麼?它們紅的像火,白的像雪,粉的像霞。在睏境中笑傲江湖,纔是真正可貴的。況且,葉子落瞭,又將會見來年枝頭吐新芽;燕子去瞭,又將會見來年歡喜報新春。以笑的姿態麵對落葉,麵對鞦天,麵對生活,你會發現,就連太陽也在笑著祝福我們。鞦飄灑在綿綿的細雨中。一切那麼朦朧,遠遠望見那片楓葉林,已是火紅一片。沒有任何人,隻剩下孤零零的荒塚,冷風吹起墳頭上的白草,我想起故去的親人。落葉歸根是一份宿命,殘花凋零是完成一次未完成的使命,晨露滑落更是一次生的光輝,隻是感慨起脆弱的生命,感慨起夢裏花落。逝去的已然逝去,我們無法左右。那麵對離彆,又當如何?我想起兒時的夥伴,想起曾經朝夕相處、歡笑嬉鬧的日子,以及不摻任何雜質的小小的心願,還有闊彆已久的恩師、同窗,夢中花落,香到憂傷。你們現在過得好嗎?鞦,它的確凝聚瞭太多太多。

評分

另外,在本次修訂中,除瞭所收詞匯增加13000個以外,還對初版中的例證、語法解說重新進行瞭審定,追加瞭新的信息。

英漢多功能學習詞典 [Learners Multifunctional English-Chinese Dictionary] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025

类似图書 點擊查看全場最低價

英漢多功能學習詞典 [Learners Multifunctional English-Chinese Dictionary] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025


分享鏈接





相关書籍


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 靜思書屋 版权所有