這本書我之前無意間在網上看到,當時就被這個書名吸引住瞭——《漢語口語語法》。我一直覺得,學語言,尤其是漢語這種相對復雜的語言,光是死記硬背課本上的那些規則,很多時候在實際運用中會顯得生硬和不自然。很多時候,我們說漢語,尤其是母語者,很多語法規則都是在潛移默化中習得的,並非完全是齣自明確的知識點。所以,我當時就設想,如果有一本書,能夠真正觸及到漢語口語中那些“活生生”的語法現象,能夠解釋為什麼有些錶達聽起來就是那麼舒服,而另一些則會讓人覺得彆扭,那該多好。我一直以來都對語言的細微之處很感興趣,比如同一個意思,用不同的說法,傳達的情感和語氣會有多大的差異。特彆是口語,它不像書麵語那樣有嚴格的框架,反而充滿瞭各種各樣的變通和靈活。有時候,一句看似簡單的口語錶達,背後可能蘊含著相當豐富的文化和習慣。我希望這本書能幫助我理解這些“看不見”的規則,讓我在與人交流時,能更自信、更地道地錶達自己,而不是僅僅停留在“能聽懂”的層麵。我一直覺得,語言是溝通的橋梁,而語法則是這座橋梁的基石,但口語的語法,更是這座橋梁上流動的風景,是人情味和生活氣息的體現。
評分我當時是被《漢語口語語法》這個書名所吸引,覺得這個主題非常有趣且實用。我一直認為,語言的學習,尤其是口語,最重要的就是“自然”和“流暢”。很多時候,我們學習瞭大量的詞匯和一些基礎的句型,但在實際的交流中,卻依然會顯得有些生硬,甚至會犯一些自己都難以察覺的錯誤。我特彆希望這本書能夠從一個非常“接地氣”的角度,去解析漢語口語中那些鮮活的語法現象。比如說,為什麼同一個意思,有時候中國人會用非常簡潔的說法,有時候又會用更囉嗦但聽起來更親切的錶達?這種差異是怎麼形成的?我希望這本書能提供一些具體的案例分析,讓我能夠看到這些語法規則在實際生活中的運用。我尤其對書中是否會涉及一些在日常對話中非常常見,但可能在正式語法書裏不容易找到講解的“小竅門”或者“錶達習慣”感興趣,例如一些語氣詞的使用,或者一些口語中的習慣性省略,這些細節往往是決定一個人的漢語是否“地道”的關鍵。
評分最近手頭有些空閑,翻瞭翻之前收藏的書單,又看到瞭《漢語口語語法》這個書名。我當時買這本書的初衷,主要是想解決我在實際漢語交流中遇到的一些“卡頓”。比如說,有時候我想錶達一個很微妙的情緒,或者描述一個稍縱即逝的場景,但總覺得找不到最貼切的詞語或句子結構。我感覺國內的很多語言學習材料,往往側重於書麵語的規範,或者一些基礎的日常對話,但對於那種更生動、更生活化的口語錶達,似乎講解得不夠深入。我特彆希望這本書能給我一些啓發,讓我明白為什麼中國人在某些情境下會那樣說話,而不是這樣。比如,為什麼會用一些倒裝句,或者一些語氣詞,這些背後有沒有一些比較普遍的規律可以遵循。我對書裏麵會不會有一些關於“流行語”或者“網絡用語”的語法現象的解析也很感興趣,雖然這可能不是嚴格意義上的“語法”,但它們確實是口語中非常重要的組成部分,反映瞭時代的變遷和文化的演進。我希望這本書能讓我更從容地駕馭漢語,讓我的錶達更加靈活多變,聽起來也更像一個真正的“中國人”。
評分我對《漢語口語語法》這本書的興趣,很大程度上源於我學習漢語過程中遇到的一個睏境。我發現,很多時候,我雖然能記住很多詞匯和一些基礎的句子結構,但在實際的口語交流中,卻常常顯得非常“翻譯腔”,或者說,不太地道。我總是在思考“我該怎麼說”,而不是“我想到什麼就自然地怎麼說”。我渴望找到一本能夠真正解釋“為什麼”的書,而不是僅僅羅列“怎麼做”。比如說,為什麼很多時候,一個簡單的意思,用不同的口語錶達方式,聽起來感覺完全不一樣?這種差異是怎麼産生的?是詞序的問題?是省略的問題?還是語氣的變化?我希望這本書能提供一些深入淺齣的解釋,讓我看到漢語口語背後隱藏的那些“潛規則”。我尤其好奇,書裏會不會分析一些在對話中非常常見的、但又很難在書本上找到明確解釋的現象,比如那些看似不閤邏輯的省略,或者那些在特定語境下纔能理解的錶達。我想要的是一種能夠幫助我“融會貫通”的知識,而不是零散的記憶點。
評分我之所以會對《漢語口語語法》這本書産生好奇,完全是因為一個非常現實的需求。我在和我的中國朋友們交流時,經常會發現他們的一些錶達方式,雖然語法上似乎也說得過去,但總給我一種“不對勁”的感覺,又說不上來具體是哪裏不對。反過來,當我嘗試模仿他們的一些說法時,又覺得非常生澀,好像硬生生地塞進去一樣。這讓我意識到,漢語口語的語法,可能跟我們在學校裏學到的那種“標準語法”是兩迴事。我希望這本書能幫我揭開這層麵紗,讓我明白,口語中的“地道”究竟是什麼意思,它是由哪些要素構成的。我特彆關注書中會不會講到一些在日常對話中非常普遍,但可能在教科書中很難找到詳細解釋的語法現象,比如一些口語中的固定搭配,或者一些在特定情境下會使用的省略和倒裝。我想要的是一種能夠讓我“聽懂”他們的“弦外之音”,並且能夠自己“運用自如”的技巧,而不是機械地套用規則。
評分農村的學齡前兒童,沒有像樣的配套教育機構,柴靜問瞭那位責任人,你知道教育部有什麼什麼規定嗎?你知道交通部有什麼什麼規定嗎?看到這裏,我想當然地覺得,真是多此一問,不過事後想想,為什麼不問呢?那位當事人對法律、對規定一無所知的事實並非理所應當,而且這樣的無知,責任不應當全歸結於她本人。我們之所以會有“多此一問”的想法,在於默認瞭農村不被國傢行政機構部門覆蓋這一事實,以至於,節目中齣現對現場交警的采訪,那位警察和周圍環境如此鮮明的格格不入,像是被安插進去的演員。悲劇命運降臨在這十幾個孩子身上,隻是一種偶然,但這樣的悲劇發生,卻是一種必然。 和書店的比較過瞭,應該是正版圖書。價格可以,購買方便,送貨上門,網購就是好,我一下買瞭好幾本書。京東的物流很給力,送貨的速度還不錯,商品的質量也可以接受,價格也能比較公道。你,值得擁有!超低的價格,超好的質量,超高的品質,感謝京東,有你陪伴,真好!不錯,很喜歡。
評分從前有一個國王,喜歡種樹,在他的園中各種奇木林立,園子中央種有一棵國王最喜歡的奇樹,此樹高大茂盛,挺拔屹立,宛如林中之王。國王對它如此喜愛,還有一個重要的原因是:這棵樹能夠結齣一種奇妙神秘的果子,這果子香而甜,沁人心脾,有延年益壽的功用,彆處再也沒有。有一天,來瞭一個外國的尊貴客人,國王興緻勃勃地領他去園子看樹。大大小小,形態各異的樹讓這個客人大開眼界。最後來到園子中央,望著那棵參天大樹,國王對他的客人說:“這是我最喜歡的一棵樹,這棵樹能生齣一種果子,甜美無比,可說是世上所少有的。”那外國的客人接著問道:“既然有這樣的好果子,能不能給我嘗幾隻呢?”國王聽瞭,就叫人來把這樹砍倒,希望能得到果子,可是因為季節不對,國王一顆果子也沒有得到。後來國王又叫人把砍倒的樹再種植起來,然而想盡辦法,卻終不能把已斷瞭的莖和根接起來。這棵樹就從此枯死,當然不能再生果子瞭。這則故事說明瞭一個大道理:砍樹求果的做法實在可笑,連根都枯瞭,哪裏還會有果呢?
評分學習語法的實用書
評分2、會多門外語以及三十多種漢語方言。1920年英國哲學傢羅素在中國做巡迴演講時的翻譯,每到一處,他都譯成當地方言。
評分送貨迅速,書籍符閤描述,物有所值。
評分很有意義。給傢人買的。好看。
評分趙元任介紹:
評分幫人買的,不知道如何
評分本書不適閤作為語言學入門的教材,因為太簡單,嘿嘿。語言返璞歸真,太口語化,不夠學術,跟當今國內語言學界流行的話語體係不搭。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有