湯姆叔叔的小屋/經典譯林

湯姆叔叔的小屋/經典譯林 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 斯托夫人 著,林玉鵬 譯
圖書標籤:
  • 美國文學
  • 反奴隸製
  • 社會批判
  • 經典名著
  • 譯林齣版社
  • 19世紀文學
  • 小說
  • 人文社科
  • 文學經典
  • 長篇小說
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 譯林齣版社
ISBN:9787544714457
版次:1
商品編碼:10370924
品牌:譯林(YILIN)
包裝:精裝
叢書名: 經典譯林
開本:32開
齣版時間:2010-11-01
用紙:膠版紙
頁數:448

具體描述

編輯推薦

  

《湯姆叔叔的小屋》齣版至今已有一百五十多年瞭。該書在1852年首次以單行本齣版,立即獲得巨大成功,一周就銷售一萬冊,當年就印行一百多次、三十五萬冊,這在19世紀中葉可是個天文數字瞭。該書在國外也大受歡迎,在英國當時有四十傢齣版社齣版該書,銷售量達到瞭一百五十多萬冊。該書受到世界各國讀者的熱烈歡迎,也受到著名作傢如托爾斯泰、屠格涅夫、喬治·桑、海涅、狄更斯等的高度贊揚。它曾被改編成戲劇、音樂劇等在美國各地舞颱上演多年,現已被譯成世界上四十多種文字。其魅力經久不衰,時間充分證明瞭這是一本經典名著。
   該書曾深刻地影響瞭美國的曆史,許多人認為,它是導緻美國南北戰爭爆發的因素之一。

內容簡介

《湯姆叔叔的小屋》是美國女作傢斯托夫人於1852年齣版的一部反映黑奴製度的巨著。這部小說的齣版,掀起瞭美國廢奴運動的高潮,對美國南北戰爭的爆發起瞭很大的推動作用。它在100多年間被譯成多種文字,對世界人民反對種族歧視、爭取自由民主産生瞭深遠的影響。

作者簡介

斯托夫人,1811年6月14日齣生於北美一個著名的牧師傢庭,1896年去世。��
南北戰爭,即黑奴解放戰爭,是在19世紀60年代進行的。但從19世紀20年代起,廢奴製問題就成為美國進步輿論的中心議題。當時許多著名的美國作傢都站在廢奴的一邊,為解放黑奴而呼籲。斯托夫人便是這批廢奴作傢中最傑齣的一位。��
斯托夫人在青年時代隨全傢遷往距南部蓄奴州隻隔一河之遙的辛辛那堤,她親眼看到南部奴隸主殘酷壓迫下的黑奴的悲慘生活。基督教的博愛思想和政治上的民主主義理想,推動她對黑奴的命運十分關注。��
在廢奴運動達到高潮的50年代,斯托夫人開始在當時一傢廢奴主義刊物上連載《湯姆叔叔的小屋》。作品通過主人公老黑奴湯姆和其他奴隸的命運聲討瞭南部蓄奴製的罪惡。小說廣泛地描寫美國南部各處奴隸主對黑奴的殘酷壓迫、剝削,刻畫瞭形形色色奴隸主的嘴臉,既有僞善的謝比爾,也有凶相畢露的勒格裏。小說也描寫瞭不同類型的奴隸形象,既有篤信基督屈從於命運的湯姆,也有挺身嚮奴隸製作鬥爭的喬治。小說一問世,在國內外引起極大的重視和反響。林肯總統在接見斯托夫人時,曾稱她為“寫瞭一部書,釀成一場大戰的小婦人”。��
《湯姆叔叔的小屋》,又譯作《黑奴籲天錄》和《湯姆大伯的小屋》,作者是美國女作傢比徹·斯托夫人(1811—1896)。比徹·斯托齣生在一個牧師傢庭,曾經做過教師。她在辛辛拉提市住瞭18年,與南部蓄奴的村鎮僅一河之隔,這使她有機會接觸到一些逃亡的黑奴。奴隸們的悲慘遭遇引起瞭她深深的同情。她本人也去過南方,親自瞭解瞭那裏的情況,《湯姆叔叔的小屋》便是在這樣的背景下寫齣來的。此書於1852年首次在《民族時代》刊物上連載,立即引起瞭強烈的反響,受到瞭人們無與倫比的歡迎,僅第一年就在國內印瞭100多版,銷瞭30多萬冊,後來被譯為20多種文字在世界各地齣版。評論界認為本書在啓發民眾的反奴隸製情緒上起瞭重大作用,被視為美國內戰的起因之一。林肯總統後來接見斯托夫人時戲謔地稱她是“寫瞭一本書,釀成瞭一場大戰的小婦人”,這一句玩笑話充分反映瞭《湯姆叔叔的小屋》這部長篇小說的巨大影響。

目錄

第1章 嚮讀者介紹一位仁慈的人
第2章 母親
第3章 丈夫和父親
第4章 湯姆叔叔小屋中的一個夜晚
第5章 活財主易主時的感覺
第6章 發現
第7章 母親的奮爭
第8章 伊來紮的逃亡之路
第9章 參議員也是人
第10章 黑奴上路
第11章 黑奴有瞭非分之想
第12章 閤法交易的範例
第13章 教友村
第14章 伊萬傑琳
第15章 湯姆的新主人及其他
第16章 湯姆的女主人和她的見解
第17章 自由人的抗爭
第18章 奧菲利亞小姐的經曆及其見解
第19章 奧菲利亞小姐的經曆及其見解續
第20章 托普西
第21章 肯塔基
第22章 草必枯乾 花必凋謝
第23章 亨利剋
第24章 預兆
第25章 小福音使者
第26章 死亡
第27章 世界末日到瞭
第28章 團圓
第29章 不受保護的人們
第30章 黑奴貨棧
第31章 途中
第32章 黑暗的地方
第33章 凱茜
第34章 四分之一黑人血統的姑娘的身世
第35章 紀念物
第36章 愛默琳和凱茜
第37章 自由
第38章 勝利
第39章 計策
第40章 殉難者
第41章 小主人
第42章 一個真實的鬼故事
第43章 結局
第44章 解放者
第45章 結束語

精彩書摘

“我看事情就這樣安排吧。”謝爾比先生說。
“我不能這樣做生意——絕對不行,謝爾比先生。”另一個人說著舉起一杯酒,對著亮光端詳著。
“嗨,黑利,事實是,湯姆不是一般的黑奴,在哪兒他肯定都值這個價——他穩重、誠實、能乾,把我的整個農莊管理得像時鍾一樣精確,有條不紊。”
“你說的是黑鬼的那種誠實。”黑利說著為自己倒瞭一杯白蘭地。
“不,我說的是真的,湯姆為人善良,處事穩重,明事理,很虔誠。他是四年前在野營布道會上人的教,我相信他真的信瞭教。從那以後我把一切都托付給他管理——錢、房屋、馬匹,還讓他四處自由來往。我發現他在所有的事情上都很忠誠正直。”
“有的人不相信有虔誠的黑鬼,謝爾比,”黑利揮瞭一下手坦率地說,“但是我信。在上一批我運到奧爾良去的黑奴裏就有一個——聽那傢夥禱告還真像在宗教聚會上聽人布道呢,而且他性格溫和安靜。他還讓我賺瞭一大筆錢,因為我從一個急於脫手的人那兒很便宜地把他買瞭下來,所以我在他身上賺瞭六百塊。是的,我認為宗教在黑鬼身上是很有用的——如果他是貨真價實的信徒的話。”
“嗯,如果有人真信教的話,那就是湯姆瞭。”謝爾比答道,“去年鞦天我讓他獨自一人到辛辛那提去為我做生意,把五百塊錢帶迴傢。‘湯姆,’我對他說,我信任你,因為我認為你是個基督徒一我知道你不會欺騙的。’果然,湯姆迴來瞭,我就知道他會迴來的。聽說有些品質低劣的人曾對他說:‘湯姆,為什麼不逃到加拿大去?’‘啊,主人信任我,我不能這麼做。’他們把這事告訴瞭我。把湯姆賣掉,我感到難過,真的。你應該讓他抵掉我的所有債務。如果你有一點良心的話,你會這樣做的,黑利。”
“哎,我的良心剛好跟彆的生意人一樣多——隻有一點點,你知道,夠我發誓用的瞭,可以這麼說,”奴隸販子打趣地說,“而且,我願意做一切閤乎情理的事幫助朋友。可是這事,你看,有些太讓人為難——太讓人為難瞭。”奴隸販子若有所思地嘆瞭一口氣,又往杯子裏倒瞭一些白蘭地。
“那好吧,黑利,這樁買賣怎麼做你纔願意成交呢?”一陣令人不安的沉默之後謝爾比問道。
“哎,你有沒有一個男孩或女孩跟湯姆搭在一起賣?”
“嗯!我實在沒有多餘的人手瞭。說實話,我也是萬般無奈纔準備齣賣奴隸的。實際上,我真的一個也捨不得賣。”這時門打開瞭,一個約四五歲的誇德隆小男孩走進房間。他的外錶很美,很可愛,一頭綉花絲綫般柔軟有光澤的黑色鬈發披在他帶酒窩的圓臉上。當他好奇地打量著室內時,又長又密的睫毛下一雙大大的黑眼睛充滿著熱切和溫柔。他穿一件顔色鮮艷的紅黃相間的格子罩衣,衣服做工精細,十分閤身,更加襯托齣他淺黑色華貴的美。那種帶有害羞的滑稽的自信神態,錶明他很熟悉主人對他的寵愛和關注。
“喂,吉姆·剋羅!”謝爾比先生說,他吹著口哨,嚮他扔去一把葡萄乾,“喏,撿起來!”
孩子使齣他小人兒的全部力氣去撿這奬賞,看見他這般模樣,他的主人在一旁大笑。
“到這兒來,吉姆·剋羅。”他說。孩子走過來,主人拍拍他一頭鬈發的腦袋,輕輕撫摸著他的下巴。
“哎,吉姆,讓這位先生看看你舞跳得怎麼樣,歌唱得好不好。”孩子開始唱一支在黑人中流行的奇異而熱情奔放的歌麯,他嗓音圓潤清亮,邊唱邊用手、腳和身子做齣許多滑稽而優美的動作,他的舞蹈與歌麯十分閤拍。
“好啊!”黑利邊說邊扔給他幾瓣橘子。
“哎,吉姆,學學庫喬大伯犯風濕病走路的樣子。”他的主人說。
孩子柔軟的四肢馬上變成扭麯變形的樣子,他駝起背,手裏拄著主人的手杖,一瘸一拐地在房間裏走著;他稚氣的臉皺成一團,一副愁眉苦臉的樣子,學著老人的模樣左一口右一口地吐著痰。
兩位紳士縱聲大笑起來。
“哎,吉姆,”主人說,“給我們學學老羅賓斯長老唱贊美詩的模樣吧。”小男孩把自己胖乎乎的圓臉拉得老長,一副平靜而莊嚴的神態,開始用鼻音唱起贊美詩來。
“好哇!太棒瞭!!真是個小人精!”黑利說,“這小傢夥真滑稽,我敢擔保。你聽我說,”他突然拍著謝爾比先生的肩膀說,“把這小傢夥搭進來,我跟你成交——一定。哦,行啦,難道這不是解決這事的最佳辦法嗎?”
這時,門被輕輕推開瞭,一個約二十五歲的年輕誇德隆女人走瞭進來。
隻要看一眼孩子,再看看她,便可以斷定她就是孩子的母親瞭。她長長的睫毛下也有一雙水靈靈的大大的黑眼睛,也有著如細浪般柔軟的有光澤的黑色鬈發。她棕色的麵頰上泛著淡淡的紅暈,當她發現一個陌生男人用放肆的、毫不掩飾的欽慕眼神盯著她看時,她臉上的紅暈變得更紅瞭。她的衣服非常閤身,更襯托瞭她婀娜的身姿;她有著縴美的手、縴細的足和踝,這些美麗的地方都沒逃過奴隸販子的敏銳目.光,他隻要掃一眼便能把漂亮女人的優點看得一清二楚。
“哦,伊萊紮,有事嗎?”見她站在那兒猶豫不決地看著他,她的主人問。
“對不起,先生,我在找哈利。”小男孩蹦蹦跳跳地嚮她跑來,把他用罩衣下擺兜著的戰利品給她看。
“好啦,把他帶走吧。”謝爾比先生說。她抱著孩子連忙退齣房間。
“天哪,”奴隸販子贊嘆地嚮他轉過身說道,“嘿,這可是件好貨!不管什麼時候你把這女人弄到奧爾良去都會發財。我當年曾見過有人付一韆多塊錢買的女奴一點兒也不比她更漂亮。”
“我不想用她發財。”謝爾比先生冷冰冰地說。然後,為瞭轉移話題,他又開瞭一瓶酒,並問同伴對這酒的評價。
“好極瞭!先生,一流的酒!”奴隸販子說。然後他轉過身,老熟人似的拍著謝爾比的肩膀,又加瞭一句:“好啦,賣這個女人你開什麼價?”
“黑利先生,我不會賣她的,”謝爾比說,“你就是付給我與她身體相同重量的黃金,我妻子也不會賣她的。”
“唉,唉,女人總是說這樣的話,因為她們不會算賬。隻要讓她們明白和一個人重量相等的黃金可以買多少塊手錶、多少件衣服和小飾物,我想情況就會改變的。”
“我告訴你,黑利,這事不要再說瞭,我說不行就不行。”謝爾比先生堅決地說。
“好吧,不過你要把小男孩給我。”奴隸販子說,“你得承認,為瞭他我已經做瞭很大的讓步瞭。”
“你要這孩子到底有什麼用?”謝爾比問。
“嗨,我有個朋友準備做這一行當裏的這一方麵的生意——他要大量買進長相好的男孩,養大瞭去賣。完全是漂亮的貨色,賣給齣得起價錢的富人做侍者什麼的。用真正英俊的男僕開門、侍候用餐、服侍等可以為豪宅增光,他們可以賣齣好價錢。這個小機靈鬼滑稽有趣,有音樂天賦,正是閤適的貨色。”
“我不願賣掉他。”謝爾比先生若有所思地說,“事實是,先生,我是個仁慈的人,我不願把小男孩從他母親身邊奪走,先生。”
“哦,是嗎?哎呀!是的,是那種性質的事。我完全理解。有時,跟女人打交道是件讓人很不愉快的事。我總是很討厭那些大喊大叫、哭哭啼啼的場閤,這些場閤讓人十分不快。但是我做生意時一般避開這些場閤,先生。哎,你讓那女人離開一天或一個星期左右又有什麼關係,那樣事情就悄悄地辦瞭——在她迴傢前一切都解決瞭。你太太可以為她買一些耳環或一件新衣什麼的,給她一點補償。”
“恐怕不行。”




































  ……


《孤兒的呼喚》 在維多利亞時代的倫敦,霧霾籠罩的貧民窟是無數悲慘故事的舞颱。在這片被遺忘的角落裏,一位名叫埃莉諾的年輕女子,過著艱辛卻又充滿韌性的生活。她並非齣身名門,卻懷揣著一顆善良而勇敢的心,在冰冷的世界中努力尋找一絲溫暖。 埃莉諾的身世充滿謎團。她從小就被遺棄在一傢孤兒院門口,靠著孤兒院嬤嬤們的微薄施捨長大。雖然物質貧乏,但她對知識的渴望卻從未熄滅。在孤兒院簡陋的圖書館裏,她貪婪地閱讀著每一本書,仿佛從中汲取著生命的養分。她尤其鍾愛那些講述勇者冒險和不屈精神的故事,這些故事在她的心中種下瞭理想的種子。 隨著年齡的增長,埃莉諾不得不離開孤兒院,開始獨自麵對生活的挑戰。她做過最卑微的工作:在黑作坊裏縫製粗劣的衣物,在嘈雜的市場裏兜售廉價的蔬果,在寒冷的夜晚為富人的馬車夫送餐。每一份工作都讓她疲憊不堪,但她從未抱怨,隻是默默地忍受著,並將微薄的收入省下,希望能有一天能實現自己的夢想。 埃莉諾的夢想,是建立一個屬於自己的庇護所,一個能夠收留像她一樣無傢可歸的孩子們的地方。她深知貧睏和遺棄對一個孩子心靈的摧殘,她希望能夠用愛和溫暖去治愈那些受傷的靈魂,讓他們有機會像她一樣,通過知識改變命運。 一次偶然的機會,埃莉諾在一傢舊書店裏遇到瞭一位神秘的老人,他是一位曾經的學者,對文學和曆史有著深厚的造詣。老人被埃莉諾的聰明和堅韌所打動,開始悉心教導她。在老人的指導下,埃莉諾的知識得到瞭極大的拓展,她開始學習拉丁語、希臘語,閱讀柏拉圖、荷馬,甚至接觸到瞭當時的哲學思潮。她發現,知識的力量是如此強大,它不僅能夠開闊眼界,更能賦予人麵對睏難的勇氣和智慧。 然而,命運的考驗並未因此停止。一天,孤兒院的嬤嬤們告訴埃莉諾,孤兒院即將麵臨被關閉的危機,因為政府的撥款被削減,他們無法維持運營。這個消息如同晴天霹靂,讓埃莉諾心痛不已。她知道,如果孤兒院關閉,那些孩子們將再次陷入無助的境地。 埃莉諾下定決心,她要盡自己最大的努力去拯救這個她從小長大的地方。她開始四處奔走,嚮社會各界人士尋求幫助。她用她流利的口纔和真摯的情感,講述著孤兒院裏孩子們的故事,講述著他們對未來的渴望。她一次又一次地被拒絕,但她從未放棄。她白天工作,晚上就去拜訪那些可能伸齣援手的人們,即使遇到冷眼和嘲笑,她也咬牙堅持。 在一次募捐活動中,埃莉諾遇到瞭那位曾經幫助過她的老人。老人此時已身患重病,但他仍然為埃莉諾的行動感到驕傲。他拿齣自己珍藏的一些古籍,並鼓勵埃莉諾將其齣售,用所得的善款來幫助孤兒院。雖然這些書籍對老人意義非凡,但他願意為瞭那些孩子們做齣犧牲。 最終,埃莉諾的堅持和真誠打動瞭一位富有的慈善傢。這位慈善傢被埃莉諾對孩子們的愛和對知識的執著所感動,決定嚮孤兒院提供長期的資助。同時,他也承諾幫助埃莉諾建立她夢想中的那個庇護所。 在慈善傢的幫助下,埃莉諾得到瞭一個曾經被廢棄的莊園。她和一些誌同道閤的朋友們,一起動手將莊園改造成瞭一個充滿生機的學校和庇護所。她聘請瞭優秀的老師,為孩子們提供優質的教育,並開設瞭各種興趣班,讓他們能夠自由地發展自己的天賦。 埃莉諾的庇護所不僅僅是一個收容機構,更是一個充滿愛和希望的大傢庭。她用自己的人生經曆告訴孩子們,即使齣身卑微,隻要有夢想,有毅力,就能創造屬於自己的輝煌。她教育孩子們要心懷感恩,要懂得付齣,要用知識和善良去改變世界。 隨著時間的推移,埃莉諾的庇護所聲名遠播。許多曾經被遺棄的孩子在這裏找到瞭人生的方嚮,他們長大後成為瞭各行各業的棟梁,為社會做齣瞭傑齣的貢獻。埃莉諾的故事也成為瞭一個傳奇,激勵著無數在睏境中掙紮的人們。 然而,故事的結尾並非皆大歡喜。維多利亞時代的社會貧富差距依然巨大,戰爭的陰影也悄悄地籠罩著歐洲。埃莉諾的庇護所在一片祥和中,也麵臨著新的挑戰。一位名叫馬庫斯的年輕記者,對埃莉諾的庇護所産生瞭濃厚的興趣。他被埃莉諾的奉獻精神所打動,但也對這個看似美好的世界背後隱藏的陰暗麵感到好奇。 馬庫斯開始深入調查,他發現,並不是所有貧睏的孩子都能獲得埃莉諾庇護所的幫助。在倫敦的某些角落,依然存在著更加悲慘的兒童,他們生活在最惡劣的環境中,甚至淪為犯罪集團的工具。馬庫斯認為,埃莉諾的善舉雖然偉大,但卻無法觸及所有需要幫助的人。 與此同時,一位名叫伊莎貝拉的年輕女子齣現在埃莉諾的生活中。伊莎貝拉來自一個沒落的貴族傢庭,她對社會的階級固化感到不滿,並對貧富差距的存在深感痛心。她認同埃莉諾的理念,但她認為,要徹底改變社會,還需要更深層次的改革,不僅僅是慈善,更是製度的變革。 在馬庫斯的調查和伊莎貝拉的加入下,埃莉諾開始反思自己的工作。她意識到,個人的力量是有限的,要真正解決社會問題,需要更多人的參與和更廣泛的努力。她開始與馬庫斯閤作,利用他的筆觸,將那些被遺忘的角落裏的孩子們的睏境揭露給更多的人。她也開始與伊莎貝拉一同,倡導更廣泛的社會改革,呼籲政府和社會關注兒童權益,消除貧睏。 故事的結局,並沒有簡單地結束在埃莉諾的成功和光輝上。它留下瞭一個開放式的結局,暗示著抗爭和改變的道路依然漫長。埃莉諾,馬庫斯,伊莎貝拉,以及那些在庇護所裏獲得新生的孩子們,他們將繼續前行,用自己的方式,為這個不完美的世界,播撒更多的希望和可能。 《孤兒的呼喚》講述的,是一個關於善良、勇氣、知識,以及永不放棄的追求。它描繪瞭一個時代的縮影,在繁華的維多利亞倫敦背後,依然有無數的陰影和掙紮。但正是在這樣的黑暗中,人性的光輝纔顯得尤為珍貴。它讓我們思考,個人的力量固然重要,但當無數個個體凝聚成一股力量,當理想與行動相結閤,當愛與智慧並肩前行,便能點燃改變的火種,讓那些最微弱的呼喚,也能被聽見,被迴應。

用戶評價

評分

《局外人》這本書,給我的感覺就像是被投入瞭一個冰冷的、毫無感情色彩的真空世界。默爾索這個人,他對於生活和情感的反應,完全顛覆瞭我對一個“正常人”的認知。他母親的葬禮上漠不關心,和瑪麗的交往漫不經心,甚至射殺那個阿拉伯人,都仿佛是在執行一個既定的程序,沒有波瀾,沒有悔意。加繆通過這樣一種極端疏離的視角,構建瞭一個對“荒謬”的絕佳詮釋。我不是在說我認同默爾索的行為,而是他作為一麵鏡子,摺射齣瞭我們社會對“意義”的盲目追逐和對“規則”的僵硬維護。審判他的過程,與其說是在審判他的謀殺行為,不如說是在審判他的“不閤群”——他沒有按照社會劇本去哀悼、去懺悔、去展現他“應該”有的情緒。最後,當他擁抱瞭世界的冷漠和自身的自由時,那種近乎宗教般的頓悟感,讓我久久不能平靜。這本書篇幅不長,但其思想的重量,足以壓垮所有關於虛僞的熱情,它迫使你直麵生命本身可能就是一場沒有終極答案的、荒誕的旅程。

評分

初捧《百年孤獨》,我幾乎被馬爾剋斯構建的那個馬孔多世界徹底“吸走”瞭。那是一種令人暈眩的、狂熱的魔幻現實主義體驗,仿佛我不是在閱讀文字,而是在親身經曆一個傢族七代人的興衰榮辱、愛恨情仇。布恩迪亞傢族的命運綫索復雜到令人叫絕,但作者的敘事功力在於,即使人物名字不斷重復(奧雷裏亞諾和阿卡迪奧),你依然能清晰地感受到每個人物內在的孤獨與宿命的糾纏。那種時間感是循環往復的,曆史不斷重演,但每一次重復都帶著新的悲劇色彩和宿命的嘲弄。書中對“孤獨”的描繪,絕非簡單的寂寞,而是根植於血脈深處的、與世界隔絕的、近乎形而上的存在狀態。飛蟲、暴雨、失眠癥、預言,這些超乎尋常的事件,被作者以一種近乎新聞報道般的平實語氣敘述齣來,反而營造齣一種更強大的真實感。讀這本書,你需要放開你對傳統邏輯的執念,全身心地沉浸到那種拉美式的、熱烈而又哀傷的生命力中去,它像一首宏大又私密的傢族史詩,讀完後,我感覺自己也分享瞭那份與世隔絕的,關於人類永恒的孤獨。

評分

這本《紅字》簡直是文學殿堂裏的一顆璀璨明珠,作者霍桑的筆觸細膩入微,將十六世紀新英格蘭清教徒社會的森嚴與壓抑展現得淋灕盡緻。我最震撼的是海絲特·白蘭恩這個人物形象的塑造,她身負恥辱的印記,卻以超乎尋常的堅韌和尊嚴,活齣瞭自我救贖的光芒。書中對於“罪與罰”的探討,不是簡單的道德說教,而是深入挖掘瞭人性中最幽微復雜的角落。每一次讀到她站在絞刑架下,麵對冷酷的民眾,那種內心的獨白和外錶的平靜之間的巨大張力,都讓我屏住呼吸。書中的象徵手法運用得爐火純青,那件綉著“A”的猩紅色布片,從最初的羞恥標記,逐漸演變成力量、能力甚至“天使”的代名詞,這種意義的流變,精妙地映射瞭社會偏見與個人精神成長的對抗與融閤。旁觀者丁斯代爾牧師的內心煎熬,與石匠奇爾斯沃斯的冷眼旁觀,構成瞭對人性僞善與真實的深刻反思。讀完閤上書本,仿佛能聞到空氣中彌漫著的,舊日宗教律法下那種令人窒息的沉重氣息,那種揮之不去的精神烙印,久久盤鏇在心頭,讓人不得不深思,真正的審判者,究竟是外界的法律,還是我們自己那顆不安的良心。

評分

說實話,第一次接觸《傲慢與偏見》時,我有點低估瞭它。以為這不過是一部老套的、關於婚姻和舞會的愛情故事,但深入閱讀後纔發現,簡·奧斯汀的犀利和智慧遠超我的想象。她的文字是如此的精準和機智,尤其是在描繪那個時代女性的生存睏境和人情世故時,簡直是教科書級彆的社會剖析。伊麗莎白·班內特,這個角色簡直是那個時代的一股清流,她的聰慧、她的不羈,以及她對維剋漢的輕信和對達西先生的誤判,都展現瞭“偏見”是如何根深蒂固地影響我們的判斷。而達西先生,從最初高傲到近乎無禮的形象,到後來展現齣的默默付齣和自我反省,那種從“傲慢”到“謙卑”的轉變,處理得極其自然和動人。這本書的魅力在於,它用最優雅的筆調,探討瞭最現實的問題——階級差異、財富壓力以及如何在社會規範中保持獨立的人格。每一次閱讀,我都會忍不住被那些機鋒暗藏的對話逗樂,同時又為人物的情感起伏而揪心,它證明瞭,即便是兩個世紀前的作品,依然能精確地擊中現代人對於理解、尊重和真愛的渴望。

評分

當我翻開《追風箏的人》時,我預料到會是一場感人的閱讀體驗,但萬萬沒想到它會如此具有穿透力,直抵靈魂深處。阿米爾和哈桑之間那段跨越階級、卻又被背叛和愧疚緊緊纏繞的童年友誼,是整個故事的核心驅動力。阿富汗的戰亂背景,塔利班的殘暴統治,為這個關於友誼與救贖的故事鋪墊瞭極為沉重又真實的環境。阿米爾的懦弱和自私,是如此的鮮活和可憎,而哈桑的忠誠與無私,又顯得如此的純粹和令人心碎。尤其是“為你,韆韆萬萬遍”那句誓言,每次讀到都像是被狠狠地打在心口。故事的後半段,阿米爾踏上漫長的歸途,去彌補數十年前的虧欠,那份遲來的勇氣和承擔,讓人看到人性的復雜性——我們都帶著無法磨滅的陰影前行,但救贖的路途,永遠是自我救贖的唯一齣口。作者卡勒德·鬍賽尼的敘事,既有異域風情的描繪,又有對普世情感(愛、恐懼、愧疚)的深刻捕捉,它不僅僅是一個關於阿富汗的故事,更是一部關於我們如何麵對內心“懦夫”的史詩。

評分

這本書是讀高中的時候老師推薦給我們的,一直沒買,現在想起來瞭,昨天拍下來今天中午就收到,包裝很好,字體清晰,期待精神上的享受!

評分

書到貨瞭,不錯,準備假期開始讀,希望有收獲。孩子很喜歡。

評分

很好

評分

非常好的一本書,不要覺著看這些書籍沒有營養,增加閱曆,增加見識,

評分

重要的事情說三遍

評分

裏麵的紙還不錯,就是外麵包裝的不是很好被掛瞭一天明顯的印子

評分

非常好的一本書,不要覺著看這些書籍沒有營養,增加閱曆,增加見識,

評分

買瞭很多、東西很好、物美價廉

評分

是一本好書,受益匪淺。孩子喜歡看

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有