说实话,我一开始对这种厚重的经典抱有敬畏,生怕自己无法领会其精髓,但乔维特的这个版本彻底打消了我的疑虑。他的英文翻译精准而富有韵律感,读起来一点也不枯燥,反而有一种古朴的庄重美。那些复杂的伦理学、形而上学的探讨,在他的笔下变得逻辑清晰,层层递进,仿佛一场精彩的辩论正在眼前上演。那些精心撰写的导论和注释,简直是神来之笔,它们不仅解释了文本中的术语,更引导我们去思考柏拉图提出这些问题的深层动机。我经常发现自己停下来,沉思半晌,不是因为看不懂,而是因为被某个精妙的论证深深触动。这种阅读体验,远超出了单纯获取知识的层面,更像是一种智力上的洗礼和精神上的升华,让人对接下来的阅读充满期待。
评分拿起这本“柏拉图著作集5”,你会立刻感受到它并非是一本快餐式的读物,而是一份需要沉下心来细细品味的哲学盛宴。乔维特选择的英文措辞,既保留了柏拉图思辨的犀利,又兼具英语散文的优雅,这种双重的美感极大地提升了阅读体验。尤其是那些篇幅较长的分析部分,简直可以看作是独立的哲学论文集,它们深入剖析了柏拉图的政治哲学、美学思想以及他对真理的探求路径。我发现自己经常需要借助其他资料来辅助理解,但乔维特的导读总能迅速将我的思绪拉回到他所构建的清晰框架内,有效地避免了迷失在浩瀚的哲学细节中。这是一套真正体现了“导读”精髓的译本,它让你在阅读原著的同时,也上了一堂由顶尖学者亲自授课的哲学大师课。
评分这本“柏拉图著作集5”的英文译本,由本杰明·乔维特倾力打造,简直是哲学爱好者的一座宝藏。光是捧着它,就能感受到那股沉甸甸的学术分量。乔维特的选择和翻译功力,使得那些晦涩难懂的古希腊思想,仿佛被注入了现代的活力,清晰而有力地呈现在我们面前。他不仅仅是简单的文字转换者,更像是一位引路人,用他那精妙的导读和详尽的分析,为我们铺设了一条通往柏拉图深层智慧的阶梯。我尤其欣赏的是,他没有满足于表面的转述,而是深入挖掘了每一篇对话背后的时代背景和哲学旨趣,这对于初次接触柏拉图的读者来说,是极其友好的,也让资深研究者能够获得新的启发。我感觉自己仿佛不是在阅读一本翻译的古籍,而是在与一位深邃的思想家进行跨越时空的对话,每一次翻阅都有新的领悟。
评分这个版本最让我赞叹的一点是,它体现了一种对经典应有的敬畏和现代学术的严谨态度。当我们阅读这些对话时,会清晰地看到乔维特是如何在忠实于原文的古奥与服务于现代读者的清晰性之间找到完美平衡的。他那细致入微的脚注,总能在关键时刻点拨迷津,解释那些在当时语境下理所当然,但在今天看来却需要背景知识才能理解的部分。这使得即便是面对像《理想国》这样结构宏大、论证繁复的作品,阅读过程也变得流畅且富有启发性。我感觉这套书更像是两位大师的合作——一位是两千多年前的柏拉图,另一位是近代的思想巨匠乔维特,他们共同完成了一次伟大的思想接力,让古老的智慧得以在当代焕发新的光彩。
评分对于任何想要深入探究西方哲学源头的人来说,这套“著作集5”的价值是无法估量的。乔维特的工作不仅仅是翻译,更是一种知识的重构和现代诠释。他的引入性文字,对于理解柏拉图的“洞穴寓言”、“理念论”等核心概念,起到了至关重要的作用。他没有回避柏拉图思想中的内在矛盾和历史局限性,反而坦诚地指出了这些,使得我们的解读更加全面和批判性。我特别喜欢他那种严谨又不失激情的写作风格,让人感受到他对柏拉图学说的由衷热爱和尊重。可以说,没有乔维特的这些引导和分析,我们很可能只是隔着厚厚的历史尘埃,模糊地窥见柏拉图的身影,而有了它,我们才能真正走进那位伟大哲人的思想殿堂,感受思想碰撞的火花。
评分快递速度快,书质量不错,慢慢看的书
评分《霍布斯鲍姆年代四部曲》(套装共4册)是公认的“现代世界史的最佳入门读物”,史学大师艾瑞克·霍布斯鲍姆历30余年而成的心血巨著,全面展现了从1789年至1991年的世界历史。已翻译成40多种语言,累计销量突破500万册,成为全球持续畅销的历史杰作。中文版最新修订出版,英国前首相布莱尔、巴西前总统卢拉、意大利总统纳波利塔诺,爱德华·萨义德、尼尔·弗格森、托尼·朱特等欧美著名学者隆重推荐。 霍布斯鲍姆认为,学术不应只为少数人服务,因此历时几十年时间写就了这套面向普罗大众、从法国大革命一直讲述到苏联东欧社会主义集团的解体、时间跨度达三个世纪的“年代四部曲”。在学者热衷于为大众“制造困惑”的时代,霍布斯鲍姆始终直面现实,坚持明晰流畅的论述和优雅洗练的文风,以其宏大的历史视野和饶有趣味的写作方式,使这四部最高等级的学术著作能为普通大众接受,进而成为历史畅销书。 “年代四部曲”全面梳理由法国大革命至冷战结束的世界历史重要脉络,它们在全球史流行之前就叙述了全球范围的历史,不仅无所不包,而且具有全球意义。前三部讲述了英国工业革命和法国大革命带来的资本主义和大众民主的发展。《极端的年代》的主题则是20世纪的危机。 自出版以来,“年代四部曲”不断再版重印,已成为简明而深刻的历史叙述的经典,让全球数以百万计的普通人获得了触摸历史的机会。只有返观过去的历史,我们才能更好地理解今天的世界。对“所有希望了解这个世界,并认为历史对于了解世界很有帮助的读者”而言,这是一套不可或缺的经典著作。 《霍布斯鲍姆年代四部曲》第1部《革命的年代:1789~1848》: 19世纪,一个以自由主义资产阶级为主轴的世纪,一个改造世界的世纪,于革命的硝烟中诞生。 革命的年代是一场新旧交替的双元大爆发,旧经济被碾碎于工业革命的巨轮下,旧制度被送上民主断头台。自此,资本主义生产模式与自由主义功利政治携手改造欧洲,从而开启由欧洲主导的现代世界。从1789年至1848年,对于欧洲历史上最具意义的60年,霍布斯鲍姆提供了一份引人入胜而独特新颖的论述,充满激情却客观真实。 《霍布斯鲍姆年代四部曲》第2部《资本的年代:1848~1875》: 资本的年代是一出由资产阶级领衔主演的进步大戏。火车、汽船等新科技将场景从欧洲拉至世界,衣着素朴的主角们,自信而冷静地演出这个不闻起伏跌宕,但见壮阔宏伟的胜利时代。 继一段激昂短暂的革命前奏后,平和稳健的资本主义凯歌回荡全球,在经济一片大好的繁荣时代里,掌控资本与科技的胜利者,主宰了抱持传统的失败者。大批农民远离沦为商品的土地,流向城市、工业,在无垠的环境里缓慢凝结其工人意识;受人敬重的资产阶级,在其坚实的家庭堡垒中,创造出自由主义的不朽传奇。进化论引领科学奋进,写实感压制了艺术创意…… 1875年,一场空前漫长的大萧条,悄悄滑入帝国的年代。 《霍布斯鲍姆年代四部曲》第3部《帝国的年代:1875~1914》: 帝国的年代是一则写满矛盾的扩张和死亡故事,无与伦比的和平造就出无与伦比的战争。无限进步的希望隐藏着日渐不安的恐惧,不费吹灰之力的征服孕育了无力招架的毁灭,它似乎永远断裂了过去,却又直接联系着现在,我们已不在其中,但不知它还有多少在我们里面。 当一撮先进国家操刀瓜分落后世界之际,经济排挡由自由竞争小企业转换到保护主义大集团,政治动力由中产精英下移到群众,工人运动从经济最兴隆处迸发,资产阶级从财富顶端跌落,民族主义挥舞着国旗向右走去,新女性挣出黑暗现身历史,大众艺术完成了前卫人士志在促成的文化革命,科学革命瓦解了确定稳固的宇宙真理。古帝国掀起革命巨浪,新帝国笼罩战争阴霾。 1914年,一场早已预见却无力阻止的世界大战,带来了极端的年代。 《霍布斯鲍姆年代四部曲》第4部《极端的年代:1914~1991》: 20世纪,为人类带来所能想象的最大希望,但同时也摧毁了我们所有的理想。 霍布斯鲍姆以专业史家的精辟洞见和积极参与者的热情关怀,回顾了这个我们所由来的世纪:两次世界大战及无数局部战争给人类带来的苦难,持续40年的“冷战”造成的不安,科技进步的利和弊,社会文化变革的长与短,资本主义发展的荣与衰,社会主义进程的得与失,民族独立与民主运动的起和伏,跨入21世纪前景的明和暗,还有对20世纪在人类历史长河中的地位和意义的评估等等。 这是一部短促的20世纪史、一位伟大历史学家走过的一生,一个你我都曾或长或短、或深或浅地生活于其中的世界的故事。艾瑞克·霍布斯鲍姆(Eric Hobsbawm),英国著名历史学家、英国皇家科学院院士,享誉国际、备受推崇的近现代史大师。权威媒体评价他是“我们这个时代最重要的历史学家,更是启迪大众心智的思想巨匠”。英国前首相托尼·布莱尔盛赞他是“进步主义政治史界的巨人,影响了整整一代政治和学术领袖”。
评分价格也便宜。又可以弥补中文版的许多不足。
评分本杰明·乔伊特(Benjamin Jowett,1817—1893),牛津大学教授,19世纪英国杰出的古典学学者,以翻译和研究古希腊哲学著作知名。乔伊特所译柏拉图著作英译本首次出版于1871年,收录柏拉图绝大部分作品,迄今为止是由同一人所译的篇幅最多、最完整的英译本。百余年来,该译本经多次再版,广为传播,为柏拉图著作的研究和阐释作出了历史性的贡献,至今仍具有独特的文学魅力和学术价值。本杰明·乔伊特(Benjamin Jowett,1817—1893),牛津大学教授,19世纪英国杰出的古典学学者,以翻译和研究古希腊哲学著作知名。乔伊特所译柏拉图著作英译本首次出版于1871年,收录柏拉图绝大部分作品,迄今为止是由同一人所译的篇幅最多、最完整的英译本。百余年来,该译本经多次再版,广为传播,为柏拉图著作的研究和阐释作出了历史性的贡献,至今仍具有独特的文学魅力和学术价值。本杰明·乔伊特(Benjamin Jowett,1817—1893),牛津大学教授,19世纪英国杰出的古典学学者,以翻译和研究古希腊哲学著作知名。乔伊特所译柏拉图著作英译本首次出版于1871年,收录柏拉图绝大部分作品,迄今为止是由同一人所译的篇幅最多、最完整的英译本。百余年来,该译本经多次再版,广为传播,为柏拉图著作的研究和阐释作出了历史性的贡献,至今仍具有独特的文学魅力和学术价值。本杰明·乔伊特(Benjamin Jowett,1817—1893),牛津大学教授,19世纪英国杰出的古典学学者,以翻译和研究古希腊哲学著作知名。乔伊特所译柏拉图著作英译本首次出版于1871年,收录柏拉图绝大部分作品,迄今为止是由同一人所译的篇幅最多、最完整的英译本。百余年来,该译本经多次再版,广为传播,为柏拉图著作的研究和阐释作出了历史性的贡献,至今仍具有独特的文学魅力和学术价值。本杰明·乔伊特(Benjamin Jowett,1817—1893),牛津大学教授,19世纪英国杰出的古典学学者,以翻译和研究古希腊哲学著作知名。乔伊特所译柏拉图著作英译本首次出版于1871年,收录柏拉图绝大部分作品,迄今为止是由同一人所译的篇幅最多、最完整的英译本。百余年来,该译本经多次再版,广为传播,为柏拉图著作的研究和阐释作出了历史性的贡献,至今仍具有独特的文学魅力和学术价值。本杰明·乔伊特(Benjamin Jowett,1817—1893),牛津大学教授,19世纪英国杰出的古典学学者,以翻译和研究古希腊哲学著作知名。乔伊特所译柏拉图著作英译本首次出版于1871年,收录柏拉图绝大部分作品,迄今为止是由同一人所译的篇幅最多、最完整的英译本。百余年来,该译本经多次再版,广为传播,为柏拉图著作的研究和阐释作出了历史性的贡献,至今仍具有独特的文学魅力和学术价值。本杰明·乔伊特(Benjamin Jowett,1817—1893),牛津大学教授,19世纪英国杰出的古典学学者,以翻译和研究古希腊哲学著作知名。乔伊特所译柏拉图著作英译本首次出版于1871年,收录柏拉图绝大部分作品,迄今为止是由同一人所译的篇幅最多、最完整的英译本。百余年来,该译本经多次再版,广为传播,为柏拉图著作的研究和阐释作出了历史性的贡献,至今仍具有独特的文学魅力和学术价值。本杰明·乔伊特(Benjamin Jowett,1817—1893),牛津大学教授,19世纪英国杰出的古典学学者,以翻译和研究古希腊哲学著作知名。乔伊特所译柏拉图著作英译本首次出版于1871年,收录柏拉图绝大部分作品,迄今为止是由同一人所译的篇幅最多、最完整的英译本。百余年来,该译本经多次再版,广为传播,为柏拉图著作的研究和阐释作出了历史性的贡献,至今仍具有独特的文学魅力和学术价值。本杰明·乔伊特(Benjamin Jowett,1817—1893),牛津大学教授,19世纪英国杰出的古典学学者,以翻译和研究古希腊哲学著作知名。乔伊特所译柏拉图著作英译本首次出版于1871年,收录柏拉图绝大部分作品,迄今为止是由同一人所译的篇幅最多、最完整的英译本。百余年来,该译本经多次再版,广为传播,为柏拉图著作的研究和阐释作出了历史性的贡献,至今仍具有独特的文学魅力和学术价值。本杰明·乔伊特(Benjamin Jowett,1817—1893),牛津大学教授,19世纪英国杰出的古典学学者,以翻译和研究古希腊哲学著作知名。乔伊特所译柏拉图著作英译本首次出版于1871年,收录柏拉图绝大部分作品,迄今为止是由同一人所译的篇幅最多、最完整的英译本。百余年来,该译本经多次再版,广为传播,为柏拉图著作的研究和阐释作出了历史性的贡献,至今仍具有独特的文学魅力和学术价值。本杰明·乔伊特(Benjamin Jowett,1817—1893),牛津大学教授,19世纪英国杰出的古典学学者,以翻译和研究古希腊哲学著作知名。乔伊特所译柏拉图著作英译本首次出版于1871年,收录柏拉图绝大部分作品,迄今为止是由同一人所译的篇幅最多、最完整的英译本。百余年来,该译本经多次再版,广为传播,为柏拉图著作的研究和阐释作出了历史性的贡献,至今仍具有独特的文学魅力和学术价值。
评分柏拉图自二十岁起师事苏氏,前后八年,苏格拉底亡故时,柏氏才二十八岁,老师的死,使他受刺激很大,因此他看清了雅典的民主本质,明白了群众的无知,柏氏受苏格拉底的精神感召,变成一个酷爱智慧的青年,自柏拉图开始,人类开始有大学制度了。柏拉图非常敬爱他的老师,他常说:“我感谢上帝赐我生命,······;但是我尤其要感谢上帝赐我生在苏格拉底的时代”。 苏格拉底还被称为是西方的孔子,因为他们都开创了一个新的时代,这个时代不是靠政治的力量来成就,而是透过理性,对人的生命作透彻的了解,从而引导出一种新的生活态度。
评分就是印刷纸张不够完美
评分是发展对善之公民身份起促进作用的那些积极条件。第一
评分家庭经济的社会中更为明显。对一种功能的彻底革新实是
评分利,一如存在着各种义务一样,但这些权利却几乎不能从任
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有