编辑推荐
《牛津·外研社英汉汉英词典》规模优势:收录单词、短语及翻译670,000条,是规模大的英汉汉英词典
义项指示语,确保精准选词:本词典借助指示语区分不同义项或同一义项下的不同对应词,帮助读者消除理解或表达选词时无所适从的困惑,更杜绝因选词错误而造成的尴尬。
《牛津·外研社英汉汉英词典》兼顾中外读者的双重需求:市场上,英汉汉英类词典虽成书者众,但在内容及编排上顾及差异需求者少。而本词典方方面面都着意兼顾,悉心之处比比皆是,能真正满足学习英语的中国人和学习汉语的外国人理解和表达的双重需求。
《牛津·外研社英汉汉英词典》突出词语搭配:本词典英汉部分提供近70,000搭配词,包括动词与名词、形容词与名词、动词与副词、形容词与副词的搭配等等,以搭配扩充实例,既丰富了表达又帮助读者深入掌握单词的用法。
《牛津·外研社英汉汉英词典》专栏丰富实用:精选重要语用主题,辑成90条语用信息框,分类例解相关表达。特设330个文化知识框,深入讲解中国及英美文化。附录包含中英信函范例、互联网和电子邮件指南等17项。
内容简介
本词典英汉部分共收录词目65,000条,汉英部分收录词目80,000余条,覆盖面广,查得率高。此外,本词典力争与时俱进,收录了数千条新涌现的科技、人文社科等领域的新词,同时还提供大量典型例证,其中英汉部分的例证及语法结构近80,000条,汉英部分的例证70,000余条。
精彩书评
我觉得这本词典有创意的是常用形容词+名词修饰搭配浓缩表示法,如abuse之后即用括号标出等等。这对于用英语写作的人帮助尤大。对于如何以小篇幅容纳大信息量的词典编写者也开辟了一条新路子。
——陆谷孙(原复旦大学外语学院院长、博士生导师、《英汉大词典》主编)
词典的用途在于查字索义。但有些词典还提供额外服务,比如这一部《牛津?外研社英汉汉英词典》。把词语框植入词典正文,用以明辨用法,阐解文化,就是一种额外的服务。上下两部之间的附录,也是亮点之一,不但内容独到,时代感也颇强;又能兼顾中西读者的需要,有双语尺牍范文,有普通话量词简表。至于条目的诠释、义项的设置等等,则以精简取胜,是牛津系列双向词典(如《英法法英词典》)的一贯做法。
——姚小平(北京外国语大学外国语言研究所所长、博士生导师、《汉英词典》(第三版)主编)
不少汉英词典每一个词条——确切地说是每个义项——往往会给几个释义或译文,有时反而让读者或使用人无所适从。本词典采取一个义项只提供一个释义,即提供意思上贴切或接近的一个英译的做法,再通过例句提供一些不同的译法。因而给人的感觉是简明扼要,干净利索。汉语中大量的习语和成语都含有比喻意义。一般汉英词典多先注明字面意思,然后又再说明其含义或语用意义。可是对绝大多数使用汉英词典的读者而言,中文成语的字面意思往往不难理解,翻译和写作时一般却也用不着。因此本词典只提供这些成语的语用意义。有人会问,这样做会不会对学习汉语的外国人造成不便?本词典自有补救的办法,即先给每个义项—包括用作不同词类时的义项——一个简单扼要的中文解释,并注明语域和语体色彩,再给出例子,解决“查以致用”的问题。这也是本词典不同于其他汉英词典的一个特点。
——陈德彰(北京外国语大学英语学院资深教授)
一部恢宏力作!译文地道准确,释义精当贴切,是每一位翻译者案头必备的工具书!
——Howard Goldblatt 葛浩文(教授、海外汉学家、翻译家)
目录
《 英汉詞典》的詞条結构
《 汉英詞典》的詞条結构
英語音標及其讀音
汉語拼音及其發音方法
英語 ? 汉語語用信息框一覽表
《 英汉詞典》正文
英語不規則动詞表
信函范例
打电話
短信息中的縮略語
电子邮件和互联网
英国歷史年代簡表
美国歷史年代簡表
英国各郡名稱
美国各州名稱
英美節日及假期
中国歷史朝代表
中国歷史文化事件年表
中国各民族
中国節日及假期
中国百家姓
親属稱謂
汉語量詞
音節表
部首檢字表
《 汉英詞典》正文
牛津·外研社英汉汉英词典 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024
牛津·外研社英汉汉英词典 下载 epub mobi pdf txt 电子书 2024
评分
☆☆☆☆☆
增设七类语言学习栏:图解词典,话题词汇,词语搭配,词根词缀,同类词,用法,语用。鼓励读者深入探究英语单词,积极扩展词汇,掌握更深更广的英语知识。
评分
☆☆☆☆☆
6)在既往汉英词典中难觅精准、地道译法的词语,例如:金盆洗手,物有所值;
评分
☆☆☆☆☆
很好,满100-50活动的时候买的。比较优惠。字比较小,但是,很全面。希望能够对英语有帮助。
评分
☆☆☆☆☆
1)经济发展类,例如:精准定位,精准营销,大众创业,创新驱动发展;
评分
☆☆☆☆☆
很大,很厚,纸张很薄,不过这么多页用这么薄的纸也是情有可原的。正在使用中。。。
评分
☆☆☆☆☆
挺好的字体颜色都很正,虽然纸张很薄,但是物有所值啊
评分
☆☆☆☆☆
柯林斯学习词典是为学生编写的,学习者是它瞄准的特定读者群。它遵循的理念是“授人以渔”,而非“授人以鱼”。换句话说,它不仅教你词汇,还教你如何学习英语。非学习型英文词典的主要功能是查询词的音、形、义, 而学习型的英文词典更强调如何使用单词,如何选择词与词的搭配,在什么样的情况下应该运用什么样的结构。这一切都是在教你如何学习才能掌握英语。这
评分
☆☆☆☆☆
终于抢到了。希望我可以顺利通过考试。是正品。 支持京东 加油
评分
☆☆☆☆☆
3. 特设语法结构提示