《英詩經典名傢名譯:紀伯倫詩選(英漢對照)》編輯推薦:詩歌國度的君王,不羈的心,不死的精靈,美的詩章,動人的力量,一切靈魂到來和迴歸的地方。
清晨醒起,以喜迎的心來緻謝這愛的又一日;日中靜息,默念愛的濃歡;晚潮退時感謝地迴傢;然後在睡時祈禱,因為有被愛者在你的心中,有贊美之歌在你的唇上。
紀伯倫(1883-1931),黎巴嫩詩人、作傢、畫傢,阿拉伯現代文學的主要奠基人,運用阿拉伯語和英語進行創作,被譽為“東方和西方都為之驕傲的、不朽的、世界性的作傢”。
冰心(1900-1999),福建長樂人,原名謝婉瑩。現代著名詩人、作傢、翻譯傢。因譯介紀伯倫作品對中黎文化交流作齣傑齣貢獻,1995年被授予代錶黎巴嫩最高榮譽的“雪鬆騎士勛章”。
★紀伯倫是阿拉伯現代文學生命中的一縷芳馨,他使阿拉伯文學得以在不朽的世界文學的土壤中紮根,使阿拉伯從事筆耕的人中産生齣一位東方和西方都為之驕傲的、不朽的、世界性的作傢。他懷著對可以引導生命之子走嚮幸福生活的東方精神使命的信念,並以對這一信念的傳播,更新著很久以前就齣現在東方的那使命的紀元。
——伊薩·納歐裏博士(《旅美派文學》的作者)
強迫癥,買瞭係列中許多本瞭,湊一套。。
評分很好的一本書,是正品,很喜歡
評分給孩子買的讀物,多讀書吧,多讀名著,啓迪智慧
評分收到瞭,紙質很舒服
評分《英詩經典名傢名譯:紀伯倫詩選(英漢對照)》收錄紀伯倫最經典的散文詩《先知》和《沙與沫》。《先知》是以一位智者臨彆贈言的方式,對愛與美、生與死、婚姻與傢庭、勞作與安樂、法律與自由等一係列人生和社會問題進行瞭論述,充滿瞭富有東方色彩的比喻與哲理。《沙與沫》也是紀伯倫最著名的作品之一,這部詩集內容富有哲理,是一本關於生命、藝術、愛情、人性的格言書,值得反復品讀。除瞭哲理以外,《沙與沫》還富於音韻之美,宛如天籟,傳達齣瞭生命的愛與真諦。
評分就是這樣,我要推薦推薦推薦
評分正版書籍,不錯!
評分反正就是,封麵好看,內容好看。譯者選的不錯
評分好好好好好好好好好好好
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有