这本书的配套资源和辅助说明,也完全没有达到一个现代化的教辅产品应有的水准。我原本期待能有配套的音频材料,以便进行听力跟读和模仿语音语调,毕竟阅读和口语的提高是相辅相成的,但很遗憾,没有任何音频资源。更关键的是,对于那些被标注为“高难度”或“高频考点”的段落,书中的解析部分往往止步于词汇的解释,对于深层语义的辨析,比如“暗喻的含义”、“作者在XX处使用否定词的修辞目的”这类需要高阶思维的分析,基本是空白。我有时需要将书上的英文段落输入到其他在线工具中进行二次分析,才能弄明白作者为什么会选择某个特定的表达方式。这说明,这本书在“服务于考研”这个核心目标上是严重失焦的,它只提供了“原始材料”,却缺失了对这些材料进行“应试化处理”的关键步骤,对于时间宝贵的备考者来说,这种不完整的服务是无法接受的,我感觉自己花钱买的只是一个没有经过提炼和优化的英文文集。
评分我特意对比了这本书中的几篇所谓的“核心阅读材料”和我自己收集的几份往年真题,发现它们之间在文章结构和逻辑链条的设置上有着天壤之别。考研阅读的文章,无论多么复杂,其论点、论据、让步、转折之间的关系总是相对清晰可循的,它在考查我们对“作者意图”的把握。但这本书里的很多篇目,似乎更偏爱那种意识流的叙述方式,或者将多个不完全相关的观点杂糅在一起,作者仿佛在自说自话,缺乏明确的中心思想的贯穿。当我尝试去总结每段的主旨句时,常常发现一个段落内有不止一个“可能的”主旨,这使得我在做题时无法建立起清晰的判断标准。例如,其中一篇关于符号学和文化建构的文章,读完后我甚至无法用一句话概括出作者到底想论证什么,这种模糊性在考研中是致命的,因为选择题要求的是最准确的答案,而不是“差不多对”的选项。这本书更像是一本“如何写晦涩文章”的范本,而非“如何阅读和理解”的指南。
评分说实话,我买这本书是冲着“题源”两个字去的,以为能找到那些经典文章的母本,从而洞悉出题人的思维模式。然而,我发现这本书里的文章大多晦涩难懂,倒不是说它们本身难度高,而是它们过于追求猎奇性或学术的偏僻性,与考研阅读那种追求逻辑清晰、论证严谨的风格大相径庭。这些选材更像是某些专业领域的博士论文摘要或者冷门期刊的评论,句子结构复杂到令人发指,充满了各种从句嵌套和倒装,读起来简直像在解一道无休止的语法谜题,而不是在进行阅读理解训练。更令人不解的是,很多选材的背景知识点要求极高,如果不对某个特定的历史事件或者某个哲学流派有基本的了解,光是理解文章在讨论什么就得花费数倍的时间去查阅背景资料,这完全偏离了考研英语阅读应有的“可测性”原则——即大多数考生在限定时间内应能通过文本信息作答。这本书更像是给英语专业高年级学生做精读练习的材料,而非面向大众考生的应试工具。
评分这本所谓的“考研英语阅读题源全集2”简直是浪费钱,我本来满怀期待地想从里面找到那些在真题里似曾相识的文章,结果呢?里面收录的材料,别说和近几年的考研真题沾边了,很多文章的难度、选材风格甚至语言的陈旧程度都让人怀疑作者是不是从上个世纪的某个英文原版杂志里随便抓了几篇就拿来凑数了。比如,我翻到一篇关于19世纪工业革命时期某个小镇经济变迁的文章,里面的词汇和句式结构充满了那个时代的痕迹,拿到现在考研的阅读理解里,那就是个“外星语”。考研阅读的选材趋势早就转向了社会学、科技前沿、心理学、人文思辨等更贴近现代学术讨论的领域,这本书里的内容给我一种强烈的错位感。更别提那些所谓的“题源解析”了,很多地方的逻辑跳跃得让人摸不着头脑,感觉翻译者或者编者根本没有真正理解原文的深层含义,只是机械地对应了几个生僻词,这对于理解文章的整体脉络毫无帮助,反而会误导我们对考点意图的判断。如果指望通过它来建立对考研阅读常考话题的宏观认知,那简直是缘木求鱼。
评分我对这本书的排版和装帧设计感到非常失望。在这个时代,一本号称“全集”的教辅材料,其阅读体验竟然如此糟糕,简直是对手写字阅读耐心的漠视。首先,纸张的质量差得可以,墨迹稍微深一点的地方,翻过去就能看到背面隐隐约约的字迹,尤其是在大段的英文阅读材料后跟着密集的中文注释时,这种透印现象尤其严重,眼睛看了没一会儿就酸涩难受,根本无法长时间集中精力去啃那些长难句。其次,字体排布上,段落之间的间距和行间距显得极其局促,使得大段的英文文章看起来像一堵密不透风的墙,完全没有留白带来的喘息空间。我不得不承认,我甚至在某些章节怀疑过是不是印刷厂的机器出了故障,导致字迹模糊不清,特别是那些看似引用自原始文献的斜体部分,经常出现轻微的重影。对于需要反复对照原文和译文的考生来说,这样的设计无疑是增加了额外的视觉负担,严重影响了学习效率,我常常需要借助台灯的光线才能勉强分辨清楚某些连字符和标点符号。
评分这种直接给原文的辑合确实是我喜欢的,不会有那种一旁批注点拨的,会对自己形成完整思路有帮助,在整篇背后会有翻译解释,挺好!
评分今天收到书,在这里也发点自己的感慨和牢骚,一下买了6本,买来作教材的。佛教有三藏十二部经、八万四千法门,典籍浩瀚,博大精深,即便是专业研究者,用其一生的精力,恐也难阅尽所有经典。加之,佛典有经律论、大小乘之分,每部佛经又有节译、别译等多种版本,因此,大藏经中所收录的典籍,也不是每一部佛典、每一种译本都非读不可。因此之故,古人有阅藏知津一说,意谓阅读佛典,如同过河、走路,要先知道津梁渡口或方向路标,才能顺利抵达彼岸或避免走弯路否则只好望河兴叹或事倍功半。佛教十三经编译的初衷类此。面对浩如烟海的佛教典籍,究竟哪些经典应该先读,哪些论著可后读哪部佛典是必读,哪种译本可选读哪些经论最能体现佛教的基本精神,哪些撰述是随机方便说凡此等等,均不同程度影响着人们读经的效率与效果。为此,我们精心选择了对中国佛教影响最大、最能体现中国佛教基本精神的十三部佛经,举凡欲学佛或研究佛教者,均可从十三经入手,之后再循序渐进,对整个中国佛教作进一步深入的了解与研究。近几十年来,中国佛教作为中国传统文化的重要组成部分及其特殊的文化、社会价值逐渐为人们所认识,研究佛教者也日渐增多。而要了解和研究佛教,首先得研读佛典。然而,佛教名相繁复,义理艰深,文字又晦涩难懂,即便有相当文史基础和哲学素养者,读来也颇感费力。为了便于佛学爱好者、研究者的阅读和把握经中之思想义理,我们对所选录的十三部佛典进行了如下的诠释、注译工作一是在每部佛经之首均置一前言,简要介绍该经之版本源流、内容结构、核心思想及其历史价值二是在每一品目之前,都撰写了一个题解,对该品目之内容大要和主题思想进行简明扼要的提炼和揭示三是采取义译与意译相结合的原则,对所选译的经文进行现代汉语的译述。这样做的目的,是希望它对原典的阅读和义理的把握能有所助益。当然,这种做法按佛门的说法,多少带有方便设施的性质,但愿它能成为渡海之舟筏,而不至于沦为忘月之手指。*与儒家十三经一样,佛教十三经所收入的是浩瀚佛经中最经典的十三部经书。*本套佛经是国内第一套原文、题解、注释、译文兼具的佛教十三经,适合广大喜爱阅读佛经的普通读者阅读。*本套丛书主编赖永海先生在佛教界素有北方(方立天)南赖(赖永海)之称,为南京大学博士生导师,是赖家军的领军人物,在中国佛教界具有很高的知名度。*佛教十三经自面市以来,均有很好的销售量。本次推出的全套装,外面包以函套,结集,包装精美,携带方便,更满足于广大读者送礼所需。
评分挺好,发货巨快
评分总结的很精练,方便记忆和复习,考试必备。
评分一般般吧 差不多 ,,,,,,
评分书不光多考研学生用。其他的人看也挺好 很地道~~
评分很好很强大。。。。。。
评分东西很好,书很厚,有200篇阅读,每篇都有整理好的单词
评分很好,是正版,速度快,很满意,有发票
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有