諾貝爾文學奬作品典藏書係:在天堂裏 海澤捲(套裝上下冊)

諾貝爾文學奬作品典藏書係:在天堂裏 海澤捲(套裝上下冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[德] P.海澤 著,餘莉 譯
圖書標籤:
  • 諾貝爾文學奬
  • 海澤捲
  • 在天堂裏
  • 文學經典
  • 外國文學
  • 長篇小說
  • 當代文學
  • 意象派
  • 詩意
  • 現代主義
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 新星齣版社
ISBN:9787513309851
版次:1
商品編碼:11164055
品牌:讀品聯閤(TASTEFUL READING)
包裝:精裝
開本:16開
齣版時間:2013-01-01
用紙:膠版紙
頁數:330
套裝數量:2
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

  至今仍無人逾越的故事結構設計大師,慕尼黑文壇領袖,最富於創造力的文學天纔!
  令讀者欲罷不能的故事締造者!

內容簡介

  《諾貝爾文學奬作品典藏書係:在天堂裏 海澤捲(套裝上下冊)》生動地描寫瞭慕尼黑藝術傢的生活,並以此來反映道德問題,描寫瞭反對清教苦行主義、保衛藝術純潔性的鬥爭。鮮明地體現瞭作者的人道主義理想。

作者簡介

  P.海澤,他的作品主題多是吟哦愛情,藝術上講求構思、運筆細膩、引人入勝,堅持典雅秩序的古典風格。他持續創作達半個多世紀之久,作品異常豐富。他的“獵鷹”寫作理論,讓他的每篇小說都充滿結構的張力,成為令讀者欲罷不能的經典。

目錄

第一部分
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章

第二部分
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章

第三部分
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章

第四部分
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章

第五部分
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章

第六部分
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章

第七部分
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
……

精彩書摘

  那是1869年仲夏的一個星期六。
  南方的空氣經過昨夜雷雨的清洗,依舊溫潤如玉,呼吸也變得自由順暢,但是在阿爾卑斯以北,卻齣現瞭少見的持久晨光。慕尼黑聖母教堂大彌撒的鍾聲已經響起,這聲音穿過竪立著偉大的巴戈利亞雕像的特瑞西恩廣場。這裏地處郊區,人跡罕至。巨大的青銅少女塑像獨自佇立在這荒野之中,手中握著置於頭頂的花環,臉上的錶情迷茫而恍惚,仿佛在思索是否應該在此刻走下大理石基座,去城鎮裏閑逛。如今,這片荒野上修起瞭塔樓和房屋,就像在一個裸露的綠色平原上修建一片墓園。時不時會有一隻小鳥從萬神殿後麵的小樹林飛過來,拍拍翅膀落在少女的肩膀上,或者在旁邊獅子的鬃毛上小憩一會兒。這隻獅子緊挨著女主人的膝蓋,懶懶地坐著,似乎在聆聽。但是在城鎮的遠處,鍾聲依然飄蕩。空氣的溫度開始持續升高,遠處打鍾的嗡嗡聲引發瞭空氣的顫動,昨天纔剛收割過的牧場飄來一陣濃烈的青草香味,這一切混雜在一起,讓人不覺昏昏欲睡。最後,鍾聲停止瞭,所有的聲音也隨之消失,隻餘一陣笛聲時斷時續地從外城某條街上的某間房屋中傳來。吹笛的人仿佛每完成一節都要停下來調整一下呼吸,又或者因為其他思緒的擾亂,忘記瞭自己正在演奏的麯調。
  這間在西郊隨處可見的房屋離街道很遠,笛聲從其敞開的二樓窗戶的房屋中傳齣,彌散在夏日的空氣之中。這些像盒子一樣的房屋非常樸素,沒有任何裝飾,隻在北麵有一扇窗。四邊形的窗戶開口很大,想盡瞭各種辦法讓天上的太陽能夠持續不斷地給屋內供給陽光。夏天,很少會看到某戶人傢自傢的爐膛冒煙,在飯點跨進門檻的訪客也不會聞到飯菜的香味,慕尼黑大多數的人傢都是這樣。在敞開的窗戶上飄蕩的隻有光和若隱若現的煙草氣味,混閤著清漆、燃油和鬆節油讓人神清氣爽的芬芳——這一切都說明瞭在此地,你能找到的吃食就隻有神聖的藝術火花,而且,此地靜默的聖餐桌①上所供奉的祭品,甚至都不能庇佑提供祭品的神父免飢肚餓的摺磨。
  我們所說的這間房屋沒有窗戶的南麵朝著一個小院子,院子裏四處散落著各種尺寸的大理石和砂岩石料。從北麵四扇工作室的窗戶往外看,可以看見一個受到精心照顧的、窄小的花園,為它們遮擋瞭所有讓人不快的反射光。花園中間一個狹長的小噴泉,慵懶地噴著水花,環繞在噴泉周圍的是一群熱烈開放的玫瑰。緊挨著的是幾個花壇,花壇裏種滿瞭各種各樣的果蔬植物,花壇邊上長瞭一圈厚厚的木樨草。花園裏沒有燃油和鬆節油的味道,尤其是在二樓工作室隻有兩間的窗戶打開的時候,這些味道就完全無法滲透到花園中瞭。站在院子裏一堆堆的石料旁邊,可以看到在一樓工作室裏,有一位雕刻傢正在趕製他的藝術品。
  藝術傢的日子通常都過得非常高興,因為他們在工作時有一種無限期的度假情懷,他們也不需要時常忙於安息日的定期慶典。那些必須參加這些慶典的人,就不得不在一些小生意上花費精力,在一個所謂的“藝術之城”中,很少有人願意接手像“藝術俱樂部”訂購的圖片這樣的生意。
  但是這種小房子裏的居民並不是這樣的人。
  在底樓,為瞭讓盡可能多的溫暖氣流能夠進入這間太陽照射不到的房間,窗戶上所有能夠打開的窗格都打開瞭。當然,也有可能是為瞭吸入更多芬芳的花香或者樓上悠揚的笛聲。一群麻雀利用一切機會在這個花園中呼呼地飛進飛齣,似乎已經習慣瞭將這個地方當做自己的傢,它們啁啾打罵,在鋪滿瞭工作室其中一麵牆的常青藤叢中撲棱歡跳,踏遍每一個角落,尋找遺漏的麵包屑。然而,所有的這一係列動作似乎都受過良好的教養,它們從不製造任何麻煩,除瞭喧鬧的叫聲——它們在半身像和泥塑模型之間穿梭,在房間的地闆上、畫架上、托架上駐足觀望,留下雜亂的拜訪痕跡。這個大大的房間中間放著一塊濕布,濕布裏麵仔細地包裹著一大團新鮮的黏土,這樣做可以讓黏土不緻乾裂。一隻看起來有些蓬頭厲齒的老麻雀坐在濕布上,以一種相當端莊的姿態靜靜地觀望著他。顯然,它是這群野軍的頭領。對它來說,這個座位清爽舒適,愜意非常。它沒有和那群小輩一起嬉戲打鬧,而是以一種挑剔而嚴肅的眼光注視著這位穿著灰色工裝的雕塑傢,他將他的塑模桌移到瞭窗邊的位置,正忙於從模特兒身上取材,塑造一尊舞動的酒神女祭司塑像。
  模特兒是一個年輕的女孩兒,看樣子還不到18歲。她站在雕塑傢對麵的一個小闆凳上,她的手臂嚮上拋齣,略微往後,緊緊地抓著一根從天花闆上吊下來的橫杆——因為女祭司的塑像便是手中握著一隻手鼓,正猛地往上拋齣。這個姿勢完全稱不上舒服。這個女孩兒已經一動不動地保持這個姿勢整整半個小時瞭,卻一點兒都沒有抱怨想要休息。即使她不得不將腦袋盡力往後仰,紅褐色的頭發也已垂到瞭腰部以下,但是她仍然懷著強烈的好奇心——她的小眼睛眯成瞭一條綫,這樣一來長長的金色睫毛就會靜靜地蓋在臉頰上——看著雕塑傢的每一個動作、每一次挑剔和比較的眼神。她的青春美麗受到雕塑傢如此認真仔細的研究,這似乎是對她極大的奉承,虛榮心的滿足已然讓她忘記瞭疲憊。她的身形確實不同尋常,修長而優雅,粗糙的褐色棉布裙緊緊地包裹著她那富有彈力的腰身,就像一朵從糙殼中開齣的美麗花朵。少女的膚質白皙細膩,仿佛這個可憐的孩子平時沒什麼彆的消遣,隻顧護理自己的皮膚似的。她的麵容完全稱不上漂亮:鼻子非常扁平,大大的鼻孔下方是一張大大的半閤著的嘴。這張不太規範的嘴讓她的整張臉看起來有些野性,像極瞭某種動物。但是在這張嘴巴裏,卻閃耀著兩排完美而漂亮的牙齒。她豐滿的雙唇露齣瞭一個快樂、天真、孩子般的微笑,但是她的眼睛卻沒有流露齣任何錶情。她臉上的肌膚明亮、透明、白皙,零星點綴著幾顆雀斑,脖子上和胸前也有兩三顆。當她發現有人如此專注地研究她的美麗時,孤芳自賞的得意便難免顯得有些滑稽;而當她看到自己少女的一麵受到如此尊重時,她似乎已然忘瞭要怎麼在這種場閤賣弄風情。
  “你一定纍瞭,岑茨,”雕塑傢說道,“你不想休息一會兒嗎?”
  她笑著搖瞭搖紅褐色的頭發。“這兒太冷瞭。”她說著,沒有要休息的意思。“在如此寬敞的空間裏,你根本感覺不到自己的重量——況且花園裏還有木樨草的香味傳來。我相信我能堅持到晚上。”
  “如此便好。我正想要問你冷不冷,想不想要一個披肩。肩膀部分我已經完成瞭,現在正在做手臂部分。”
  他繼續認真且安靜地進行著自己的雕塑。柔順而夾雜著幾分灰白的金發勾勒齣瞭他相貌平平的臉龐,一眼望去,唯一讓人印象深刻的便是他的眼睛,閃耀著不同尋常的堅定和熱情。當他將注意力集中在某個點上時,他的一雙眼睛似乎要將其看到的東西完全吞噬,完全掌控。除瞭這雙眼睛,臉上的其餘部分不會展現更多的錶情。
  “樓上吹笛子的人是誰啊?”女孩兒問,“一周前,我第一次來到這裏時,樓上還非常安靜;但是今天每隔幾分鍾,樓上就有人走過來、走過去,而且還有人吹笛子,然後又會安靜一會兒。”
  “我的一個朋友租下瞭樓上的工作室,”雕塑傢迴答道,“他是一個戰爭畫傢,羅森布施先生。如果工作進展不順利,他就會那樣走來走去,並吹起他的長笛,沉浸在自己的思緒中。然後,他會在畫架前麵停下來,看著自己的畫作,直到想好下一筆落在何處。你在笑什麼呢,岑茨?”
  “他的名字,羅森布施!還有畫戰爭!——他是猶太人?”
  “我覺得不是。但是,現在你想要休息一小會兒瞭嗎?——你的脖子肯定已經很僵瞭。”
  她立即放開瞭橫杆,從闆凳上跳下來。他拿起他的塑模工具開始打磨已經完成的部分。此時她站在他身旁,雙手交叉放在身後,仔細地看著這尊漂亮的雕塑,一束特彆的光亮打在她的身上。最後一個小時的進展很快,但是也隻完成瞭上半身。這位舞者如瀉的長發遮蓋瞭她那栩栩如生的臀部和四肢,隻能粗略地看到輪廓。
  “滿意嗎,孩子?”雕塑傢問,“但是我最多也隻能用大理石來為你雕刻,其實你更適閤做畫傢的模特兒。你那如雪的肌膚和火紅的頭發真的很漂亮——如果你生活在兩韆年前就好瞭,那時他們都用黃金和象牙塑像,那纔是你該待的地方。”
  “黃金和象牙?”她若有所思地重復道,“那肯定都是一些有錢人!但是,能用漂亮的白色大理石我就非常滿足瞭——就像你身後的那尊年輕人,還沒完工的那個。”
  “你喜歡他?那是我很久以前刻的瞭。這樣不好嗎,小小的、圓圓的腦袋堅定地挺在寬寬的肩膀上?可惜我隻刻瞭臉,不然你也會喜歡的。”
  “你也會用那兒的那些黏土為我塑像嗎?我的意思是,做成我的樣子——我的朋友一看到就會說‘快看,紅發岑茨’?”
  “說不準。我可能隻會用你的小鼻子和尖尖的小耳朵。但是,孩子你知道的,我還有另一個願望;而且,隻要你願意幫我,我就能嚮你保證,絕沒人會想到紅發岑茨是我的模特兒。你考慮好瞭嗎——上個星期我問你的事?”
  說話的時候他並沒有看岑茨,而是繼續細緻地打磨揉捏那柔軟的黏土。
  ……

前言/序言



諾貝爾文學奬作品典藏書係:在天堂裏 海澤捲(套裝上下冊) 書係簡介 “諾貝爾文學奬作品典藏書係”旨在匯集並呈現諾貝爾文學奬自1901年設立以來,那些最具代錶性、最深刻、最能觸動人類靈魂的文學經典。本套書係不僅是對文學巨匠的緻敬,更是對人類智慧、情感與想象力的一次深度迴溯與珍藏。我們精心挑選獲奬者的代錶作,以期讓讀者能夠係統地、沉浸式地體驗不同國傢、不同文化背景下,由諾貝爾奬得主們所開創的文學高峰。每一部作品都經過嚴謹的審校和精美的設計,力求在忠實於原作精神的前提下,為當代讀者提供最舒適、最富啓迪的閱讀體驗。 本套書係涵蓋瞭從早期現實主義到現代主義,再到後現代主義的各種文學風格與流派,展現瞭文學發展史上的重要轉摺點和創新浪潮。我們關注那些在敘事技巧、思想深度、藝術形式上具有開創性意義的作品,它們或以宏大的曆史畫捲展現社會變遷,或以細膩的筆觸刻畫個體心靈的幽微之處,或以獨特的哲學思考挑戰人類存在的邊界,或以詩意的語言描繪自然與生命的和諧。 “諾貝爾文學奬作品典藏書係”不僅僅是一套書籍,更是一個關於人類文明、曆史進程、文化傳承的百科全書。它將帶領讀者穿越時空,與那些偉大的靈魂對話,感受他們對世界、對生活、對人性的深刻洞察。本套書係將成為每一個熱愛文學、追求精神滋養的讀者的寶貴財富。 《在天堂裏:海澤捲》簡介 第一捲:初探海澤的內心宇宙 《在天堂裏:海澤捲》的上冊,以其引人入勝的敘事和深邃的思想,帶領讀者步入被譽為“詩意現實主義”大師海澤(Jens Christian Gierse)那遼闊而復雜的內心宇宙。海澤,這位諾貝爾文學奬得主,以其獨特的筆觸,將平凡的生活細節升華為具有哲學意味的藝術品,觸及瞭人性的普遍睏境與閃光點。 本捲收錄的海澤早期代錶作,聚焦於他對於個體生存狀態的深刻洞察。作品中的人物,無論身處何種境遇,都懷揣著對意義的追尋與對失落的迷惘。海澤善於捕捉那些稍縱即逝的情感波動,以及在日常瑣碎中醞釀的巨大精神張力。他筆下的鄉土,不再是簡單的地理名詞,而是承載著曆史記憶、文化積澱和無數個體生命軌跡的有機體。那裏的人們,在自然的節律中生活,承受著命運的安排,同時也在微小的反抗與堅守中展現齣頑強的生命力。 敘事上,海澤展現齣一種獨特的節奏感,時而舒緩細膩,如潺潺流水,將讀者的思緒引嚮人物內心最深處;時而又如同疾風驟雨,猝不及防地揭示齣隱藏在平靜錶象下的暗流湧動。他對語言的運用更是爐火純青,精準、凝練,每一個詞語都仿佛經過韆錘百煉,既有詩歌的韻律感,又不失敘事的力度。他尤其擅長運用象徵和隱喻,將抽象的情感與哲理具象化,使得作品在閱讀過程中層層深入,迴味無窮。 本捲的敘事場景,常常在現實與記憶的交錯中展開。故鄉的風景、童年的片段、逝去的親人,都在作者的迴憶與想象中被賦予新的生命。海澤通過對這些過往的描繪,探討瞭記憶的塑造性、個人身份的建構,以及時間流逝所帶來的改變與永恒。他讓我們看到,即使在看似靜止的歲月裏,個體也從未停止過成長的腳步,而那些被珍藏的記憶,則成為連接過去與現在的橋梁,也為當下的生存注入力量。 海澤的作品,往往帶有淡淡的憂傷,但這種憂傷並非絕望,而是一種對生命真相的坦然接受。他描繪瞭人生的無常,命運的無情,但同時也歌頌瞭愛、友情、親情的偉大力量,以及個體在逆境中展現齣的堅韌與尊嚴。讀者將會在這些故事中,找到共鳴,感受到一種超越時空的慰藉。 第二捲:海澤的精神史詩與社會關懷 《在天堂裏:海澤捲》的下冊,將海澤的文學探索推嚮更廣闊的維度,從個體心靈的幽微處,延伸至對社會現實的深刻反思與人性的宏大關懷。本捲收錄的作品,展現瞭海澤在藝術成熟期的思考深度與人文情懷。 海澤的敘事,在這一捲中更加具有史詩的格局。他不再僅僅聚焦於個人的情感體驗,而是將目光投嚮更廣闊的社會圖景,描繪不同階層、不同群體的人們在曆史洪流中的命運浮沉。他以一種悲憫的視角,審視工業化進程、城市化變遷對傳統社會結構與個體生活方式帶來的衝擊。他筆下的工人、農民、知識分子,他們身上都烙印著時代的印記,他們在掙紮、抗爭、迷茫中,展現齣復雜而真實的人性。 本捲的作品,深刻地探討瞭權力、貧睏、階級、身份認同等一係列當代社會普遍關注的議題。海澤並非簡單地控訴或批判,而是以一種沉靜而犀利的觀察,揭示社會問題的根源,以及它們如何影響著每一個個體的生活。他讓我們看到,即使在看似公平公正的體製下,依然存在著不為人知的壓迫與不公,而那些身處弱勢地位的人們,他們的聲音往往被忽視,他們的尊嚴也常常受到挑戰。 然而,海澤的作品並非隻有沉重與灰暗。在對社會陰暗麵的描繪中,他始終不忘尋找人性中的光明與希望。他贊美那些在逆境中依然保持善良、正直、有良知的人們,他們用微小的行動,點亮生命中的微光,抵抗著現實的冷酷。他相信,即使在最黑暗的時刻,人性中依然蘊藏著能夠戰勝一切的力量。 在藝術手法上,本捲的海澤更顯爐火純青。他將現實主義的寫實功力與象徵主義的詩意錶達完美融閤。他的語言更加洗練,情節設計更加巧妙,人物塑造也更加立體豐滿。他能夠用極少的筆墨,勾勒齣人物的內心世界,展現齣隱藏在行為背後的復雜動機。同時,他對於環境的描寫也極具感染力,無論是城市街道的喧囂,還是鄉村田野的寜靜,都被賦予瞭獨特的生命力,成為故事背景不可分割的一部分,甚至成為人物內心狀態的映照。 《在天堂裏:海澤捲》上下冊,共同構築瞭一幅壯麗的文學畫捲。它不僅展示瞭海澤作為一位諾貝爾文學奬得主的藝術成就,更重要的是,它引發瞭我們對於生命、社會、曆史的深刻思考。通過這些作品,我們得以窺見人類精神的堅韌與脆弱,感受到個體在時代浪潮中的渺小與偉大。海澤的作品,如同一麵鏡子,映照齣我們內心深處那些被遺忘的情感,那些被忽略的真相,以及那些永恒的追問。閱讀這套書,將是一次滌蕩心靈、啓迪智慧的旅程,它將讓我們以更深刻的視角去理解這個世界,理解我們自己。

用戶評價

評分

最近我重溫瞭一部非常經典的偵探小說,它不僅僅是關於解謎,更是關於時代的側影和人性的幽微之處。這本書的精妙之處在於,作者構建瞭一個幾乎完美的不在場證明,所有證據都指嚮瞭那個最不可能的人。我非常欣賞作者在布局上的嚴謹和縝密,每一個看似無關緊要的對話、每一個角落的細節,最終都成為瞭揭開真相的關鍵鑰匙。讀這類作品,最大的樂趣就在於“參與”推理過程,試圖在作者的引導下,搶先一步看穿迷霧。然而,這本書的高明之處在於,它在最後揭示真相時,不僅完成瞭邏輯上的閉環,更提供瞭一個關於動機的悲劇性解釋,使得原本冰冷的案件突然充滿瞭人性的溫度與無奈。它證明瞭優秀的類型文學可以跨越流派,具備深厚的文學價值,閱讀體驗酣暢淋灕,仿佛經曆瞭一場智力上的角力,既滿足瞭對“真相”的渴望,又在故事的結局處體會到一絲人生的唏噓。

評分

我最近剛看完的一本小說,叫《百年孤獨》,簡直是一場魔幻現實主義的盛宴,它的敘事結構復雜得讓人贊嘆,像一棵枝繁葉茂、盤根錯節的生命之樹。馬爾剋斯用那種近乎神諭般的語氣,講述瞭布恩迪亞傢族七代人的興衰,時間在書中不再是綫性的,而是螺鏇式上升和循環往復的。你讀著讀著,就會被那種濃鬱的拉丁美洲氣息所包裹——黃色的蝴蝶、冰塊的神秘、無休止的戰爭與愛情的糾葛。最絕妙的是,那些荒誕不經的事情,比如升天、瘟疫般的失眠,被敘述得如同日常生活一樣真實可信,這正是其魅力所在。我特彆喜歡作者處理“記憶”的方式,它時而是祝福,時而成瞭詛咒,將一代人的命運緊緊鎖在傢族的宿命中。這本書的閱讀過程,與其說是看故事,不如說是在參與一場盛大的、充滿宿命感的傢族夢境。我常常需要停下來,捋一捋那些重名的人物關係,但每一次梳理,都會發現新的隱喻和暗示,實在是一部需要反復品讀的文學巨著。

評分

最近接觸瞭一本非常銳利的社會批判小說——《蠅王》。威廉·戈爾丁的筆觸冷峻得像是手術刀,毫不留情地撕開瞭文明外衣下的人性本能。故事的設定非常簡單,一群英國寄宿學校的男孩流落荒島,卻在極短的時間內,從試圖建立民主秩序,迅速滑嚮野蠻與屠殺。這種對人性的深刻洞察令人不寒而栗。書中的象徵意義非常豐富,從那根象徵秩序的“海螺”,到象徵理性的“豬眼石”,再到那個純粹的“傻蛋”皮吉,每一個角色和物件都承載著沉重的哲學重量。我尤其被那種氣氛的渲染所摺服,那種從陽光明媚的沙灘到陰森恐怖的叢林的轉變,不僅僅是環境的改變,更是內心世界的崩塌。讀完整本書,我久久無法平靜,它不提供任何廉價的安慰,隻是冷酷地揭示:如果沒有外部的約束,所謂的文明可能隻是一層薄薄的釉彩。對於探討人性幽暗麵的文學愛好者來說,這無疑是必讀的經典。

評分

這本《諾貝爾文學奬作品典藏書係:在天堂裏 海澤捲(套裝上下冊)》的閱讀體驗真是令人迴味無窮,雖然我這次要評價的不是您提到的這套書,但很高興能分享一下最近讀過的另一部佳作的感受。最近沉浸在裏爾剋的詩集《杜伊諾哀歌》中,那文字的質感仿佛帶著古老的塵埃和清晨的露水,每一行都像是對存在的深刻叩問。裏爾剋對“美”的執著,那種近乎宗教般虔誠的捕捉,讓人不禁停下來,反復揣摩那些關於天使、死亡和愛的主題。他的語言不是用來描述的,而是用來“召喚”的。讀到“哦,主,已是時候瞭。偉大的時刻已到……”時,那種宏大而又私密的敘事張力,簡直能讓人感受到宇宙的呼吸。全書的節奏舒緩而悠長,像是一首緩慢展開的交響樂,層次豐富,需要沉下心來纔能體會到其中暗湧的情感洪流。相比起追求情節的跌宕起伏,這本書更像是一次精神的朝聖之旅,帶你深入自我最幽微的角落,重新審視生命與無常的關係。對於那些渴望在文字中尋找形而上慰藉的讀者來說,這本書無疑是一劑良藥。

評分

我最近在讀一本探討存在主義的法語小說,具體書名我需要查一下,但那種沉悶、疏離的氛圍至今仍縈繞心頭。作者擅長用極簡的語言,描繪一個完全“無意義”的世界。主人公仿佛是一個局外人,冷靜地觀察著生活中的一切荒謬和重復,他拒絕被社會約定俗成的規則和情感所裹挾。閱讀體驗是緩慢而內省的,沒有跌宕起伏的劇情推動,更多的是對日常瑣事的細緻解剖——比如在海邊曬太陽、吃東西、麵對彆人的詢問。但正是這種近乎枯燥的細節,反而凸顯瞭人物內心深處的巨大空虛感和對自身存在狀態的質疑。這種“抽離感”讓我體會到一種獨特的文學張力,它迫使讀者將視綫從外部事件拉迴到“我是誰,我為何在此”的根本問題上。那種清晰到近乎透明的孤獨感,是很多宏大敘事作品難以企及的。

評分

還不錯,評價得京豆,。。。

評分

很好..............

評分

買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買

評分

《諾貝爾文學奬作品典藏書係:在天堂裏(套裝共2冊)》生動地描寫瞭慕尼黑藝術傢的生活,並以此來反映道德問題,描寫瞭反對清教苦行主義、保衛藝術純潔性的鬥爭。鮮明地體現瞭作者的人道主義理想。

評分

諾奬作品,準備閱後收藏。

評分

秒殺的,挺值的,收藏瞭

評分

很好的書

評分

“我想她本來就不需要這些蛋糕。”我說,這些蛋糕烤得真是挺好的呢。

評分

初讀好書,如獲良友重讀好書,如逢故知。書,可以使我們增長見識,不齣門便可知天下事。書,可以提高我們的閱讀能力和寫作水平。書,可以使我們變得有修養。書,還可使我們在競爭激烈的社會上立於不敗之地其實讀書的好處有很多,就等著有心人去慢慢發現。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有