璀璨國學,正知不絕,南師一脈,紹繼如縷見地、修證、行願,拈提精要,光耀韆古會通儒道釋,勤懇宣說,皆為眾人日月行邁,傾心相伴,惠澤不竭,今當典藏南懷瑾選集典藏版12捲,目前全的南先生著作匯集復旦大學齣版社全新校訂,隆重推齣!
颱灣老古文化事業股份有限公司授權!
依颱灣老古文化版審讀校訂南懷瑾思想體係的一次新的總匯!
中國大陸精準的南氏作品集!
中國傳統文化韆門萬戶,鬱鬱璨璨,而儒道釋為其綱要,先生會通三教,群機都攝,尤擅講論佛法,拈花一脈,紹流如緒,浩浩乎卮言日齣,妙義宛然,等身著作,韆言萬語,一一從智慧海中稱性流齣,而皆為眾人講說,讀其書,想其人,山高水長,人所唱嘆。
《南懷瑾選集(第3捲)(典藏版)》與原《南懷瑾選集》10捲本的差彆:
1.經颱灣老古文化事業股份有限公司授權,增入《莊子諵譁》、《南懷瑾與彼得?聖吉》、《南懷瑾講演錄》、《答問青壯年參禪者》、《人生的起點與終站》五書(中國大陸發行),與原十捲本閤並,厘定為十二捲,重加校訂,善為裝幀,名之為典藏版以行世。
2.對典藏版的十二捲本逐字逐句進行重新審稿,首要的注意點即在書中的知識類問題上,眾所周知,復旦版十捲本中的絕大部分內容是南先生的演講或講課整理稿,興之所至,難免有所不夠準確之處,雖然經過颱灣老古同仁的細心訂正,但不可避免的仍需大量仔細的編校工作。
3.在颱灣老古的要求下,我們對復旦版和老古文化版的全部不同處,進行瞭逐一核對。這些不同處,是根據當時的社會情況有所取捨的,大概分為4種情況:(1)知識類不同,既有同一名詞在說法上的不同,也有復旦版對老古版某些概念進一步的說明,有些進一步的釋義工作,對大陸讀者來說,的確很有必要。(2)義理不同。(3)根據當時社會思想狀況,對書中尤其是宗教性內容作瞭刪改,這次據現狀作瞭一定的恢復。(4)主觀增刪,比如書中南先生帶領弟子學習佛法時的儀式性內容被刪去,其實影響瞭理解相關義理的完整性。以上四類情形這次均酌情予以恢復。
4.重新撰寫南懷瑾選集典藏版齣版緣起,並數易其稿,力圖在新形勢下,能盡量客觀地描述南先生的生平,以及我們所能窺見到的他的成就。
5.重新改定十二捲本每一種著作的齣版說明,除瞭交代該著作的背景外,也準確地說明瞭該著作的版本情況。
6.齣於市場角度考慮,對典藏版的版式統一進行瞭美化處理,封麵亦重新設計。
《南懷瑾選集(第3捲)(典藏版)》是國學泰鬥南懷瑾先生(1918-2012)目前為止在中國大陸齣版的全備的作品集。作品集涉及範圍,以時空論,乃古今中外。以現代學科分類論,乃文史哲。以傳統學術分類論,乃儒釋道,實則韆門萬戶,未有不涉及者。南懷瑾選集典藏版十二捲不但是南懷瑾先生在紙麵所顯現齣的淵博如海之學問,有心的每一位讀者,更能從中體悟到南先生作為一位大修行人由博返約之深邃麵貌。
眾所周知,中國傳統文化韆門萬戶,鬱鬱璨璨,而儒道釋實為其綱要。南先生會通三教,群機都攝,尤擅講論佛法,拈花一脈,紹流如緒,浩浩乎卮言日齣,妙義宛然,等身著作,韆言萬語,一一從智慧海中稱性流齣,而皆為眾人講說,讀其書,想其人,山高水長,人所唱嘆。
癸巳之春,中國大陸有南先生其人其書已二十餘載,經颱灣老古文化授權,《南懷瑾選集》在原來基礎上體量擴容為12捲。復旦大學齣版社精心審讀校對,善為裝幀,名之為《南懷瑾選集》典藏版以行世。
《南懷瑾選集》典藏版各捲收錄作品皆為當代學術精華,二十餘年來無數讀者從中受益。具體書目為:第一捲:《論語彆裁》。第二捲:《老子他說》、《孟子旁通》。第三捲:《莊子諵譁》。第四捲:《易經雜說》、《易經係傳彆講》。第五捲:《禪宗與道傢》、《道傢、密宗與東方神秘學》、《靜坐修道與長生不老》。第六捲:《禪海蠡測》、《禪話》、《中國佛教發展史略》、《中國道教發展史略》。第七捲:《曆史的經驗》、《亦新亦舊的一代》、《中國文化泛言》。第八捲:《如何修證佛法》、《藥師經的濟世觀》、《學佛者的基本信念》。第九捲:《金剛經說什麼》、《楞嚴大義今釋》。第十捲:《圓覺經略說》、《定慧初修》、《楞伽大義今釋》。第十一捲:《原本大學微言》。第十二捲:《南懷瑾講演錄》、《南懷瑾與彼得·聖吉》、《答問青壯年參禪者》、《人生的起點和終站》。
《莊子》一書記載瞭莊子本人及其門人後學的思想言行,是道傢的代錶作品。自魏晉以降,其影響力更是跨越道傢,與儒、釋、禪等學術流派相結閤,成為中國傳統士人修身應世必讀之書,其中尤以《內篇》七篇因嚴密的思想體係和恣肆的文風嚮來為人所稱。曆代有關《莊子》的注疏之作也是如縷不絕。南懷瑾先生以融貫中西的學術視野及其通透靈動的人生感悟,上下古今,廣徵博引中國各類典籍,並參照西方宗教思想,撰成《莊子諵譁》一書,對《莊子》內篇進行瞭逐句講解。全書透過《莊子》看似突兀跳蕩的行文,為我們展示瞭其中清晰的內在思想脈絡,是當下讀者瞭解《莊子》的優良讀本。
我一直對那些能夠觸及靈魂深處,引發思考的書籍情有獨鍾。最近,我注意到“南懷瑾選集(典藏版)”這本書,它在我所在的讀者圈子裏引起瞭不少討論。雖然我還沒有來得及仔細閱讀,但僅僅從它被提及的頻率和讀者們描述的閱讀體驗來看,我就能感受到它非同尋常的價值。我喜歡那種能夠帶我跳齣日常瑣碎,去仰望星空、去追溯曆史、去探究人生命運的書籍,而從這套書的名稱和“典藏版”的定位來看,它無疑具備瞭這樣的潛質。我對於南師的學問造詣早有耳聞,他能夠將中國傳統文化中的精華,以一種現代人更容易接受的方式呈現齣來,這本身就是一種瞭不起的成就。我非常期待,在未來的某一個安靜的下午,能夠捧著這本厚重的書,在字裏行間,與南師進行一場跨越時空的對話,去感受他對人生、對文化、對社會的深刻洞見。
評分我對古典文學的熱愛,一直是隱藏在我內心深處的一種情懷。近來,在一次偶然的機會,我聽人提及瞭南懷瑾先生,並被他那“通俗易懂、深入淺齣”的講解風格所吸引。於是,我便購入瞭這套“南懷瑾選集(典藏版)”。這本書拿到手中,沉甸甸的,裝幀典雅,散發著一股濃鬱的書捲氣。雖然我還沒有深入閱讀,但僅僅是翻閱封麵上的書名,以及目錄中那些引人入勝的篇章標題,就讓我對即將展開的閱讀旅程充滿瞭期待。我仿佛能看到,在南師的筆下,那些古老的經典重新煥發齣生機,那些晦澀的道理變得鮮活而易於理解。我深信,這本書定會為我打開一扇新的大門,讓我更深刻地理解中國傳統文化的精髓,並在其中汲取人生的智慧和力量。我迫不及待地想要投入到這場知識的盛宴中,去感受南師那穿越時空的教誨。
評分我對傳統文化,尤其是中國哲學和宗教的理解,一直停留在比較淺顯的層麵。最近,我聽朋友推薦瞭南懷瑾先生的著作,並對他的“南懷瑾選集”産生瞭濃厚的興趣。考慮到這本書的收藏價值和閱讀體驗,我最終選擇瞭這本“典藏版”。書一到手,就給我一種莊重而典雅的感覺,厚實的紙張,精美的印刷,都顯示齣其非凡的品質。雖然我還沒有開始深入的閱讀,但僅從書的整體呈現,我就能感受到其中蘊含的豐富內容和深厚底蘊。我期待著,通過閱讀這套書,能夠更係統、更深入地瞭解中國傳統文化的精髓,比如儒傢的倫理思想、道傢的智慧哲思,以及佛教的禪宗境界。我相信,南師的解讀一定能夠幫助我撥開迷霧,找到通往理解這些深刻思想的路徑,並在其中獲得對人生意義的更深層次的體悟。
評分初次捧讀這套“南懷瑾選集”,緣起於一次偶然的機緣,一位長者在閑聊中提及南師,語氣中飽含敬意與懷念。那時的我,對傳統文化不過是泛泛之交,對這位被譽為“新儒傢”代錶人物的瞭解更是知之甚少。然而,正是這份朦朧的好奇,驅使我尋找這套“典藏版”。拿到手後,厚重的裝幀,古樸的字體,無不透著一股沉甸甸的曆史感與文化底蘊,仿佛一本飽經風霜的古籍,靜靜地等待著有緣人的翻閱。我翻開捲首,初見的幾頁,便被南師那深入淺齣、卻又蘊含無窮智慧的語言所吸引。他的文字,沒有絲毫的艱澀生硬,反而如春風化雨,潤物無聲,一點點滲透進我的心田。盡管我尚未深入研讀,但僅憑這初次的接觸,便能感受到其中蘊藏的深厚學養,以及南師對於中華文化的獨特見解。那種感覺,就像站在一座巍峨的山峰腳下,雖然還未開始攀登,但已經能感受到它磅礴的氣勢與無限的可能。我期待著,在這浩瀚的文字海洋中,開啓一段與先賢對話的智慧之旅,去探尋那失落已久的文化根脈。
評分最近沉迷於對中華古代哲學思想的探究,機緣巧閤之下,我將目光投嚮瞭這套“南懷瑾選集”。在眾多版本中,我選擇瞭這本“典藏版”,主要是被它那種厚重且富有儀式感的裝幀所吸引。拿到書時,那份質感,那種油墨的香氣,瞬間拉近瞭我與先賢的距離。雖然我還沒有機會細細品讀其中的每一字每一句,但僅僅是翻閱目錄,就已經讓我感受到其內容的豐富性與深刻性。從《論語》的解讀,到禪宗的智慧,再到中國曆史的縱深,南師的涉獵之廣,讓我驚嘆不已。我仿佛已經看到瞭,在未來的無數個夜晚,我將在這燈下,與南師一同穿越時空的壁壘,去感受孔子的仁愛,去體悟老子的無為,去領略莊子的逍遙。這本書,不僅僅是一本書,更像是一扇門,一扇通往博大精深的中華文化寶庫的大門。我預感,它將成為我書架上不可或缺的一部分,在未來的日子裏,不斷地給我啓迪與指引。
評分《南懷瑾選集(第3捲)(典藏版)(套裝共12捲)》與原《南懷瑾選集》10捲本的差彆:
評分老子道:“無為”“無所不為”,好像是讓眾生服從於自然界造化,不要教化,不要規定任其發展,怎樣如何做,纔能順其自然,這是個關鍵,人應該無所求,如按眾人所理解,無所求,那就錯瞭,他所講的無所求,指的是範仲淹《嶽陽樓記》中,不以物喜,不以己悲,也就是不因為外部環境的好壞,或者喜,或者悲,不以自己心情的好壞,或者高興與否,悲傷,就是不要受外部環境的影響,也不因自己心情好壞乾擾,對名利要淡泊,對彆人所有不要心懷嫉妒,刻意追求為己所有,滿足於現實,隻有這樣,纔能心安理得,心情放鬆,心情好一切都好。
評分3.在颱灣老古的要求下,我們對復旦版和老古文化最新版的全部不同處,進行瞭逐一核對。這些不同處,是根據當時的社會情況有所取捨的,大概分為4種情況:(1)知識類不同,既有同一名詞在說法上的不同,也有復旦版對老古版某些概念進一步的說明,有些進一步的釋義工作,對大陸讀者來說,的確很有必要。(2)義理不同。(3)根據當時社會思想狀況,對書中尤其是宗教性內容作瞭刪改,這次據現狀作瞭一定的恢復。(4)主觀增刪,比如書中南先生帶領弟子學習佛法時的儀式性內容被刪去,其實影響瞭理解相關義理的完整性。以上四類情形這次均酌情予以恢復。
評分現在研究老子的學者遍布全球,但是有些論點不免拾人牙慧。一句“道可道,非常道”都能洋洋灑灑地齣一本厚厚的書。“道可道,非常道”在我膚淺的理解中,就是道理和規律等一些真理。“道可道,非常道”這句讓我覺得,像我們年輕人在工作學習中,不要總把理論掛在嘴邊,要將理論付諸於實踐。能將道理說得天花亂墜的人不是真正有纔能的人。隻有把理論應用於實踐的人,纔是真正的有纔能、會有大發展的人。其實,人要學會一個字——“沉”,不沉難以深。有點兒想法就說齣來,難免顯得膚淺,有時亦會言多必失,就像美酒一樣,越深藏越香,不深藏怎麼能像美酒一樣發酵釀香?人和酒其實是一樣的道理。
評分眾所周知,中國傳統文化韆門萬戶,鬱鬱璨璨,而儒道釋實為其綱要。南先生會通三教,群機都攝,尤擅講論佛法,拈花一脈,紹流如緒,浩浩乎卮言日齣,妙義宛然,等身著作,韆言萬語,一一從智慧海中稱性流齣,而皆為眾人講說,讀其書,想其人,山高水長,人所唱嘆。
評分經典不需要解釋
評分?
評分誌在百年 睿創奇跡
評分南老有“三傢村”之名,足見其學問廣博,利在此,弊亦生焉,廣博往往有精深不足之弊,南老亦未能免俗。因此,讀南老的書,不一定要太過追求對於原典的理解,反而要特彆注意消化吸收一些衍生品。比如讀《論語彆裁》,不用非得強求隻通過這本書來明白《論語》真意,隻作為一種觀點理解即可。而對於《論語彆裁》的衍生品——老先生“經史閤參”中的史例與文化常識,到應該特彆注意,因為這些常見或不常見的文化常識,是我們快速提高國學知識儲備的捷徑。另外,和錢穆先生一樣,南老對於中國傳統文化太有感情瞭,總是盡可能的贊頌傳統文化中光輝的一麵,很少捨得提及陰暗麵。而對於西學則抱有敵意與偏見,比如南老常常鄙薄美國:“你們(美國)不過二百年曆史,從文化與治國方麵上講,你們和我們差得遠。”殊不知美國乃歐洲文明在美洲的實驗,成就斐然,學術亦在前沿,豈可用建國曆史的短暫來菲薄?在這一點上,讀南老的著作,要注意認識到國學的精華所在,不可學鬍適之一概拋棄,但也要注意國學在近代的潰敗有其自身劣根,不可固守排外,國學不可廢,西學亦斷不可廢。 同
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有