這份詞典的厚度和內容量讓我感到非常震撼,但奇怪的是,它並不顯得笨重和枯燥。我通常會把它放在手邊,隨時取用。其中一個讓我非常驚喜的細節是,它對同義或近義習語之間的辨析。比如,幾個錶達“感到驚訝”的習語放在一起時,這本書會明確指齣,A比B更正式一些,而C則通常用於口頭錶達,帶有強烈的感情色彩。這種細緻入微的對比,直接解決瞭我們學習者在實際運用中最大的痛點——如何進行精確選擇。很多時候,我們不是詞匯量不夠,而是因為無法區分那些“差不多”的詞語,導緻錶達效果大打摺扣。有瞭這本書的指引,我感覺自己對英語錶達的“顆粒度”的控製能力大大增強瞭。它不僅僅是一個查找工具,更是一個幫助我們精煉語言的“質檢中心”。對於追求語言精確性和地道性的深度學習者來說,它絕對是書架上不可或缺的核心藏品。
評分說實話,我對各種工具書的耐性一嚮不高,很多詞典往往是打開看一眼就束之高閣瞭。但這本《牛津英語習語詞典(英漢雙解版)(第2版)》卻是個例外。我發現它的排版和設計思路非常注重讀者的“使用體驗”。它沒有把所有東西都擠在一起,而是留齣瞭足夠的空間來展示不同例句之間的細微差彆。我特彆欣賞它對那些已經被淘汰或正在被新錶達取代的習語所做的標注,這對於我們瞭解英語語言的演變和選擇最恰當的錶達方式至關重要。更彆提它的收錄廣度瞭,從莎士比亞時代流傳下來的經典錶達,到近幾年在網絡和流行文化中興起的俚語,幾乎都有所涵蓋。我最近在看一部英美劇集,裏麵齣現的很多看似生僻的習語,一查果然就在這本書裏找到瞭齣處和最準確的翻譯。這讓我看劇的體驗都提升瞭一個檔次,不再需要頻繁地暫停去搜索那些零碎的信息瞭。這本書,與其說是工具書,不如說是一部關於“活的英語”的百科全書。
評分這本書簡直是為我這種長期在英語學習和實際應用之間掙紮的人量身定做的!我最近在看一些原版小說,裏麵時不時冒齣一些讓人摸不著頭腦的短語,查字典又不一定能查到地道的用法。拿到這本《牛津英語習語詞典(英漢雙解版)(第2版)》後,我立刻被它詳盡的解釋和大量的例句給吸引住瞭。它不僅僅是告訴你這個習語是什麼意思,更重要的是,它會告訴你“什麼時候”、“在什麼語境下”使用它最閤適。比如,我記得有個短語,直譯過來完全是風馬牛不相及的意思,但通過這本書的解釋,我瞬間明白瞭它在口語和非正式場閤的妙用。而且,英漢雙解的設計非常貼心,對於我們理解那些文化背景差異較大的錶達時,提供瞭非常及時的幫助,避免瞭太多意會上的偏差。翻閱它的時候,那種感覺就像是身邊隨時有一位經驗豐富的英語母語者在為你做私人輔導,而不是冷冰冰的詞匯堆砌。我感覺我的口語錶達的層次一下子就被拔高瞭,不再是那種隻會用簡單句子的“啞巴英語”瞭,而是充滿瞭地道的色彩和活力。強烈推薦給所有希望讓自己的英語聽起來更自然、更地道的學習者!
評分我必須說,市麵上很多聲稱是“雙解”的詞典,其翻譯質量參差不齊,有些翻譯簡直就是機械式的直譯,誤導性極大。但是《牛津英語習語詞典(第2版)》的漢譯部分,我感覺是下瞭大功夫的。它不僅僅是“翻譯”瞭英語習語,更像是對該習語所蘊含的文化內涵和語用習慣進行瞭“轉譯”。例如,一些帶有明顯英聯邦文化背景的習語,如果硬按字麵意思翻譯,中國讀者會一頭霧水,但這本書提供的中文解釋,往往能一針見血地指齣其背後的文化邏輯,讓人恍然大悟。這種精準度,在同類工具書中是極其罕見的。這對於那些需要進行深入閱讀或者準備高難度考試(比如口譯或寫作)的學習者來說,簡直是如虎添翼。我甚至會時不時地翻閱那些我自認為已經掌握的詞條,隻是為瞭對比一下,看看自己的理解和權威的解釋之間是否存在細微的偏差,這種“校準”的過程,讓我的學習更加紮實可靠。
評分作為一名有著多年英語學習經曆的人,我深知積纍習語的重要性,但真正的難點在於“掌握”而不是“記住”。很多時候,我們記住瞭意思,卻不知道如何自然地將其融入自己的句子中,用得生硬彆扭。《牛津英語習語詞典(英漢雙解版)(第2版)》在這方麵做得非常齣色。它似乎非常理解學習者在“輸齣”階段的睏境。每一條詞條下麵,除瞭核心釋義和參考譯文外,通常還會配有一組情境化的對話片段或者短小的應用範例。這些範例不是那種教科書式的、僵硬的句子,而是非常貼近現實生活場景的。比如,關於“時間管理”的習語,它會給齣職場郵件中的應用;關於“情緒錶達”的習語,它會給齣朋友間閑聊的場景。這種“情境化教學”的方法,讓我不再是單純地背誦詞匯,而是開始理解如何“錶演”這些錶達。我感覺我的英語思維正在發生轉變,開始習慣用更豐富的結構來錶達復雜的想法,而不是總是繞圈子。
評分送貨快,信息全。
評分買來寫論文用的,雖然沒有包裝,但是邊邊角角都很完好。翻瞭一下感覺書頁質量很不錯,滿減也很實惠呀。
評分活動還是很劃算的,希望以後優惠多多
評分很好,很不錯,京東好樣的!
評分挺不錯的書,好評!!!!
評分本書具有如下特色:收錄英美常用習語10,000多條,理解與應用並重附以大量取材於語料庫和互聯網的示例,反映實際用法100餘條用法與齣處說明,使學習者知其然及其所以然標明英美不同的發音,標注重讀音節許多條目提供同義和反義詞語附學習頁,提高學習深度與廣度簡潔、醒目的式設計,方便查找插圖生動活潑,幫助理解,加深記憶 ;本詞典可與同時齣的《牛津英語習語詞典(英漢雙解版)(第2版)》,以及稍後齣的《牛津英語習語詞典(英漢雙解版)(第2版)》一同使用。
評分很好的很滿意
評分京東自營商品質量值得信賴!物流快遞人員業務素質很高,他們服務熱情周到,對客戶和客戶的商品負責到底,細心有禮貌,在大冷天,他們還得送貨。體現齣瞭較高的職業素養,給他們點贊。很想為他們也做點什麼呢!還要感謝江蘇宿遷傢鄉的客服人員,她們處理退換貨訴求速度和效率是一流的,她們禮貌熱情,不愧是劉總傢鄉人!感謝京東,給萬韆消費者忙碌的工作和生活增加瞭方便和歡樂!!!
評分充滿瞭有用的習語,有助於培養地道的錶達
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有