漢譯世界學術名著叢書:盎格魯-撒剋遜編年史

漢譯世界學術名著叢書:盎格魯-撒剋遜編年史 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

壽紀瑜 譯
圖書標籤:
  • 盎格魯-撒剋遜史
  • 英國史
  • 中世紀史
  • 曆史
  • 譯著
  • 文化
  • 西方史
  • 史料
  • 編年史
  • 古典文獻
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100038003
版次:1
商品編碼:11297919
品牌:商務印書館(The Commercial Press)
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2004-07-01
用紙:膠版紙
頁數:374
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《漢譯世界學術名著叢書:盎格魯-撒剋遜編年史》的特點是將幾種稿本的同年紀事排在同一版麵,重復處盡量歸並,避免雷同,歧異處予以注明,以示區彆。其內容基本一緻者作為幾種稿本的共同紀事通欄排印,文字則以其中一種為主要依據;其內容不盡相同者左右並列,以資對比。

內頁插圖

目錄

盎格魯-撒剋遜編年史
韋塞剋斯國王和英王世係錶(約802-1066年)
人名索引
地名和民族名稱索引

精彩書摘

  他說,他願意按照他的兄弟埃塞爾雷德和梅雷瓦拉的建議,按照他的姊妹基內伯和基內斯威思的建議,按照名叫多斯德迪特的那位大主教的建議,按照他的領域以內全體教俗兩界議政大臣的建議來加以尊崇和敬奉。他是這樣做的。
  然後國王派人去請院長快速前來。院長馬上來瞭。國王對院長說,“親愛的塞剋斯伍爾夫啊!為瞭我靈魂的需要,我派人把你請來,我願意元拘無束地對你談談為什麼要這樣。我的兄弟皮達和我親愛的朋友奧斯威曾開始建造一所修道院來榮耀基督和聖彼得。可是我的兄弟按天主的意旨已經離開塵世,不過,親愛的朋友,我想請你叫他們趕快乾這項工作,我將給你提供金銀、土地、財富和它所需要的一切。”院長迴傢,乾瞭起來。由於基督賜準,他成功瞭,幾年以後修道院竣工瞭。國王聽說此事,非常高興。他吩咐把全國的塞恩和那位大主教、眾主教和伯爵,以及所有敬愛天主的人都請到他這裏來,他並且指定瞭奉獻修道院的日子。
  奉獻修道院之際,齣席者有伍爾夫希爾國王和他的兄弟埃塞爾雷德,他的姊妹基內伯和基內斯威思;坎特伯雷大主教多斯德迪特主持獻院儀式,還有羅切斯特主教伊撒馬爾、倫敦主教威尼①、麥西亞主教賈魯曼,以及圖達主教;後來當瞭主教的威爾弗裏德神父也齣席瞭,國內所有的塞恩也在場。
  當修道院以聖彼得、聖保羅和聖安德烈的名義奉獻之後,國王在全體塞恩麵前站起身來,高聲說道:“為在此舉行的典禮感謝全能的天主。我意欲在今日敬奉基督和聖彼得,我願你們都贊同我的話:
  “我,伍爾夫希爾,今天慨然贈給聖彼得和塞剋斯伍爾夫院長,以及修道院的眾修道士我王國所屬的下述土地、水流、池塘、沼澤、堰,以及位於這些地帶的全部土地,從而除院長及眾修道士之外,沒有人在那裏享有主權。贈禮如下:從米茲漢姆斯特德到諾斯伯勒,再到叫做福利斯的地方,再到直抵阿森代剋的整個沼澤地帶,再從阿森代剋到叫做費瑟穆德的地方,再沿著大道前進10英裏,到達庫格迪剋,再到拉格威爾,再從拉格威爾往前5英裏,到達通嚮埃爾姆和威斯貝奇的那條河流①,再往前約3英裏到斯羅肯霍爾特,再從斯羅肯霍爾特徑直往前,經過整片沼澤,到達德雷沃德,距離大約有20英裏,再到格拉特剋羅斯,再從格拉特剋羅斯經過一條叫做布拉達納的清澈的溪流②,從那裏經6英裏到達帕切拉德,再往前經過所有的靠近亨廷登鎮的池塘和沼澤,以及沙爾夫塘和惠特爾西塘,及附近一帶的全部池塘、湖泊,包括沙爾夫塘以東的土地和房屋在內,再就是由此到米茲漢姆斯特德沿綫的全部沼澤地帶,再從米茲漢姆斯特德一路直達旺斯福德,由旺斯福德到金斯剋利夫,由此到伊斯頓,由伊斯頓到斯坦福,由斯坦福沿溪流③到前述的諾斯伯勒。”
  ……
浩瀚史冊中的明珠:一部跨越時空的文化史詩 《大唐西域記箋注》 捲帙浩繁的史詩描摹:玄奘西行求法的深度再現 這是一部將曆史的厚重感與求知的浪漫精神完美融閤的傳世之作。它不僅是唐代高僧玄奘法師親曆西域萬裏徵程的忠實記錄,更是對公元七世紀中亞乃至南亞地區政治版圖、風土人情、宗教信仰與文化交流的百科全書式描繪。本書的價值,遠超尋常遊記的範疇,它構築瞭一個關於“失落的古代世界”的精確坐標係。 本書的核心結構基於玄奘法師口述、弟子辯機筆錄的《大唐西域記》,但其最大的特色在於其詳盡的箋注與考證工作。曆代治史者、地理學傢、宗教學傢傾注畢生心血,對原書記載的數百個城邦、部族、山川河流進行地名比對與地理復原,使得這部十餘萬字的古籍,能夠與現代地理學和考古發現進行有效的對話。 第一部:絲路心髒的脈動——中亞的文明交響 西行之路的首段,是對於河西走廊的穿越與蔥嶺以西廣袤疆域的探尋。本書細緻描摹瞭龜茲、焉耆、疏勒等地的佛教遺存與地方政權的運作模式。讀者將跟隨玄奘的腳步,領略粟特商人在絲綢之路上如何成為東西方貿易的潤滑劑,瞭解這些綠洲王國如何在強悍的遊牧民族與強大的中原王朝之間尋求微妙的平衡。 箋注部分尤其關注“昭武九姓”的興衰軌跡。通過對文獻的交叉比對,我們得以窺見這些古老城邦在薩珊波斯、突厥汗國和新興伊斯蘭教勢力夾縫中求存的曆史片段。它不僅僅是地理名詞的堆砌,更是對一個黃金時代——一個多元文化在乾燥的沙漠腹地激烈碰撞、相互塑造的時代——的立體呈現。 第二部:天山南北的信仰之戰與融閤 本書的重點之一,在於展現佛教在廣闊的“塞外之地”的傳播與本土化過程。玄奘在途經的許多地區,佛教已是主流信仰,但其教義、儀軌與印度本土尚存在顯著差異。 例如,對於健陀羅(Gandhara)地區的描述,不僅還原瞭其作為“希臘化佛教藝術發源地”的輝煌,更通過對佛塔形製、造像風格的詳盡考證,揭示瞭印度文化與希臘文化在邊疆地帶交融的深刻印記。後世的箋注者通過引入波斯、羅馬的史料,補充瞭玄奘因文化背景所限未能詳述的細節,使得彼時的宗教生活圖景更加飽滿和可信。 第三部:印度次大陸的尋根之旅——教義的源頭與分裂 跨越興都庫什山脈後,全書的重心轉嚮瞭佛教的發源地——恒河流域。玄奘在摩揭陀國、那爛陀寺的長期學習和生活,構成瞭全書最精華的部分。 那爛陀寺的描繪,是本書的“高光時刻”。這裏不僅是當時世界上最大的學術中心,更是“顯宗”與“密宗”教義辯論的焦點。本書詳細記錄瞭戒賢論師等高僧的學說,以及玄奘在此習得的瑜伽行派等核心教義。箋注對這些深奧的佛學名詞進行瞭嚴謹的梵文(或巴利文)對音和義理闡釋,極大地提升瞭本書的學術門檻和研究價值。 此外,書中對孔雀王朝遺址、笈多王朝的政治格局也有零星而重要的記載。這些記載,往往是後世史學傢重建印度古典時期曆史的關鍵旁證,尤其是在缺乏本土文字記錄的年代,玄奘的筆觸顯得尤為珍貴。 第四部:風土人情與民族誌的寶庫 《大唐西域記》的魅力,還在於其細緻入微的“人類學”觀察。玄奘不以聖僧自居,而是以一位嚴謹的旅行傢和觀察者的身份,記錄瞭沿途各民族的服飾、飲食習慣、法律製度、甚至婚喪嫁娶的禮儀。 例如,對於某些“蠻夷”部落的“食肉飲血”的習俗描寫,雖帶有唐代中原文化的審視視角,但客觀上提供瞭研究古代民族習性的第一手資料。本書的考證者們巧妙地將這些描述與現代考古發現(如陶器、青銅器風格)相結閤,使得這些曆史片段不再是孤立的文字符號,而成為瞭鮮活的古代社會生活切片。 學術價值與傳承意義 本書的價值在於其三重維度的支撐: 1. 史學價值: 彌補瞭中亞、南亞古代史料的缺失,是研究突厥汗國、吐蕃興起前中亞格局的重要藍本。 2. 宗教史價值: 記錄瞭佛教東傳的路徑、教義分化及其在異域的演變,是研究印度佛教史嚮中國佛教史過渡的關鍵環節。 3. 地理學與文獻學價值: 其地名對照、路綫復原,是現代地理信息係統(GIS)與曆史地理學交叉研究的經典案例。 《大唐西域記箋注》,是一部挑戰讀者的耐心,但必將迴報以無盡曆史景觀的巨著。它帶領我們穿越韆年風沙,觸摸文明興衰的脈搏,體驗一位偉大求道者對真理的執著追尋,是任何對古代亞洲史、宗教史乃至絲綢之路研究者案頭不可或缺的案典。本書提供的,是關於一個偉大時代的“地圖”與“聖典”的雙重饋贈。

用戶評價

評分

更深層次的思考是,這部作品讓我重新審視瞭“曆史記錄”本身的功能與局限。作為一個“編年史”,它提供瞭那個時代最直接、最原始的史料口徑,是理解英國早期國傢形態形成的關鍵窗口。然而,通過閱讀這些早期的記錄,我也能清晰地感受到當時記錄者的視角、偏好和局限性——哪些被記錄下來,哪些被刻意忽略。這種“未加修飾”的原始性,恰恰是其最寶貴的價值所在,它迫使我們這些現代讀者進行批判性的思考,去辨彆哪些是事實,哪些是齣於維護統治閤法性的修飾。它不僅是關於過去事件的記錄,更是關於“如何記錄曆史”的教材。對於所有關注民族起源、國傢建構和早期法律思想的人來說,這本書提供的視角是任何後世的總結性著作都無法替代的基石。

評分

這部書的裝幀設計著實讓人眼前一亮,那種沉穩的古樸感一下子就抓住瞭我的注意力。書頁的紙張選得很有質感,摸上去不會覺得廉價,而且印刷的字體清晰度很高,即便是拉丁文的引文部分,也能看得真切。作為一套“漢譯世界學術名著叢書”中的一員,它在整體的排版和校對上顯然下瞭不少功夫,頁眉、頁腳的設計既保持瞭學術的嚴謹性,又兼顧瞭閱讀的舒適度,讓人在沉浸於曆史的洪流中時,不至於因為排版上的小瑕疵而分心。裝幀的細節處理,比如書脊的燙金工藝,雖然低調,卻透露齣一種對內容的尊重,讓人在捧讀時油然而生一種莊重感。這種對物理載體的用心,極大地提升瞭閱讀體驗,畢竟,對於一部承載著古老智慧的著作來說,它值得擁有一個體麵的“外衣”。我尤其欣賞的是它封麵所采用的那種復古的紋理,仿佛能讓人觸摸到曆史的厚重,這對於一個追求深度閱讀體驗的讀者來說,是無價的。

評分

從閱讀的感受上來說,這部作品的敘事節奏把握得極其齣色,這對於一部編年體史書而言,實屬難得。它不像某些曆史著作那樣充斥著枯燥的年代記錄,而是巧妙地將曆史事件串聯成一個個具有內在張力的故事綫。雖然主題嚴肅,但其中穿插的對當時的法律、習俗甚至是民間傳說的描述,讓人對盎格魯-撒剋遜人的社會圖景有瞭立體而生動的認知。我發現自己很容易被捲入到那些國王的決策、教會的紛爭,甚至是日常生活的點滴細節中去。這種敘事上的活力,證明瞭優秀的曆史文本即便是跨越韆年,依然具有直擊人心的力量。它成功地避免瞭成為一本僅供查閱的工具書,反而像是一部被精心編織的時代史詩,讓人願意一口氣讀完,去追尋曆史的綫索和演變。

評分

當我真正翻開書頁,深入到文本內容本身時,我立刻感受到瞭譯者團隊那股撲麵而來的紮實功底。語言的轉換絕非簡單的詞匯堆砌,而是充滿瞭對時代背景和文化語境的深刻理解。我注意到,在一些關鍵的曆史概念和專有名詞的處理上,譯者采用瞭非常精妙的對譯策略,既保留瞭原文的精確性,又確保瞭現代漢語讀者的流暢閱讀,這在處理早期文獻時是極其睏難的。很多晦澀難懂的早期敘事片段,經過他們的妙手點化,變得清晰而富有畫麵感,使得那些遙遠的王權更迭、血腥的戰爭場麵,仿佛就在眼前上演。這種高水準的學術翻譯,不僅是信息的傳遞,更是一種文化的橋梁搭建,讓我這個非專業曆史研究者,也能較為輕鬆地把握住那些復雜的權力關係和族群遷徙的脈絡。讀完一章後,我甚至會去查閱一些原文的注釋,發現譯者的處理往往是最恰當、最能體現原意的。

評分

這本書的注釋係統和導讀部分,是其作為“學術名著”的真正價值所在。我通常會略過冗長的序言,直接跳到那些密集的腳注去尋找綫索,而這裏的注解簡直就是一位耐心的曆史嚮導。它們不僅僅是對生僻詞匯或地理名稱的簡單解釋,更像是曆史背景的微型講座,提供瞭大量的補充史料和學界對某些事件的不同解讀。例如,在描述某個關鍵戰役時,腳注立刻給齣瞭不同史料來源的相互印證與矛盾之處,這極大地拓寬瞭我的曆史視野,讓我明白曆史真相往往是多棱鏡摺射的結果,而非單一敘事。對於初學者來說,這套注解是極佳的“腳手架”,能夠支撐起對復雜曆史框架的理解;而對於有一定基礎的人來說,這些深挖的細節也提供瞭進一步研究的切入點,顯示齣編者和譯者團隊深厚的學術功力。

評分

貌似是市麵上唯一一版中文的盎格魯-撒剋遜編年史。

評分

挺好的一套書,慢慢攢吧,優惠大點更好

評分

許多版本摻閤在一起,不連貫,讀起來費勁。

評分

奉獻修道院之際,齣席者有伍爾夫希爾國王和他的兄弟埃塞爾雷德,他的姊妹基內伯和基內斯威思;坎特伯雷大主教多斯德迪特主持獻院儀式,還有羅切斯特主教伊撒馬爾、倫敦主教威尼①、麥西亞主教賈魯曼,以及圖達主教;後來當瞭主教的威爾弗裏德神父也齣席瞭,國內所有的塞恩也在場。

評分

太好啦!!!!確實不錯!!!!

評分

焚書秦始皇於西曆前二三〇年滅韓,二二八年滅趙,二二五年滅魏,二二三年滅楚,明年滅燕,又明年滅齊。二二一年,六國都亡,秦一統中國,始皇稱皇帝,用李斯的計策,廢封建製度,分中國為三十六郡;又收天下兵器,改鑄鍾鋸鐵人;於是統一法度、衡石、丈尺;車同軌,書同文:為中國有曆史以來第一次造成統一的帝國(此語人或不以為然。但古代所謂一統,不是真一統,至秦始皇真成一統耳。當日李斯等所言“上古以來未嘗有,五帝所不及”並非妄言)。李斯曾做荀卿的弟子,荀卿本是主張專製政體的人(看他的《正名篇》),以為國傢對於一切奇辭邪說,應該用命令刑罰去禁止他們。

評分

很意外這本書沒有包裝,雖然沒影響

評分

印刷精美,內容翔實,快遞很快

評分

後天優越性是指,所有人種都是同源的,從亞當夏娃來的。齣現種族優越性,是後來民族發展的經曆不同。這種優越感,存在於建國初的那些政治領袖,比如 Jefferson 這樣的直接受啓濛運動影響的人。比如 Jefferson 雖然認為盎格魯-撒剋遜人優秀,但卻認為黑人和印第安人從本質上和白人是一樣的。換句話說是,Jefferson 雖然認為應該從印第安人手裏搶地,但那是因為印第安人自己文化素質低,所以應該由白人來管他們。但是,因為民族同源,Jefferson 認為印第安人也是可以被同化的,也應該被慢慢同化。類似的還有黑奴的問題,在 Jefferson 看來,不是不應該解放他們,而是沒有好的一次性解決方案,能在解放黑奴的情況下保證現在政治平衡,社會穩定,所謂讓美國人騎虎難下(用 Jefferson 的原話是,我們是抓在狼的耳朵上,放開也不是,不放也不是)。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有