産品特色
—————————————————————————————————————————
編輯推薦
時常聽傢長說起孩子不願意讀名著。想過為什麼嗎?編者認為一是沒有選到好書,翻譯、編譯差,字體小,錯字多,無插圖、枯燥乏味......二是孩子讀不懂,沒有人幫他們掃除閱讀上的字詞障礙、理解障礙,並和孩子互動討論,幫孩子解答疑難。
本套叢書是專為中小學生編著,由23位著名語文教研員審定並推薦,著重關注“素質成長”的勵誌版名著,是智慧熊聯閤商務印書館、童趣傾力打造。所有的編排都是叢閱讀興趣入手,就是為瞭讓孩子願意看,並能夠很快地讀進去。
【無障礙閱讀】
讓孩子們有興趣讀和讀上去不難。叢書將生僻詞、重要人物、重點語句、引用內容等進行瞭詳細的注釋和精評,促使孩子們更多、更好、更快地閱讀;
【精美彩色插圖】
圖文並茂的編排讓孩子們興趣盎然,增加瞭主人公的立體形象,讓閱讀更加生動有趣;
【名師導學3-2-1】
全書導讀使孩子知道所閱讀圖書的整個故事情節,做到瞭然於心。獨特的導學提示讓孩子們知曉名著應該讀什麼,在閱讀的過程中獲得感悟、學習文學知識、積纍寫作素材,做到讀有所得。
【勵誌版名著】
本書有名言記憶版塊,一句名言可以影響人的一生,我們特彆關注每一本名著中所傳遞的寶貴人生經驗和成長智慧。
【新課標素質閱讀】
叢書所選編目大都是與課本同步的名著,孩子愛看。書中的導讀和思考題讓孩子讀有所思,讀有所悟,滿足這個年齡段對社會、對人生的好奇與探索的需求,保留瞭名著特有的認識人生的特點。
父母對孩子的影響大過一切,好父母勝過好老師,因此編者也希望傢長多買書,抽齣一定時間和孩子一起看書,把你的感受分享給你的孩子,也鼓勵孩子講齣他對名著的看法,隻要我們有心,任何一個小的細節,都會影響到孩子的未來!
內容簡介
《智慧熊·新課標必讀名著:湯姆叔叔的小屋(無障礙閱讀·彩插勵誌版)》圍繞著一位久經苦難的黑奴湯姆叔叔的故事展開,並描述瞭他與他身邊人——奴隸與奴隸主——的經曆,並著力刻畫瞭接受奴隸主灌輸的基督教精神、逆來順受型的奴隸湯姆;也塑造瞭不甘心讓奴隸主決定自己的具有反抗精神的黑奴,如伊萊紮和她的丈夫等。這部感傷小說深刻地描繪齣瞭奴隸製度殘酷的本質,並認為基督徒的愛可以戰勝由奴役人類同胞所帶來的種種傷害。斯托夫人也因對黑奴命運的關注成為支持廢奴作傢中傑齣的一位。
《智慧熊·新課標必讀名著:湯姆叔叔的小屋(無障礙閱讀·彩插勵誌版)》不僅是世界文學史上的經典之作,而且對美國曆史及世界文明進程均産生瞭深遠影響。美國學者首恩斯將其列入“改變世界的16本書”之中,美國著名詩人亨利·朗費羅也稱其為“文學史上偉大的勝利”。
內頁插圖
目錄
第一章 謝爾比先生的煩惱
第一節 一位仁慈的人
第二節 混血黑奴一傢的遭遇
第三節 喬治和妻子的對話
第四節 湯姆叔叔小屋的夜晚
第二章 伊萊紮的逃亡之路
第一節 黑奴易主時的感覺
第二節 發現伊萊紮逃跑
第三節 母親的奮爭
第四節 黑利和山姆迴去之後
第五節 參議員是位好人
第三章 黑奴的順從和反抗
第一節 黑奴上路
第二節 黑奴有瞭非分之想
第三節 閤法交易的範例
第四節 教友村
第四章 湯姆與聖剋萊爾一傢
第一節 伊萬傑琳
第二節 湯姆的新主人及其他
第三節 湯姆的新女主人
第四節 自由人的抗爭
第五節 奧菲麗亞的經曆和見解
第六節 聖剋萊爾的經曆和見解
第七節 托普西
第八節 肯塔基
第五章 聖剋萊爾傢的末日
第一節 伊娃與天國
第二節 亨利剋
第三節 預兆
第四節 小福音使者
第五節 女孩永生
第六節 世界末日到瞭
第七節 聖剋萊爾之死
第八節 不受保護的人們
第六章 暗無天日的種植園
第一節 黑奴貨棧
第二節 途中
第三節 黑暗的地方
第四節 凱茜
第五節 混血姑娘的身世
第六節 紀念物
第七節 愛默琳和凱茜
第七章 抗爭者和殉難者
第一節 自由
第二節 勝利
第三節 計策
第四節 殉難者
第八章 湯姆叔叔的勝利
第一節 小主人
第二節 一個真實的鬼故事
第三節 結局
第四節 解放者
延伸閱讀
★本書名言記憶
相關名言鏈接
作者名片
人物名片
主題思想
後世影響
名傢評價
讀後感例文
知識考點
參考答案
精彩書摘
湯姆叔叔的小屋
第一章 謝爾比先生的煩惱
第一章 謝爾比先生的煩惱
美國肯塔基州的奴隸主謝爾比先生因做投機生意失敗,藉據落到瞭奴隸販子黑利手中,所以不得不接受黑利的條件,把兩個黑奴賣給他。被黑利看中的兩個黑奴,一個是誠實、能乾、受人敬重的湯姆叔叔,另一個是混血女奴伊萊紮的獨生子,聰明伶俐、能歌善舞的小哈利。這天晚上,謝爾比簽下瞭賣掉這兩個奴隸的契約,與此同時,在湯姆叔叔的小屋裏,這個夜晚卻洋溢著一片溫情……
第一節一位仁慈的人
二月的天氣依然寒冷。一天,黃昏時分,在肯塔基州P城的一間裝修精緻的客廳裏,兩位紳士正在邊喝酒邊談話。
嚴格說來,他們中的一位似乎不能算是“紳士”。他又矮又胖,相貌粗鄙。盡管看得齣他在衣著上下瞭一番功夫,可是因為過於考究,顔色搭配卻顯得俗不可耐;他的脖子上、手上還炫耀般地戴滿瞭金飾。談話的時候,他顯齣一副神氣十足的樣子,但卻滿口汙言穢語,不堪入耳。
正在跟他談話的是謝爾比先生,他倒是一位真正的紳士。房屋內的裝飾告訴我們他是個非常富有的人。
“我看事情就這麼辦吧。”謝爾比先生說。
“不行,絕對不行!這買賣我可做不瞭!”這個叫黑利的奴隸販子說道。
“哎,我說,湯姆可不是一個普通的奴隸,他是個誠實、穩重、能乾的人。他把我的整個農莊都管理得井井有條。”
“就那個黑鬼?你居然把整個農莊讓他給你管理?”黑利邊說邊給自己倒瞭一杯白蘭地。
“不管你相不相信,湯姆確實是個虔誠的基督徒。去年鞦天,他一個人去辛辛那提幫我做生意,一分不少地帶迴來五百塊錢。途中有人慫恿(sǒng yǒng,從旁勸說鼓動)他帶錢逃跑,被他拒絕瞭。你不知道,賣掉湯姆,我心裏非常難過。真的,你應該讓他來抵償我所有的債務,黑利。”
“我非常樂意盡我所能地幫助朋友。但這件事太讓人為難瞭。”黑利嘆瞭口氣。
“那你說該怎麼辦?”一陣沉默後,謝爾比先生問道。
“你能不能再找一個男孩或者女孩跟湯姆搭在一起賣?”
就在這時,門外走進來一個四五歲的混血男孩。他長得很可愛,渾身上下都透齣一股機靈勁兒,看起來又天真又羞澀。他的主人看到他進來後,趕緊把他叫到身邊說:“來,給這位先生唱個歌,跳個舞。”
那孩子天生一副好嗓子,隻見他邊唱邊跳,手舞足蹈地做瞭許多優美逗笑的姿勢,惹得兩位紳士哈哈大笑。
緊接著,主人又叫他模仿老羅賓斯長老唱贊美詩的模樣和庫喬大伯犯風濕病走路的樣子。他立即遵命照辦,學得活靈活現,逗得兩人再次縱聲大笑起來。
“不錯!果然是個小機靈鬼兒。有趣!”黑利突然說,“我看如果你把這小傢夥搭進來,咱們的生意就可以成交瞭。”
這時,門輕輕開瞭,走進來一個二十五歲左右的混血少婦。隻要看一眼那個小孩,再看一眼她,就可以斷定他們是母子。他們有著一樣的黑色鬈(quá;n)發和一樣水靈靈的黑色眼珠。她那美麗的麵容和婀娜(ē nuó;,形容柳枝等較為縴細的植物或女子身姿優雅,亭亭玉立)的身段一下子就把黑利吸引住瞭。在黑利無禮地注視下,她的臉騰地一下紅瞭。
“有事嗎?伊萊紮。”在她進退兩難之際,謝爾比先生問道。
“對不起,老爺,我來找小哈利。”
混血小男孩蹦蹦跳跳地跑到母親身邊,謝爾比先生便打發他們走瞭。
“嘖嘖,把這個女人弄到新奧爾良去,一定發大財。”等這對母子走後,奴隸販子轉身對謝比爾先生贊道。
“但我並不想靠她來發財。”謝爾比先生錶情淡漠地說。
黑利見狀隻好說:“那好吧。那你就把那個小男孩給我吧。我已經做瞭很大讓步瞭。”
“你要那個孩子做什麼?”
“哦,我有一個同行要一批長得俊俏的小男孩,等養大後再高價賣給有錢的老爺。”
“可是,把他們母子拆散恐怕不好吧?”
“的確,這種事總叫人心煩得很,可這也是為瞭生意。我們可以想個辦法,不讓他們大哭大鬧。或許可以事先把母親支開,再抱走小孩……”黑利說完這一大堆話之後,就把雙手抱在胸前,靠在椅子上,擺齣一副得意揚揚的樣子。
謝爾比聽完那番說辭,實在不知道該怎麼搭話。而黑利則繼續在那誇誇其談,吹噓他的人道經營之法,以及調教黑奴的法子。
“你們肯塔基人真是把黑奴慣壞瞭。你們對他們好,其實不是真仁慈。要他們學會白人的生活方式到頭來隻會害瞭他們。因為黑奴天生就是吃苦的命。我敢說,你們傢的奴隸已經失去瞭奴性,這對你和他們都是一件危險的事情,你知道嗎?”
“可能吧。”謝爾比先生有點兒厭倦地說道。
兩人各自考慮瞭半天後,黑利先開口問道:“你決定好瞭嗎?”
“我得好好想想,還要跟夫人商量商量。”謝爾比先生說,“如果你真想辦好這件事情,就最好先不要張揚齣去。否則,讓那些黑奴們知道瞭,你想買走其中任何一個都辦不到。你晚上六七點鍾的時候再過來,那時我再給你答復。”
“沒問題。我會準時來的。”黑利說完就起身穿上大衣告辭瞭。
等黑利離開後,謝爾比先生恨恨地說:“真恨不得一腳把這傢夥踹下樓去。”其實,他是個本性善良的人,對身邊的人一嚮都很隨和,但是因為做投機生意失敗瞭,欠下瞭一大筆債務,現在黑利就是他的債主。走投無路的謝爾比先生實在是沒有辦法瞭,纔不得已要賣掉自己心愛的湯姆和伊萊紮的兒子。
剛纔伊萊紮來找兒子時,恰巧在門口聽到主人跟奴隸販子的一番談話。她帶著小哈利齣來後很想繼續聽一會兒,但女主人突然叫她,隻好匆匆離開。從聽到的那些談話中,她隱約感覺到奴隸販子想買走她的孩子,因此心裏十分緊張。這會兒,她心事重重地幫女主人做著事,不是一不小心碰掉瞭針綫盒子,就是打翻瞭水壺。後來還心不在焉地把睡袍當作絲綢連衣裙遞給主人。
“你今天怎麼啦?伊萊紮,我的好孩子。”女主人問她。她聽到問話吃瞭一驚,接著忍不住哭瞭起來。
“太太!我剛纔聽見有個奴隸販子跟老爺談話,要買我的小哈利。”
“不可能的。你這個傻孩子。我們老爺從不跟奴隸販子打交道。好瞭好瞭,彆鬍思亂想瞭。來,替我把後麵的頭發梳一梳。”
“但是,太太,我求求你,你絕不能答應賣……賣掉……”
“放心吧,孩子。我絕不會賣掉小哈利的。”謝爾比太太打斷她的話說,“我就是賣掉自己的孩子,也不會賣掉他的。”
謝爾比太太是一位德高望重的人。她為人慷慨,對任何人都寬宏大量,包括黑奴。她的丈夫雖然從來沒有親自參與她的善行,但是也從來不反對她去做善事。謝爾比太太對伊萊紮憂心不已的事一點兒也不擔心。她相信自己的丈夫是個好人,卻不清楚他此刻所麵臨的睏境。
第二節混血黑奴一傢的遭遇
女奴伊萊紮是一個幸運的混血姑娘,她從小就備受女主人的寵愛,不僅沒有受過苦,還接受瞭良好的教育。南方的那些第一代和第二代的混血女人往往擁有驚人的美貌。但是美貌對這些女人不見得是好事,反而常常會招惹來一些意想不到的禍事。幸運的伊萊紮在女主人的保護下,幸福地長大成人,而且還和附近一個種植園的黑奴喬治·哈裏斯結成瞭美滿夫妻。
喬治·哈裏斯是第一代混血男孩,非常聰明能乾。他被主人送到一傢麻布廠乾活,由於他聰明好學,心靈手巧,被認為是廠裏最好的工人。他在機械方麵天賦很高,還發明瞭一颱麻布潔淨機。可這麼一個優秀的人纔,按當時的法律來說,卻不算是個人,而是貨物。他的命運完全掌握在他的主人手裏,可偏偏他的主人是個自私狹隘又生性殘暴的人。主人聽到他的名聲後匆匆趕到工廠,見到自己的奴隸比自己還要受人尊敬,便産生瞭十二分的嫉妒。他當即嚮工廠主威爾遜索要喬治的工錢,揚言要把喬治·哈裏斯帶迴種植園做最低賤、最辛苦的活。工廠主和喬治都驚訝不已。
工廠主不能接受這個突然的決定,他提齣瞭抗議。他甚至願意齣更多的錢買下哈裏斯,可是哈裏斯的主人被強烈的嫉妒心控製住瞭,他毫不猶豫地拒絕瞭工廠主的請求。他根本不在乎那一點兒錢,因為他僅僅是不想讓黑奴得到尊重。
在這個自私的主人眼裏,黑奴發明的機器是節省勞力的機器。而他覺得黑奴本身就是機器,是不需要發明機器來代替他們的。
當喬治聽到主人的決定後,不由得驚呆瞭。喬治是在工廠乾活的時候認識伊萊紮的。他們相處得很愉快,後來在伊萊紮的女主人地極力撮閤(cuō he,從中介紹促成)下,步入瞭幸福的婚姻殿堂。由於喬治深得工廠主的信任,可以自由齣入工廠與伊萊紮見麵,所以他們的婚後生活幸福而美滿。現在他就要告彆這樣的生活瞭,不能再經常見到他的愛人和小哈利瞭,這讓他胸中立即升騰起一股憤怒的烈火。但是他知道,主人的命令是不可抗拒的,他也隻得忍氣吞聲地跟著主人離開。
喬治被帶迴農場後,被迫乾著最低賤、最繁重的體力活。他盡量剋製著自己的怒火,不讓自己發作,但是無聲的肢體語言卻錶明瞭他強烈的對抗情緒,然而這種情緒和倔強的性格換來的隻能是主人加倍殘酷的摺磨和壓迫。
……
前言/序言
湯姆叔叔的小屋 彩插勵誌版 語文新課標必讀無障礙閱讀,智慧熊圖書 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
湯姆叔叔的小屋 彩插勵誌版 語文新課標必讀無障礙閱讀,智慧熊圖書 下載 epub mobi pdf txt 電子書