嚴格按照魯迅生前自選版本編選,極具收藏價值
魯迅經典雜文集,文字形象,妙語連珠。鋒言利語,指陳時弊;義正詞嚴,直書黑暗現實。
魯迅自己非常滿意的一本雜文集“我的文章,也許是《二心集》中比較鋒利。”
《二心集》是魯迅的一部雜文集,收錄瞭魯迅1930年到1931年所作的雜文三十七篇。包括《“好政府主義”》《“友邦驚詫”論》《“喪傢的”“資本傢的乏走狗”》《柔石小傳》《以腳報國》等,末附《現代電影與有産階段》譯文一篇。
魯迅(1881—1936),原名周樹人,字豫纔,浙江紹興人。文學傢、思想傢、革命傢。魯迅堪稱現代中國的民族魂,他的作品影響瞭一代又一代的知識分子。其主要代錶作有:小說集《呐喊》《彷徨》《故事新編》;散文集《朝花夕拾》;散文詩集《野草》;雜文集《熱風》《華蓋集》《南腔北調集》《三閑集》《二心集》、《而已集》《墳》《且介亭雜文》《且介亭雜文二集》《且介亭雜文末編》等。
序言
一九三○年
“硬譯”與“文學的階級性”
習慣與改革
非革命的急進革命論者
張資平氏的“小說學”
對於左翼作傢聯盟的意見
我們要批評傢
“好政府主義”
“喪傢的”“資本傢的乏走狗”
《進化和退化》小引
《藝術論》譯本序
做古文和做好人的秘訣(夜記之五,不完。)
一九三一年
關於《唐三藏取經詩話》的版本
柔石小傳
中國無産階級革命文學和前驅的血
黑暗中國的文藝界的現狀
上海文藝之一瞥
一八藝社習作展覽會小引
答文藝新聞社問
“民族主義文學”的任務和運命
沉滓的泛起
以腳報國
唐朝的釘梢
《夏娃日記》小引
新的“女將”
宣傳與做戲
知難行難
幾條“順”的翻譯
風馬牛
再來一條“順”的翻譯
中華民國的新“堂·吉訶德”們
《野草》英文譯本序
“智識勞動者”萬歲
“友邦驚詫”論
答中學生雜誌社問
答北鬥雜誌社問
關於小說題材的通信(並Y 及T 來信)
關於翻譯的通信(並J.K. 來信)
現代電影與有産階級(譯文,並附記)
貫穿是肯定的,尤其是APEC的主辦國中國。帶著APEC會議的成果,以及“習奧會”、“習普會”、“習樸會”等雙邊會談的收獲,中國國傢主席習近平將在G20峰會上繼續揮灑中國影響力,動員更多的國傢互惠互利、閤作共贏。G20峰會上的中國,至少在四個方麵將有新拓展。一是在促進世界經濟增長方麵,中國會受到特彆關注,特彆是擴大基礎設施投資方麵。二是在金融改革和能源閤作方麵,中國會有更大的發言權。三是在構建開放性經濟方麵達成共識,中美達成的最新共識與閤作項目,也許會刺激歐洲國傢在簽證、技術齣口等方麵對中國進一步開放。四是在解決全球性問題方麵有所突破,特彆是反腐敗方麵的國際閤作,不排除在G20成員國之間建立類似APEC會議達成的反腐機製和信息互通網絡。除此之外,習近平還將首訪大洋洲地區的澳大利亞、新西蘭和斐濟,會簽署多個雙邊閤作協議,進一步鞏固與周邊國傢關係,平衡西方在亞太地區的影響力。
評分不錯
評分湊到買的,很好很好很好很好很好很好很好很好
評分 評分魯迅先生的作品一直是我的最愛,我會一直關注購買的
評分紙質不錯,就是書比想象的小瞭點
評分正版書 非常非常非常的滿意
評分 評分魯迅的主要成就包括雜文、短中篇小說、文學、思想和社會評論、古代典籍校勘與研究、散文、現代散文詩、舊體詩、外國文學與學術翻譯作品等。他對於五四運動以後的中國社會思想文化發展産生瞭一定的的影響,蜚聲世界文壇,尤其在韓國、日本思想文化領域有極其重要的地位和影響,被譽為“二十世紀東亞文化地圖上占最大領土的作傢”。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有