《日有所诵:英文诵读(第2级)(适合4年级)》在力所能及的范围内,努力呈现经典的作品给孩子阅读。当然,经典并非意味着一成不变,那些反映时代特征、反映孩子生活的现代优秀作品,也照样选入。另一方面,在选择这些作品时,我们不能不考虑到中国孩子所处的文化环境。因此,既要给他们打开一扇通向英语世界的大门,同时又要对那些明显不适合中国孩子阅读的作品加以剔除。
★学习英语的正轨,不出仿效与热诵;仿效即整句的仿效,热诵则仿效之后必回环练习.必须能顺口而出而后已
——林语堂
★诵读和背诵,对于语感的发展是很有好处的,很多老知识分子,语文学的好,就是因为他在学语文的时候,养成了朗诵和背诵的习惯,那么他在学英语的时候,就把这个方法迁移到英语的学习中来了,就取得了成功。
——著名英语教学专家胡春洞
关于配套的光盘,这是我决定购买这本书的关键因素之一。毕竟,对于朗读练习来说,听力输入和模仿是不可或缺的一环。我迫不及待地试听了一下,效果真的超出了我的预期。首先,发音非常标准,那种清晰、富有节奏感的英式(或者美式,需要再次确认,但肯定是专业播音员的水平)发音,是教科书般的范例。其次,光盘的录制质量很高,背景噪音几乎为零,人声清晰有力。我注意到,很多篇目都有两种速度的朗读,一种是标准的正常语速,适合模仿和精听;另一种是稍慢一点的语速,这对于初学者来说简直是救星,可以让他们有足够的时间去捕捉每一个音素的发音细节。我的孩子现在就经常戴着耳机,跟着慢速版一句一句地“影子跟读”,效果立竿见影,他自己都说现在说话的底气足多了。没有好的音频资源,再好的书本内容也只能停留在“看”的层面,而这个光盘真正实现了“听、说”的结合。
评分在使用了一段时间后,我不得不提一下这本书在学习结构上的巧妙设计。它不是那种“一锤子买卖”的死记硬背模式。每一课或单元都会有一个明确的“Focus Area”,比如可能是特定的连读、弱读规则,或者某一类动词的变位。这种“点对点”的语法或发音知识嵌入,使得孩子在朗读的过程中,能够有意识地去纠正自己的发音习惯,而不是盲目地跟读。而且,书里附带的练习部分,比如让学生自己给某些句子标注重音和语调符号的环节,也做得很有针对性。这迫使学生必须真正理解文本的情感色彩和逻辑重音,而不是仅仅停留在把单词念出来。这种由表及里,由外在声音到内在理解的训练路径,比起那种单纯的填空题或者选择题要高明得多。它真正地在“教”孩子如何“读”,而不是“让”孩子“读”。
评分这本书的封面设计真的挺吸引人的,那种亮眼的蓝色调让人眼前一亮,感觉充满了活力。我当时在书店里随便翻了翻,就被这种活泼的气氛感染了。书本的纸张质量摸起来挺厚实的,拿在手里很有分量感,这一点我很看重,毕竟是经常要用的学习资料,太薄的纸张用久了容易破损。内页的排版也做得不错,字体大小适中,间距也合理,长时间阅读不会觉得眼睛很累。我记得当时看了一下目录,感觉内容安排得很有层次,从基础的音标和简单的句子开始,慢慢过渡到稍微复杂一点的篇章,这种循序渐进的方式对于初学者来说是非常友好的。而且,每单元的学习内容旁边都有一些小小的插图,虽然不复杂,但能起到很好的点缀作用,让学习过程不那么枯燥。总的来说,从外观和初步的触感来看,这本书给人的第一印象是非常专业和用心的。我当时就觉得,这应该是一本能真正帮助孩子提高英语朗读能力的工具书。
评分我尤其欣赏这本书在选材上的独到之处。它不像很多市面上的教材那样,只是堆砌一些生硬的对话或者过时的课文。我留意到,很多篇章都融入了一些贴近现代生活的主题,比如关于环境保护、日常交往的小故事,甚至是介绍一些简单的科学常识。这种多样性极大地激发了我家孩子学习的兴趣,他不再觉得背诵课文是一种负担,反而更像是在探索新的世界。更棒的是,这些文章的语言表达方式非常地道和自然,很多句子结构都是我们平时和外教交流时会听到的那种地道的表达方式,而不是那种“翻译腔”很重的文字。这对于培养孩子正确的语感至关重要。我还发现,有些段落的长度控制得恰到好处,既不会因为太短显得敷衍,也不会因为太长让孩子望而却步,非常适合他们这个年龄段的专注力水平。这种对细节的关注,让整本书的实用价值大大提升。
评分从家长的角度来看,我最看重的是它所带来的积极的反馈和激励作用。这本书的难度设置非常贴合四年级的认知水平,不会因为太难而让孩子产生挫败感,也不会因为太简单而让他感到无聊。当孩子能够流利、有感情地读完一篇新的文章时,那种成就感是无可替代的。书中的一些小贴士,比如“如何调整呼吸来支撑长句”“如何用升降调表达疑问和肯定”等等,都写得非常具体,操作性很强,让我这个非专业人士也能更好地指导孩子。总而言之,这是一套将科学的语言习得方法与适龄的、有趣的内容完美结合的教材。它不仅仅是一本朗读工具书,更像是一位循循善诱的语言启蒙导师,为孩子未来的英语学习打下了坚实而扎实的基础。我非常推荐给正在寻找高质量、系统化朗读材料的家长们。
评分老师推荐买的,很好。
评分汉 语:我来打酱油。 英 语:it's none of my business .i come to buy some sauce. 德 语:ich bezogen, was ich kam zu einer soja-so?e. 法 语:je lis ce qui, j'en suis arriv une sauce de soja. 荷 兰 语:ik gerelateerd wat, kwam ik tot een sojasaus. 俄 语:я,касающихся того, что я пришел к соевым соусом. 西班牙语:relacionados con lo que yo, me vino a un salsa de soja. 意大利语:i relativi cosa, sono venuto a una salsa di soia. 日 本 语:私関连したどのような、私がして醤油. 希 腊 语:i σχετικ? ? τι ? ρθα σε μια σ? λτσα σ? για?. 汉 语:我来打酱油。 英 语:it's none of my bu
评分非常感谢京东商城给予的优质的服务,从仓储管理、物流配送等各方面都是做的非常好的。送货及时,配送员也非常的热情,有时候不方便收件的时候,也安排时间另行配送。同时京东商城在售后管理上也非常好的,以解客户忧患,排除万难。给予我们非常好的购物体验。
评分很流行的书,希望能提高宝宝认字能力
评分遥襟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。望长安于日下,目吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客。
评分好合算好合算好合算,重要事情说三遍,这次618大促真好,继续支持京东,真是物美价廉啊。
评分2018年5月6日,中国科学家宣布了发现了太阳的分层结构,可以利用太阳当作一个电波放大器,将人类的信号扩大发送到宇宙中。
评分阅读习惯的养成有助于以后孩子写好作文。这本书希望能帮助孩子养成好习惯。书纸张的质量还可以。
评分挺好的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有