参考不错,可惜和我学的没多大关系。
评分相当不错的一部英语、希腊文和中文对照的前苏格拉底哲学家的残篇译著。只是普通纸板精装,显得有点简陋,应当布面或者皮面精装更为相宜,毕竟价格不菲。
评分<( ̄︶ ̄)> []~( ̄▽ ̄)~* ( ̄﹏ ̄) ( ̄ˇ ̄)
评分*
评分相当不错的一部英语、希腊文和中文对照的前苏格拉底哲学家的残篇译著。只是普通纸板精装,显得有点简陋,应当布面或者皮面精装更为相宜,毕竟价格不菲。
评分相当不错的一部英语、希腊文和中文对照的前苏格拉底哲学家的残篇译著。只是普通纸板精装,显得有点简陋,应当布面或者皮面精装更为相宜,毕竟价格不菲。
评分多次在京东买书,但凡是做活动的时候,就买一点点。穷人嘛,就要有个穷人的样子,只能买点便宜货了。但这本书还是不错的,一如既往的喜欢。适合专业性的人去读。 不知道为什么,作者的轻松遐想,提不起兴致。可能是本身心情不好的缘故吧平心而论,文章里的一切、有他自己的心思,只是这心思不能被世人所公知。于我,就像那火红的木棉,那金色圆润的木瓜,希望得到别人的肯定,却在别人的只言片语中得到了否定。不用说话,只要发光就好,有没有人知道都没关系,会很寂寞呢,可是寂寞怕什么,即使有人在,听不懂自己的话,那还是一样的寂寞啊,安安静静的,看看来来去去的人,想想自己的事情,这样,多好啊。 不算自夸的话,文学性的语言在三十来岁就有了信心,但这十来年,写得最多的论述性的文字,一度以时政评论专栏为主,自己的转折点,应该在2008年,停掉在《南方都市报》、《潇湘晨报》等报刊的时评专栏,以为是微博类的文字更灵活、更直接、更生动地取代平面媒体所致,可是在微博上,我对时事的关心度也直线下降,不再喜欢第一时间点评论事情,等它尘埃落定吧,可尘埃落定后,又有什么值得说的呢? ——当然,在微博上到达这点,又 迟了一些,直到2012年才意识到。 越来越无所谓,难道就是自由主义者? 我对外部确实是无所谓了,在我心中,有个美好世界的模样,我也会在文章里说,可是现实如何演变,甚至不变好,我并不在乎,毫无原来的愤怒和焦虑;我对自己及自己所爱的人很所谓,能不能让自己和她开心,变成最重要的事。 关注的点越来越具体,回归到自己,才慢慢发现了自由。 若无必要,勿增实体。一个走向自由的人,剥离那些不必要的“实体”,是很漫长的路。 在《城市画报》的专栏,也是论述性的文字,由于媒体的属性,它不像时政类评论那么“强硬”,柔软一些,时间跨度也长,半个月一篇的文章,写每一篇,你都不觉得自己有什么变化,把两百多篇快进看完,演化就出来了,挑文章,最早几年的,基本看不上眼,前四五年的,要做些修改,删除那些攻击性强的、挖苦人的文字,太猛烈的判断、太强烈的抒情,都一一揉软,近一两年的,则基本可以不做修改。 长年专栏的好处是,你发现原来幻想改变外部环境,到后来最需要改变的是自己。你写的东西,都是在与自己对话,是在逐渐放弃一些负担,让自己轻灵一点,不再背着别人跳舞。 祖国、国家、民族、家族这些集体词汇,是最早放下的,稍稍接受自由主义的人,都容易发现它们的主要功效就是用来压迫个人,个人无法逃逸,当然就没自由。但很多问题还要自己去用自己的脑子思考。
评分《前苏格拉底哲学家》精选600余条原文残篇和证言,附上英译文和从古希腊文直接译出的中译文,形成古希腊文-英文-中文三文对照文本,并针对一些重要概念术语以及不同译法以“译者按”形式做专门说明。本书中译本之出版将为国内学者研究前苏格拉底哲学提供最具权威的原文文献参考资料。 《前苏格拉底哲学家》以一篇考察前苏格拉底哲学家的先驱者们的长篇导论始,追溯了泰勒斯所发动的那场理智革命,经由巴门尼德的形而上学、阿那克萨戈拉和原子论者们的复杂的物理学理论而达到顶峰。该书详加剪裁、精审翻译,并予以专业评论,历史地展现了哲学思维本身发生、发育、发展、烟花、转变的进程。
评分《前苏格拉底哲学家》由G. S. 基尔克、 J. E. 拉文、M. 斯科菲尔德三位剑桥大学学者合著,是英语世界研究前苏格拉底时期哲学思想的基本参考文献之一。西方哲学滥觞于公元前6—前5世纪的古希腊,这一时期因在苏格拉底之前而被称为“前苏格拉底时期”,此时期的哲学思考又被称为“早期希腊哲学”。生活于该时期的毕达哥拉斯、巴门尼德、恩培多克勒、赫拉克利特、阿那克西曼德等哲学家对宇宙论、自然科学、社会伦理等问题做出了重要论述,但是其作品都仅以残篇存世。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有