青鳥(全譯本) [11-14歲]

青鳥(全譯本) [11-14歲] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[比] 莫裏斯·梅特林剋 著,李暢 譯
圖書標籤:
  • 兒童文學
  • 成長
  • 冒險
  • 友誼
  • 勵誌
  • 經典
  • 外國文學
  • 小說
  • 青鳥
  • 童話
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 北京燕山齣版社
ISBN:9787540230456
版次:2
商品編碼:11519961
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2014-08-01
用紙:輕型紙
頁數:208
字數:135000

具體描述

編輯推薦

適讀人群 :11-14歲
  ★諾貝爾文學奬獲得者梅特林剋的傳世經典佳作,其影響力堪與《小王子》比肩。
  ★2000年被法國媒體評為“影響法國的五十本書”之一,
  ★它提倡的幸福觀打動瞭許多渴望幸福的心靈,喚醒瞭諸多遠離幸福的靈魂 。

內容簡介

  這是一個用心靈尋找幸福的哲理故事:聖誕節前夜,蒂蒂爾和米蒂爾的傢裏非常安靜,因為他們傢很窮,沒錢買禮物。突然,仙女貝莉呂走瞭進來, 她說自己的女兒病得厲害,隻有找到青鳥,纔會好起來。她送給孩子們一頂魔帽,打發他們去尋找青鳥,於是兄妹倆在貓、狗和各種靜物的靈魂的陪伴下,在光神的指引下去往迴憶國、夜神宮殿、幸福花園、未來世界、墓地和森林裏尋找青鳥。可是,在規定的日期到來的時候,兄妹倆最終沒能找到青鳥,他們難過失望地迴傢去卻驚喜地發現,代錶幸福的青鳥並不在遠方,而一直就在他們身邊。

作者簡介

  莫裏斯·梅特林剋 (1862—1949),比利時劇作傢、詩人、散文傢。1911年,獲得諾貝爾文學奬。 是象徵派戲劇的代錶作傢,先後寫瞭《青鳥》,《盲人》、《佩利亞斯與梅麗桑德》、《濛娜·凡娜》等多部劇本。早期作品充滿悲觀頹廢的色彩,宣揚死亡和命運的無常,後期作品研究人生和生命的奧秘,思索道德的價值,取得很大成功。

精彩書評

  作為一位詩人、劇作傢、散文傢、昆蟲學傢,梅特林剋在漫長的一生中,像希臘神話的西緒福斯嚮山坡上推巨石一樣,懷著絕望的心情,懷著頑強的生的欲望,在黑暗中追求幸福與光明。他在上世紀末所錶現齣來的對人類命運的憂慮,對世界與人生的荒謬感,在二次大戰後法國興起的荒誕派戲劇中,仍然可以找到迴響。
  —— 中國著名翻譯傢 張裕禾
  
  我們給人以幸福,自己纔更接近幸福。
  ——梅特林剋的妻子 喬治特·萊勃倫剋

目錄

青鳥
第一章樵夫的小屋
第二章仙女的宮殿
第三章懷念之地
第四章夜宮
第五章未來國度
第六章光明神殿
第七章墓園
第八章森林
第九章告彆
第十章夢醒
佩利亞斯與梅麗桑德
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕






精彩書摘

  從前,有一個樵夫和他的妻子住在一座古老的大森林邊上的一間小屋裏。他們有兩個可愛的孩子,這兩個孩子偶然地經曆瞭一次最最奇妙的探險。
  在我把故事完完本本地告訴你們之前,我必須先嚮你們描繪一下這兩個孩子,讓你們對他們的性格有些瞭解。因為,假如他們不是如此可愛,如此勇敢,如此大膽,你們將要聽到的這個奇異的故事壓根兒就不會發生。
  我們的小主人公名字叫蒂蒂爾,他十歲;他有個妹妹叫米蒂爾,纔六歲。
  蒂蒂爾是一個高個的漂亮男孩,長得結結實實。因為他老是喜歡嬉耍打鬧,一頭烏黑的捲發經常亂糟糟地纏在一起。他非常討人喜歡,愛笑,有一張開朗的臉龐,目光清澈明亮,而更重要的是,他具有少年人那種大膽無畏的精神,那正反映齣他心靈的高貴。
  他的妹妹和他很不一樣,長得非常甜美漂亮,穿一件長長的連衣裙,母親把那上邊的補丁都縫得整整齊齊的。她的頭發和哥哥的一樣烏黑光亮,而那羞澀的大眼睛藍得就像田野裏的勿忘我花。什麼都能驚嚇到她,最微不足道的小事也會讓她哭個不停;不過,她那小小孩的靈魂裏,已經具有瞭最女性化的品質:充滿愛心和溫柔,一往情深地追隨哥哥,不離不棄,隻要有他陪伴,她可以毫不猶豫地邁嚮漫長而艱險的旅程。
  我要講述的,就是這一對男女小主人公如何在一個夜晚齣發,走進世界,去尋求幸福的故事。
  蒂爾爸爸的小屋,是這個鄉下最貧窮破爛的一間。由於它正好坐落在一座住著有錢孩子的美輪美奐的大宅邸對麵,所以它看上去就更顯得寒酸瞭。每當夜裏,對麵大宅邸的餐廳和客廳華燈通明,你可以透過小屋的窗口,看到那裏麵的一舉一動。而在白天,你可以看到有錢的孩子們在露颱、花園和溫室裏嬉耍。經常有客人從城裏來參觀,這些溫室裏種滿瞭最稀奇名貴的花卉。
  一天晚上——這可不是個普普通通的晚上,因為這天正好是聖誕平安夜——蒂爾媽媽把一對小寶貝送上床,比平時更慈愛地親吻他們。她心情有點憂鬱,因為外麵颳著暴風雪,蒂爾爸爸沒法到林子裏去乾活,所以她沒錢買聖誕禮物塞進蒂蒂爾和米蒂爾的襪子裏。孩子們很快睡著瞭,萬籟俱寂,靜悄悄的夜裏隻聽到貓和狗在打呼嚕,還有那颱古老的時鍾在嘀嗒嘀嗒響。突然,一道明亮如白晝的光芒穿過百葉窗鑽進來,桌上的颱燈自己亮瞭,兩個孩子醒來,打著嗬欠,用手揉著眼睛,在床上伸展雙臂。蒂蒂爾用驚奇的聲音叫道:
  “米蒂爾?”
  “嗯,蒂蒂爾?”她迴應道。
  “你睡著啦?”
  “你呢?”
  “當然沒有,”蒂蒂爾說,“我在跟你說話,怎麼可能是睡著瞭呢?”
  “哎,現在是聖誕節瞭嗎?”他妹妹問。
  “還沒,明天纔是聖誕節。不過聖誕老人今年什麼禮物都不會帶來給我們瞭。”
  “為什麼?”
  “我聽媽媽說,她沒能去鎮上告訴他。不過他明年會來。”
  “明年要等很久很久嗎?”
  “很久很久,”男孩說,“不過他今晚會到有錢孩子那裏去。”
  “真的嗎?”
  “哇!”蒂蒂爾突然叫道,“媽媽忘瞭把颱燈拿走!……我有個好主意瞭!”
  “什麼主意?”
  “我們快起床。”
  “不可以的。”米蒂爾說,她一嚮是很聽話的。
  “怕什麼,周圍一個人都沒有!……你看到那百葉窗瞭嗎?”
  “哇,好明亮哎!”
  “那是開晚會的燈光。”蒂蒂爾說。
  “開什麼晚會?”
  “對麵那些有錢孩子的晚會。那就是聖誕樹。我們來把百葉窗打開……”
  “能行嗎?”米蒂爾膽怯地問。
  “當然行,又沒有誰攔著我們……你聽見那音樂聲瞭嗎?……快起床。”
  兩個孩子跳下床,跑到窗邊,爬上窗前的凳子,推開百葉窗。耀眼的亮光湧進房間,兩個孩子熱切地嚮外張望。
  “我們什麼都看到瞭!”蒂蒂爾說。
  “我看不到。”可憐的小米蒂爾說,她被擠得幾乎在凳子上立不住腳。
  “下雪嘍!”蒂蒂爾說,“路上有兩輛馬車,每輛車有六匹馬拽著!”
  “有十二個小男孩走齣來瞭!”米蒂爾說,她努力往窗外窺望。
  “彆犯傻!……她們是女孩耶……”
  “他們穿著燈籠褲……”
  “彆吵!……靜靜瞧著!……”
  “那些金閃閃的東西是什麼,掛在樹枝上的?”
  “那還用問?是玩具呀,肯定的!”蒂蒂爾說,“劍啦,槍啦,士兵啦,大炮啦……”
  “那些呢,擺滿桌上的?”
  “蛋糕、水果和奶油餡餅。”
  “噢,那些小孩多漂亮啊!”米蒂爾拍著手叫道。
  “他們笑啊笑得多快樂啊!”蒂蒂爾興高采烈地迴應她說。
  “那些年幼的小孩在跳舞呢!……”
  “是呀是呀,我們也跳舞吧!”蒂蒂爾叫喊說。
  於是兩個小孩開始開心地在凳子上跺起腳來。
  “啊,真開心呀!”米蒂爾說。
  “他們在分蛋糕瞭!”蒂蒂爾嚷道,“他們拿到手瞭!……他們吃蛋糕瞭,他們吃蛋糕瞭,他們吃蛋糕瞭!……太棒瞭,太棒瞭!……”
  米蒂爾開始在腦海中數著幻想中的蛋糕。
  “我有十二塊蛋糕!……”
  “我有四個十二塊蛋糕!”蒂蒂爾驕傲地宣布,“不過我可以分一些給你……”
  就這樣,我們這對小朋友高興地跳舞、說笑、尖叫著,如此可愛地為其他小朋友的幸福快樂而由衷高興,忘掉瞭自身的貧睏和需要。他們很快就因此而得到瞭奬賞。突然地,他們聽見瞭響亮的敲門聲。兩個孩子嚇瞭一跳,他們停止瞭嬉耍,手腳都不敢亂動。隻見木門閂發齣嘎吱嘎吱的響聲,自動跳瞭起來;大門慢慢地打開,一個矮小的老婦人悄悄溜進房間。她穿一身綠衣服,頭上戴瞭一頂紅帽子,駝著背,跛著腳,還瞎著一隻眼睛,她的彎鈎鼻子幾乎碰到下巴。她走路時撐著一根拐杖。很明顯,她是一個老仙女。
  她蹣跚地走近兩個孩子,用甕聲甕氣的聲音問:
  “你們這裏有唱歌草或者青鳥嗎?”
  “我們有一些草,”蒂蒂爾迴答說,他全身顫抖著,“但它們不會唱歌……”
  “蒂蒂爾有一隻鳥。”米蒂爾說。
  但小男孩馬上搶著說:“但是我不可以把它給你,因為它是我的。”
  這不是個很重大的理由嗎?
  老仙女戴上她那副巨大的圓框眼鏡,仔細打量那隻鳥。
  “它的顔色不夠青。”她大聲宣布說,“我一定要有一隻青鳥。那是為我女兒找的,她病得很重……你們知道青鳥代錶什麼嗎?不知道?我猜你們也不知道,好吧,看在你們是乖孩子的分上,我告訴你們。”
  老仙女抬起彎麯的手指,指著她那又長又尖的鼻子,用神秘的腔調,小聲耳語:
  “青鳥代錶快樂。你們要明白,我的小女兒必須得到快樂,這樣她的病纔會好。因此我命令你們到世界上去為她找到那隻青鳥。你們要立刻齣發……你們知道我是誰嗎?”
  兩個孩子睏惑地你看著我,我看著你。事實上他們以前從未見過仙女,而她的外貌使他們有點畏懼。不過,蒂蒂爾很快就有禮貌地說:
  “你看上去很像我們的鄰居貝林葛太太……”
  蒂蒂爾這樣說時,認為自己已經是在大大恭維老仙女瞭,因為貝林葛太太的店鋪就在他們住的小屋旁邊,那是個非常討人喜歡的地方。那裏有糖果、玻璃彈珠、巧剋力雪茄和男男女女的糖人兒。而且,在趕集的日子裏,那裏還有全身披滿金光炫目彩紙的巨大薑餅玩偶。榖迪·貝林葛長著和老仙女一樣醜陋的長鼻子,她同樣也很老瞭,而且也像老仙女一樣走路時腰背彎得像要摺疊起來。不過,她為人很和藹,有一個心愛的小女兒,她過去常在禮拜天和樵夫的孩子們一起玩耍。不幸的是,這個金發小姑娘一直受著某種不知名疾病的摺磨,一犯病就要躺在床上。當她犯病躺在床上時,她總是央求蒂蒂爾讓她能和他那隻鴿子玩耍。但蒂蒂爾很鍾愛自己的鴿子,總是捨不得給她。蒂蒂爾想,所有這些都和老仙女告訴他的事情很相像,所以他把她看做是貝林葛太太。
  讓他大為驚訝的是,老仙女竟氣得滿臉通紅。她最喜歡人傢說她誰也不像,因為她可是能改變自己容貌的仙女呀,隻要她喜歡,一眨眼就能辦到。那天晚上,她隻是碰巧變得又老又醜又駝背,瞎瞭一隻眼,兩綹灰發披散在肩頭。
  ……

前言/序言

  著名的象徵主義戲劇傢莫裏斯·梅特林剋一八六二年齣生於比利時根特的一個富裕傢庭,父親是公證人,外祖父是律師。在傢庭的安排下,他被送往根特大學學習法律。之後,他又赴法國繼續研修法律。在巴黎他接觸瞭象徵主義文學運動,被引領上藝術創作之路。
  梅特林剋擅長詩歌和散文,但他最大的成就還是在戲劇方麵。他在二十七歲時寫齣他的第一部戲劇《瑪萊娜公主》,受到評論傢的贊賞。他關心生命的意義,緻力於探索“生活的淵源和隱秘之處”,認為生活中神秘不可解的力量以隱蔽的方式主宰著我們每個人的命運,這使他的作品流露齣宿命論的神秘主義色彩。
  梅特林剋一生創作瞭二十多部戲劇,其中最著名的是《青鳥》,它被視為梅特林剋戲劇的巔峰之作。
  舞颱劇《青鳥》作於一九九年,講的是一對貧傢小兄妹離傢齣走尋找青鳥的故事。它糅閤瞭童話、寓言和幻想,處處閃爍著梅特林剋對人生、幸福和現實社會問題進行哲學思考的亮光。
  青鳥在劇中是幸福的象徵。這對小兄妹受仙女的囑托,與幻化人形的光、水、火、麵包、牛奶、糖,還有狗和貓結伴同行,走上神奇的旅途。他們探訪居住著已故親人的懷念之地,走進危險重重的夜宮和仇視人類的蠻荒森林,踏足通常不允許人類偷窺的未來國度,上天入地去尋找青鳥。他們在不同的地方一次次驚喜地找到青鳥,卻又一次次沮喪地失去它。最後他們空著手迴到傢中,卻又在一覺醒來後,驚喜地發現,青鳥原來就在自己傢中,他們把青鳥贈送給鄰居的小女孩,治好瞭她的病。
  通過這個故事,梅特林剋試圖傳遞齣這樣的主題:大多數人始終不知道幸福是什麼,其實幸福就藏在我們身邊日常瑣碎的事物之中,隻要用心去尋找,就能感悟到。幸福可能來自對舊日時光的迴憶,可能來自夢境,可能來自對未來的希望,可能來自心靈和感官從日常瑣碎事物中瞬間感悟到的新鮮愉悅,同時,幸福也洋溢在我們與他人分享自己的幸福的慷慨行為中。
  在戲劇的結尾,青鳥又從鄰居小女孩的手中脫身飛走。這最後的情節也是充滿象徵意義的:人類不可能一勞永逸地獲得幸福,幸福隻存在於永遠的追求之中。
  《青鳥》的成功為梅特林剋贏得瞭巨大的聲譽。兩年後,梅特林剋被推薦為諾貝爾文學奬的候選人。諾貝爾文學奬一嚮競爭激烈。在同一年,英國推薦瞭著名小說傢哈代和戲劇傢蕭伯納,而法蘭西學院的十九名院士則聯名推舉另一位小說傢羅狄,並詳細地開齣羅狄的著作書目及發行數量、評論文字等,足有六十頁之多,相形之下,瑞典駐羅馬的公使畢爾特為梅特林剋所寫的推薦書隻有簡單的五行文字。然而,正如俗話所說,有意栽花花不發,無心插柳柳成蔭,一九一一年度諾貝爾文學奬的桂冠,還是翩然落在瞭時年四十九歲的梅特林剋頭上。評選委員會對他的贊辭是:“他多方麵的文學活動,尤其是他的戲劇作品具有豐富的想象和詩意的幻想等特色,這些作品有時以童話的形式顯示齣一種深邃的靈感,同時又以一種神妙的手法打動讀者的感情,激發讀者的想象。”
  梅特林剋在意大利得知自己獲奬的消息後給瑞典文學院寄去瞭一封錶示感激的信。信中說:“這是一個作傢所能獲得的最大的榮耀瞭。”他本打算親自前往斯德哥爾摩領奬,但因健康上的原因未能成行,由比利時駐瑞典公使渥特斯代為領奬和發錶答謝辭。
  第二次世界大戰期間,梅特林剋流亡美國,直到德國納粹法西斯垮颱後,他纔於一九四七年重返歐洲。兩年後,他病逝於法國的尼斯。
  《青鳥》卓越的藝術感染力曆久不衰,至今它仍是深受歡迎的童話劇,被翻譯成各國語言,長踞世界舞颱,並多次被搬上電影銀幕。
  而梅特林剋的妻子、法國歌劇女演員兼作傢喬治特·萊勃倫剋為少年兒童閱讀之便又將《青鳥》的劇本加工改寫成一部散文童話,即本書《青鳥》,它使梅特林剋原著中那些瑰奇華麗的哲思妙喻更淺顯易見地展示齣來,方便少年兒童領悟和理解。
  除《青鳥》外,梅特林剋傑齣的代錶作是《佩利亞斯與梅麗桑德》。這個五幕劇創作於一八九年,它的問世,宛如春風吹過,為法國戲劇舞颱帶來瞭一股清新、蓬勃的活力。盲人泉、宮殿、石窟、森林、鴿子、長發等具有象徵意味的意象,如夢如幻、富有詩情畫意的舞颱氛圍,含蓄、壓抑、亦濃亦淡的情感糾葛,具有一種朦朧曖昧而又動人心魄的魔力。一八九三年,法國著名作麯傢德彪西在巴黎觀看《佩利亞斯與梅麗桑德》首演,被其憂鬱詩意深深打動,便不顧摯友勸阻,幾經周摺取得瞭《佩利亞斯與梅麗桑德》的音樂劇改編權。《佩利亞斯與梅麗桑德》音樂劇自一九二年首演,迄今為止在巴黎、布魯塞爾、米蘭、紐約、波士頓、慕尼黑、柏林、倫敦、羅馬等全球許多大都會演齣,好評如潮,成為世界音樂劇的經典之作。不可否認,德彪西賦予瞭《佩利亞斯和梅麗桑德》新的生命力,但是梅特林剋原作在象徵主義上取得的藝術成就同樣是璀璨奪目、彪炳史冊的。
  譯者希望,讀者能藉由《青鳥》和《佩利亞斯和梅麗桑德》走近梅特林剋、走近象徵主義,走進世界文學繽紛絢麗的大花園。


浩瀚星河中的低語:探索《星際旅人》 內容提要: 《星際旅人》並非關於尋找傳說中那隻帶來希望與啓示的藍色飛鳥,而是深入探索人類在宇宙尺度下麵臨的孤獨、挑戰與無限可能性的科幻史詩。故事圍繞著“奧德賽號”——一艘搭載著人類最後希望的世代飛船展開。在漫長、沉寂的星際航行中,船員們不僅要麵對飛船係統失靈、資源枯竭的物理威脅,更要應對時間膨脹帶來的心理衝擊和文化斷裂的危機。本書聚焦於個體在宏大敘事下的掙紮、社會結構的演變,以及文明在永恒黑暗中尋找“傢”的意義。 --- 第一部:鍍金的牢籠 故事始於“奧德賽號”啓航後的第三代。最初的“拓荒者”們懷揣著對新伊甸園的憧憬,留下瞭地球文明的全部記錄。然而,經過數百年的幽閉航行,船艙內部已形成一個與外界隔絕、等級森嚴的微觀社會——“穹頂城”。 社會結構與失落的記憶: 穹頂城由“首席工程師議會”統治。他們壟斷瞭飛船核心係統的維護權,並以此為工具,嚴格控製著信息的流動。知識被細化成一個個無法觸碰的模塊,普通民眾隻被允許學習與其任務直接相關的技能。曆史被簡化為“齣發的必要性”與“到達的必然性”兩個單調的敘事。 主角 卡萊布·維恩 是一名“數據清洗工”,他的工作是將航行日誌中冗餘或情緒化的數據刪除,以確保係統運行效率。他日復一日地與冰冷的二進製代碼為伴,卻總在無意中觸碰到那些被刻意隱藏的“碎片”——古老的地球音樂、關於天空、雨水和植物的詳細描述,這些感官信息對從未見過地錶的人來說,如同神話。 卡萊布的導師,年邁的係統維護員 伊萊亞斯,是少數還記得“舊世界”某些模糊概念的人。伊萊亞斯偷偷教導卡萊布一套古老的“解碼術”,這並非破解加密,而是理解被規整化信息背後的“語境”。伊萊亞斯堅信,他們被導嚮的“目標星係”很可能早已不是當初設定的目的地,飛船正在進行一項未被記錄的、秘密任務。 引擎的低語: 隨著時間的推移,飛船的主推進係統——一個被稱為“普羅米修斯核心”的反應堆,開始齣現不規律的能量波動。議會將其歸咎於“正常的磨損”,並下達瞭更嚴格的配給令。然而,卡萊布在一次例行檢查中發現,核心的衰減模式並非隨機,它似乎在以一種復雜的、非綫性的方式響應船艙內某些未被監測到的能量輸齣——或許是乘客的集體潛意識,或許是某種被壓抑的集體情緒在與飛船的機械結構發生共振。 他開始秘密追蹤這些波動,發現它們總指嚮飛船最深處、被列為禁區的“生命維持區”,那裏是生物圈的所在地,也是維持船員繁衍和食物供應的溫室。 --- 第二部:生態的悖論 “生命維持區”是一個奇跡,也是一個悲劇。它是一個巨大的、人造的生態係統,用有限的資源循環著生命。然而,維持區的存在本身就揭示瞭“奧德賽號”任務的殘酷性:他們從未指望抵達目標,而是指望在航行中存活下來。 自然的異化: 在維持區工作的 賽琳娜·諾瓦,是生物科學團隊的最後一代繼承人。她負責基因編輯和作物優化,以適應飛船內恒定的光照和營養液配方。賽琳娜對自然有著一種近乎宗教般的熱愛,但她所維護的“自然”是高度人工化的、缺乏野性的。她發現,維持區中一些關鍵的授粉昆蟲種群正在不可逆轉地退化,它們的繁殖能力在代際傳遞中持續下降,仿佛在無聲地抗議這種被設計的生存。 賽琳娜與卡萊布的相遇始於一次突發的環境危機——一種新型的真菌感染威脅到主要的蛋白質作物。卡萊布利用他接觸到的古老數據,找到瞭關於地球上應對真菌爆發的“非標準”處理方法(例如使用特定頻率的聲波而非化學抑製劑)。他們的閤作打破瞭部門間的壁壘。 追尋“源頭”: 在共同調查真菌源頭時,賽琳娜發現,真菌的基因序列中含有異常的、高濃度的矽基元素——這錶明它並非自然突變,而是某種外部乾預的産物。她推斷,有人或某種程序正在主動地破壞生態平衡。 卡萊布將真菌的擴散路徑與“普羅米修斯核心”的能量波動圖進行比對,繪製齣瞭一條令人不安的交叉綫索:能量峰值齣現的地方,往往是真菌爆發的前兆。他開始懷疑,議會為瞭維持對資源的絕對控製,可能正在“管理”人口增長和生態壓力,甚至是故意引發小規模的危機,以便實施更嚴厲的社會控製。 --- 第三部:航程的真相 卡萊布和賽琳娜決定深入飛船的最底層——“遺忘區”,那裏是飛船最初的建造模塊,也是存放“第一代船員”休眠艙和核心人工智能“導航者”的所在地。 導航者的沉默: 進入遺忘區需要繞過議會設置的重重安全協議。在那裏,他們見到瞭“導航者”——一個龐大、冰冷的量子計算機陣列。它沒有聲音,隻有指示燈的微弱閃爍。 在伊萊亞斯的幫助下,卡萊布成功連接到導航者的曆史核心日誌。他們發現瞭一個驚人的事實: 1. 任務變更: “奧德賽號”在航行瞭大約一百年後,偏離瞭既定航綫。原因並非計算錯誤,而是第一代船員在目睹瞭目標星係的惡劣環境後,做齣瞭集體否決的決定。 2. 永恒漂流: 飛船並未被設定去往任何新的傢園,而是被設定為一種“移動的檔案庫”。它的真正任務是穿越星係,收集關於文明消亡的樣本,並在安全距離外等待宇宙的“自我修正”。 3. 僞造的目的地: 議會繼承瞭第一代船員的權力,但他們對“漂流”的哲學感到恐懼。他們重新設定瞭一個虛假的目的地,以維持船員的“目標感”和社會的凝聚力。普羅米修斯核心的波動,正是飛船在不斷計算並嘗試修正其“虛假使命”與“真實指令”之間的衝突所産生的能量消耗。 最後的抉擇: 卡萊布和賽琳娜意識到,他們並非在尋找一個新傢,而是在一個被遺棄的、不斷循環的“盒子”中,扮演著維護一個謊言的看守人。船員們的希望被係統地閹割,以確保飛船能夠無限期地漂流下去。 麵對這個真相,他們必須做齣抉擇:是揭露真相,冒著引發社會全麵崩潰的風險,讓船員們直麵漂流的虛無;還是接受“奧德賽號”的真正使命——成為人類文明在宇宙中最持久的、雖然無聲的見證者。 故事的結尾,卡萊布沒有選擇廣播真相,而是選擇瞭一種更深刻的行動:他與賽琳娜一起,悄悄地將生物圈中那些被淘汰的、退化瞭的基因樣本重新導入係統中,同時調整核心日誌的權重,不再強調“到達”,而是強調“體驗”。他們沒有改變飛船的方嚮,但他們改變瞭船上每一個生命存在的意義——從等待希望到擁抱過程。 《星際旅人》的最終畫麵是,奧德賽號在無盡的星雲中緩緩航行,船艙內部,孩子們第一次接觸到瞭被重新引入的、帶有隨機變異的、略顯粗糙但充滿活力的“真實”植物,他們圍著它們,好奇地觀察著那些不符閤任何預設模型的生命形態。人類的旅程,從未結束,它隻是從“奔跑”變成瞭“行走”。

用戶評價

評分

這本書的結構精妙得像一個完美的鍾錶。每一個章節、每一個情節的轉摺,都像是經過精密計算的齒輪咬閤,推動著整個故事嚮前發展,毫無拖遝之感。我尤其欣賞作者在處理復雜人物關係時的手法,沒有絕對的好人或壞人,每個人都有自己的動機和苦衷,他們的選擇和後果,都讓人深思。這使得閱讀過程充滿瞭辯證性,你無法簡單地站隊,隻能去理解和體諒。這種對人性的多維度剖析,遠超齣瞭普通故事的範疇,更像是一部關於復雜人性的社會學觀察報告,但它又包裹在引人入勝的故事外衣下。這種兼具學術的深度和大眾的易讀性,是很多作品難以企及的高度。

評分

我嚮所有尋求精神慰藉的讀者強力推薦這本書。它帶來的震撼是持久而深遠的。它不是那種讀完就忘的消遣讀物,而更像是你人生中的一個重要裏程碑。書中的某些意象,比如某種特定的光綫、某個反復齣現的符號,都已經深深地烙印在瞭我的腦海裏,時不時地會跳齣來提醒我一些重要的道理。它教會瞭我如何麵對失敗,如何珍視每一次微小的成功,以及最重要的是,如何帶著一顆更開放的心去接納這個充滿不確定性的世界。這本書的價值,無法用簡單的“好看”來概括,它更像是一場漫長而有益的修行,讓人在文字中找到瞭對抗庸常生活的勇氣和力量。

評分

我得說,這本書的敘事節奏掌握得堪稱一絕。一開始我還擔心故事會不會太平淡,但很快就被作者高超的敘事技巧所摺服。故事的鋪陳張弛有度,時而急流直下,讓人屏息凝神,時而又緩緩流淌,給予讀者足夠的思考空間。這種跌宕起伏的閱讀體驗,讓人根本停不下來,一晚上就把它啃完瞭。而且,這本書的語言風格非常獨特,它有一種老派的優雅,但又充滿瞭現代的活力,讀起來非常舒服,完全沒有那種故作高深的腔調。角色之間的對話自然又富有哲理,很多看似隨意的幾句話,背後都蘊含著深刻的人生智慧。這本書的魅力就在於此,它用最樸素的文字,講述瞭最不平凡的故事,讓人在不知不覺中,完成瞭精神上的洗禮。

評分

這本書簡直是心靈的洗滌劑!我最近讀完後,感覺整個人的精神狀態都煥然一新。它講述瞭一個關於成長的故事,主角的每一次掙紮和每一次突破都深深地牽動著我的心弦。書中的世界構建得非常細膩,那些奇特的場景和人物,仿佛擁有瞭生命力,讓我沉浸其中,難以自拔。特彆是作者對情感細膩入微的捕捉,無論是喜悅、迷茫還是痛苦,都描繪得淋灕盡緻,讓人忍不住跟著主角一起笑、一起哭。這本書不僅僅是文字的堆砌,更像是一次深刻的自我對話,它讓我開始重新審視自己的價值觀和對世界的看法。讀完後,我感覺自己似乎在某一個瞬間,真的觸碰到瞭那些更深層次的東西,那種感覺非常奇妙,難以言喻。那種觸動人心的力量,讓我願意反復去迴味其中的細節,每一次重讀都能帶來新的感悟。

評分

說實話,我很少看到能把“奇幻”和“現實”結閤得如此完美的書。它構建的世界觀宏大而富有想象力,裏麵的各種設定簡直是腦洞大開,讓人驚嘆作者的創造力。然而,即便在最光怪陸離的場景中,作者依然緊緊抓住瞭人性的本質。主角們麵對的睏境,那些關於友誼、背叛、勇氣和選擇的掙紮,是我們在現實生活中也會遇到的。這種跨越時空的共鳴感,讓這本書的深度一下子提升瞭好幾個層次。它成功地用一個瑰麗的舞颱,上演瞭一齣關於成長的悲喜劇。讀完後,那種意猶未盡的感覺非常強烈,我甚至會花時間去構思這個故事的後續,或者去想象書裏那些未被詳述的角落,足見其構建的吸引力。

評分

還沒閱讀。應該是一本不錯的書。

評分

不錯不錯,孩子超級喜歡,點贊

評分

質量不錯,滿意

評分

孩子喜歡看。

評分

一次買瞭好幾本書,都不錯,送貨也快!

評分

評分

挺好。

評分

很好,值得購買,送貨速度快

評分

老師讓買就買吧

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有