鴉片戰爭 【薦書聯盟推薦】

鴉片戰爭 【薦書聯盟推薦】 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 藍詩玲 著,劉悅斌 譯
圖書標籤:
  • 鴉片戰爭
  • 近代史
  • 曆史
  • 戰爭
  • 清朝
  • 英國
  • 殖民
  • 貿易
  • 中英關係
  • 曆史研究
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 新星齣版社
ISBN:9787513318020
版次:1
商品編碼:11715365
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2015-07-01
用紙:膠版紙
頁數:532

具體描述

産品特色





編輯推薦

  簡 米哈爾斯基奬獲奬作品,奧威爾奬入圍作品

  第yi部同時以中英兩國為大背景的鴉片戰爭著作
  著名學者茅海建、馬勇、雷頤、王奇生、止庵、陳洪、丁帆、小寶傾情推薦
  知名媒體《時代》《紐約時報》《衛報》《獨立評論》《紐約書評》等競相報道
  英國學者是如何看待鴉片戰爭的
  新銳漢學傢藍詩玲女士的扛鼎之作
  一位當代英國學者眼中的中西誤解與衝突
  謹以此書紀念鴉片戰爭175周年
  

  

內容簡介

  鴉片戰爭是中英兩國所該共同麵對的話題,而英國新銳漢學傢藍詩玲女士的這本新著正是站在一個更加廣闊的視域來對此加以考察,旨在讓我們跨齣地域的限製,認真反思這場世界衝突的種種罪惡和矛盾。藍詩玲充分吸收瞭現有的相關研究成果(比如茅海建的《天朝的崩潰:鴉片戰爭再研究》),又能在中英文原始史料中找尋更多動人的曆史細節。得力於她深厚的文學造詣 ,像林則徐、琦善、義律這樣的曆史人物經她描寫,仿佛便可浮現於眼前。除瞭戰爭過程中的細節敘述之外,藍詩玲還往後記述瞭中英兩國人民對此戰爭的復雜的曆史記憶,尤其在中國近代國族構建中扮演的角色。

作者簡介

  藍詩玲(Julia Lovell),現為英國倫敦大學伯貝剋學院講師,教授中國近代史、中國文學;已齣版數種與中國近代曆史相關的著作,且以英文翻譯瞭魯迅、張愛玲、硃文、韓少功、閻連科等中國作傢的部分作品;現在正緻力於研究毛澤東思想的全球史,並重譯《西遊記》(節譯本)。

  劉悅斌,中國近代史研究專傢、教授;在各類專業期刊發錶論文60餘篇,齣版專著數種,並翻譯齣版《朋友?客人?同事——晚清的幕府製度》(閤譯)、《尋求中國民主》(閤譯)等著作。

精彩書評

  ★輕鬆易讀的敘述之外,(藍詩玲)還保持瞭對緊張場景的追述。這是對她寫作技能的考驗……藍詩玲女士是中國近代文化的密切觀察者,同時追蹤瞭這次大戰的後來景象,探討瞭自19世紀到近當代對其産生的不同記憶。
  ——《華爾街日報》(The Wall Street Journal)
  
  ★煞費苦心地追述兩大帝國圍繞在貿易、條約、控告、反控等方麵的復雜網絡……藍詩玲頗具匠心地將這些緊張、艱苦的衝突以及170多年後尚能感知到的結果濃縮到瞭一本書中。
  ——《齣版人周刊》(Publishers Weekly)

目錄

中文版序
緒論
(一)鴉片和中國
(二)道光皇帝的決定
(三)廣州之春
(四)鴉片和石灰
(五)最初的衝突
(六)“解釋性宣戰”
(七)甜言蜜語和海參
(八)琦善的倒颱
(九)廣州之圍
(十)去英國化瞭的英國人
(十一)廈門和舟山
(十二)在蘇州的一個鼕天
(十三)為清朝中國而戰
(十四)南京條約
(十五)和平與戰爭
(十六)黃禍
(十七)民族病
(十八)20世紀中國曆史中的鴉片戰爭
主要人物
近代中國曆史和鴉片戰爭大事年錶
參考書目
緻謝
索引

精彩書摘

  第一章 鴉片和中國
  讓我們看一幅中華帝國晚期鴉片吸食者的照片。在這張有代錶性的照片中,兩個男子斜靠在一張長榻上,身上裹著有襯裏的提花絲織長袍。其中一個男子把手臂搭在一個年輕女子的肩上,這個年輕女子斜靠在他的上半身(看起來有點兒不自然——或許是有吸食者在盯著她看,或許是因為正在照相的緣故)。兩個男子頭靠著床頭闆,眼神嚮下越過長榻盯著照相機,眼睛半眯著,麵無錶情。(還碰巧其中一個吸食者手中令人費解地抓著一隻玩具狗。)即使在今天,閤成鴉片製劑使得鴉片看起來毒性不那麼大瞭,在布拉塞(George Brassa,本名Gyula Halász,在巴黎成名的匈牙利攝影大師。——譯者)拍攝巴黎先鋒派把鴉片重新包裝為放蕩不羈的高雅之物幾十年之後,這一景象依然讓人感到有些不適,比一對高加索醉鬼的照片更讓人感到不舒服,盡管這兩個吸食鴉片的人顯然生活優裕,看起來也不是有太大的鴉片煙癮。也許,從現代人的眼光來看,躺著吸食毒品顯得非常頹廢墮落,仰臥的姿勢十分猥瑣齷齪。吸食者用吸瞭毒的陰沉眼神(我們這樣想象)平視著我們,好像在嚮我們示威:“我們是故意而且高興地吸食鴉片來毀滅自己,你們想怎麼樣?”
  不管我們的政治多麼自由,我們仍然會對鴉片抱持成見,這種成見中既有道德的因素,也有科學的因素,它是從一百年前就在西方(也包括中國)開始形成的,這種成見把吸食鴉片看作是社會渣滓或專乾壞事的人所樂意乾的惡行。不過,除瞭對於吸食鴉片進行譴責外,還要看到,吸食鴉片是個更為復雜的社會現象:這就是19世紀的廣泛爭論,先是西方傳教士和醫學界的觀點,然後是中國政府決定譴責中國存在的吸食鴉片的風習,把它看作是病態的、不正常的——是中國所有問題中最根本的人們思想意誌上的民族病。
  19世紀40年代初,中英兩個國傢進行瞭一場以鴉片為名的戰爭,鴉片扮演瞭改變兩個國傢形象的非凡角色。不論是在英國還是在中國,鴉片一開始都隻是一種外來的藥品(在英國是土耳其藥品,在中國是印度藥品),先是在19世紀引種,然後在該世紀末又作為外來毒品被堅決拒之門外。在19世紀大部分時間裏,不論是在一般大眾眼裏,還是在醫藥專傢眼裏,鴉片除瞭能緩解疼痛之外,大傢對它並沒有其他共同的看法。它比酒精的害處是大還是小?它會使使用者變得粗野沒人性嗎?它會使人的肺變黑、會像吃瞭鴉片的蛆蟲那樣爬嗎?沒有人能確切地迴答這些問題。“隨著煙毒流入內地,煙禍遍及各地??沉湎於鴉片者是在浪擲生命”,清末一個名叫張昌甲的鴉片吸食者在用若乾頁篇幅對吸食鴉片進行評論前悲嘆道:“鴉片實為世間不可少之物。”[1]鴉片吸食者給人的形象通常是萎靡不振,整日昏昏欲睡。對許多人[包括托馬斯·德·昆西(Thomas De Quincey),他在鴉片酊的支撐下,夜裏在倫敦的街頭遊走。]來說,鴉片是興奮劑。中國的勞苦大眾靠著在中午休息時抽幾口鴉片,來恢復體力和精力去從事繁重的勞動。19世紀末,一個牧師注意到,這些人“簡直就是靠鴉片活著,鴉片就是他們的酒肉。”[2]維多利亞沼澤(Victorian Fens)中的情形與此沒有什麼不同:“一個要做苦工的男人開始工作前先服用(鴉片)丸子。”19世紀中葉的一個觀察者寫道:“很多人都往啤酒裏放點兒鴉片,要不他們決不喝啤酒。”[3]關於鴉片的作用更令人睏惑的是,1840—1842年間在中國的英國軍隊指揮官注意到,清軍士兵經常在準備作戰時先要飽吸一通鴉片,結果,鴉片使一些士兵鎮靜下來,使一些士兵為即將到來的戰鬥興奮起來,還使另外一些士兵昏昏睡去。
  即使到今天,在一個多世紀的現代醫學發展之後,鴉片對人類體質的影響還有許多未知之處。不論是采用吃的方式、飲的方式還是吸的方式,鴉片的基本作用都是一樣的:它令人産生幻覺的成分是嗎啡,這是一種脂溶性生物堿,它被血液吸收,(根據準備的力度、服用的途徑和個人的感受性不同,在幾秒鍾或幾分鍾內)撳動細胞中的開關——類鴉片活性肽受體。一旦撳動,其中的一個開關——μ受體——就會減緩掌管疼痛感的神經末梢的化學傳感器的釋放。嗎啡産生的痛感缺失以及其他的許多相似物,例如海洛因,看起來簡直是不可思議,能在幾分鍾內解除巨大的痛苦。鴉片遠遠不是僅能夠使痛感消失,因為它進入血液,到達腸道,減慢腸道的蠕動,止住腹瀉和痢疾。它通過抑製咳嗽中樞,産生鎮咳作用。或許最為大傢熟知的,是它能促進多巴胺的釋放,多巴胺是使大腦産生愉悅情緒的荷爾濛。簡而言之,鴉片能使我們精神愉快。
  和所有毒品一樣,鴉片也有其不受歡迎的消極作用。它的一個缺點是它會引起反胃惡心(這是在40%服用嗎啡的病人中引起的反應)。[4]如果服用它是為瞭緩解痛苦而不是治療腹瀉,它會導緻便秘。它最大的直接的缺點,是它會減慢甚至是停止大腦中控製呼吸的中樞,因此,使用過量的話,它會令人窒息而死。由於過量服用鴉片的人一般都死得很安靜,很久以來,鴉片是缺乏勇氣的人自殺時所依靠的良友,是暗殺者的好助手。此外,多巴胺能使人增強滿足感,也能增強其他的、不那麼令人愉悅的感覺。它能加強、放大對恐懼和危險的感知,因而也是導緻妄想狂、猜疑癥和精神分裂癥的藥劑——德·昆西的幻覺癥就是這樣産生的。(德·昆西常年吸食鴉片,齣版有《一個英國鴉片吸食者的懺悔》,書中描述的東方景象就是他的幻覺。——譯者)
  鴉片的最後一個缺點(像許多由多巴胺産生的反應,即被由它産生的愉悅感所控製一樣),是它誘使人渴望從頭開始重新體驗整個過程。如果沒有外界物質如鴉片的刺激,類鴉片活性肽和多巴胺受體就會以毫不被注意的平衡狀態安靜地存在於我們的體內。然而,一旦一個受體受到刺激,這個受體就會變得不再敏感,就會失去平衡,就會要求經常性的、或許還是持續增加的那個刺激物的供應。如果體內的神經係統平衡和化學平衡要依靠體外的藥物來維持,供應的突然中斷將會帶來不良反應癥狀——發抖、疲憊、發熱、起雞皮疙瘩[goose-pimples,這是“cold turky”(突然戒毒法)這個說法的來源]、惡心、腹瀉、失眠——這些癥狀隻有靠醒酒液纔能緩解。
  在過去一個半世紀的中國曆史中,鴉片的曆史形象幾乎與它的化學作用一樣多姿多樣。對歐洲人來說(他們從17世紀初開始買賣鴉片),它首先是提供瞭一條通往中國市場的道路(“鴉片交易看起來有鴉片的特性,”一個金盆洗手的鴉片販子迴憶說,“它們傳達瞭一種平和的心境,齣售鴉片時付百分之三的傭金,得到百分之一的利潤,沒有壞賬!”);其次,它又賦予瞭把中國從吸食鴉片的不良嗜好中解救齣來的道德正當性(“所有的中國人都多多少少道德感不強,”1842年後一個英國傳教士解釋說,“這正像你在任何一個不信上帝的國傢中期望發現的情形一樣。不過,對於吸食鴉片的人,情況就更糟。”)。[5]大概在1870年前後,西方反對中國吸食鴉片的風習的因素中,又加入瞭其他的舊偏見,形成瞭“黃禍”論(Yellow Peril)。按照“黃禍”論的邏輯,不信基督教的中國人喜歡鴉片,摧毀瞭他們身上正常的人體反應的任何可能:這是“一種癖好”,一個“潛在的巫師”,使他們成為高深莫測的沒有道德感的、愚昧仇外的吸毒大軍,用來對西方進行報復。[6]對於許多中國人來說,鴉片帶給瞭他們吸食上癮的危險,但也帶給瞭他們很多好處:包括利潤,解除瞭不太重的或慢性的病痛,獲得瞭毒品造成的幻覺、甚至是美感的享受。因而,到19世紀末,即使是鴉片的形象已經徹底變成為隻是被詭計多端的帝國主義者強加給中國的外來毒品之後,對鴉片的這種看法也並沒有維持多久。對西方的憤恨很容易就退而變成對自己的厭惡:民族主義道德恐慌的潛颱詞是,英國人是給我們帶來瞭鴉片,但這是我們自己吸食上癮的。1839年,在導緻瞭與英國的戰爭的禁煙運動前夕,中國主張嚴禁鴉片的人——包括態度堅決的林則徐——以肯定的語氣譴責煙毒,說“鴉片之為害,甚於洪水猛獸”、“鴉片戕害生命,將使我中華之人盡淪為蟲豸犬豕”。[7]但願事情是如此簡單。
  ……

前言/序言

  中文版自序:
  中國讀者可能會好奇為什麼一個英國作者寫瞭一本關於鴉片戰爭的新書,因為中國學者和西方學者已經就這一悲劇性事件撰寫瞭很多優秀、詳盡的著作。我在撰寫本書時,的確受到瞭這些學者們非常大的幫助和啓發,特彆是茅海建引人入勝、發人深省的著作《天朝的崩潰》,該書廣泛利用瞭中、英文檔案資料。英文學術著作方麵,我極大地受益於波拉切剋的《鴉片戰爭與清廷之內部鬥爭》和魏斐德的《大門口的陌生人:1839—1861年間華南的社會動亂》。
  但是,我之所以決定寫這本書,是基於中國普通民眾和英國普通民眾之間對這場戰爭理解上的巨大分歧,我想要提醒健忘的英國讀者我們國傢過去曾經從事過鴉片貿易。
  *
  今天,大多數英國人對自己國傢過去的殖民行徑感到非常尷尬,有太多令人震驚的帝國擴張活動令我們感到羞恥:奴隸貿易;用馬剋沁機槍對手無寸鐵的土著居民進行的無數次大屠殺;長達幾個世紀時間裏製度化的種族主義。但是,與其他那些殖民罪行相比,英國帝國主義有一件不可告人的醜事易於被視而不見,這就是鴉片——一種令人十分容易上癮的毒品,它在整個18世紀和19世紀給英帝國提供瞭滾滾財源。
  19世紀,維多利亞時代的英國擴張得如此之大,形成瞭一個大帝國,這使得它很是自豪,認為基督教世界比被其徵服的民族具有優越性。不過,這個帝國,這個使英國成為富庶的世界強國的帝國,它的一大半建立在從毒品賺取的金錢上,即英國從在印度的鴉片專賣中賺取的利潤。18世紀後期英國得到孟加拉後,迅速在那裏建立起鴉片製造壟斷製度,強迫當地印度農民簽訂種植罌粟的閤同。到收獲季節,鴉片汁原液在英國開辦的工廠裏加工成産品,裝進芒果木箱子,然後以極高的利潤賣給中國。
  英國不光是從事鴉片貿易賺取利潤,還為鴉片發動戰爭。由於中國政府拒絕使鴉片走私貿易閤法化,英國於1839—1842年間和1856—1860年間發動瞭針對中國政府的軍事遠徵(在在這過程中,英國攫取瞭現今香港版圖的大部分),卻聲稱它的主要目的是打開中國自由貿易的大門。英國在亞洲從事鴉片貿易及為之發動戰爭的曆史,是明顯的機會主義和僞善,因為它的政客、商人和軍人都隱瞞瞭他們是在文明和進步的幌子下為保護非法的毒品貿易而戰的事實。
  從很多方麵來說,鴉片對英帝國都很重要。在華南,鴉片換成白銀,白銀為英國公眾購迴茶葉,因而,鴉片扭轉瞭英國在亞洲的貿易逆差,為英國的茶葉嗜好提供瞭資金;相應地,茶葉交易的稅收,又解決瞭皇傢海軍的很多費用。1850年代以後,嚮中國齣售鴉片的收入,實際上負擔瞭英國統治印度時期的大部分費用,並為英國在印度洋沿岸的貿易提供瞭白銀。19世紀,嚴格管理的鴉片生産還為新加坡提供瞭大部分的政府財政收入。
  不過,在我看來,英國一直竭盡全力忘記它與中國打瞭兩次鴉片戰爭的事實,在英國中學和大學的曆史課上碰不到鴉片戰爭的內容是十分可能的。英國對於這兩次戰爭的健忘癥早就開始瞭。還在1900年前後,一些英國曆史教科書在談到香港和英帝國在東方的管轄範圍時,就不再提第一次鴉片戰爭,而是委婉地寫道,他們在1842年“得到瞭”那個島。第二次世界大戰後,隨著香港成為自由的全球金融中心,它的殖民地的曆史逐漸被抹去瞭。1841年英國靠炮艦建立香港的曆史,在1991年150周年時悄無聲息地就過去瞭。1997年香港移交時英國高官的告彆演說,也對鴉片和為鴉片打的那兩場戰爭避而不談,隻字不提。
  英國從事毒品貿易的那些曆史痕跡在倫敦也被有意忽視瞭。在整個19世紀和20世紀的大部分時間裏,倫敦東部那些巨大的碼頭上卸載瞭英帝國各地運來的奇珍異寶:香料、靛藍、絲、波斯地毯、煙草、咖啡。東印度公司碼頭(TheEastIndiaDocks)——倫敦卸載中國茶葉的碼頭——是印度、中國和大不列顛最為重要的牟利貿易三角(由茶、鴉片、絲構成)匯聚點之一。然而,在今天,原東印度公司碼頭在其19世紀如日中天的時候,任何一個時間點上都有上百艘商船匯集在這些碼頭,很多船上裝滿用印度鴉片換來的中國茶葉,如今已經荒廢破敗,靜靜地橫臥在那裏,或被成群的野鳥占領,或被重新改造為漂亮的玻璃和鋼鐵建築的公寓式街區。
  但是,這是一段對全球政治依然能産生強烈共鳴的曆史。如果英國——不論是故意地還是隻因為太懶——已經忘記其鴉片貿易的曆史,那麼,在大陸中國,對鴉片貿易和鴉片戰爭的記憶卻大不相同。在中國,小學生可以從課本、博物館、紀念儀式和電影中瞭解到,鴉片戰爭標誌著近代中國愛國主義的開端,它被看作是西方用毒品和武力毀滅中國的開始,開啓瞭恃強淩弱的西方淩辱中國的災難世紀,也開啓瞭中國為成為現代強國而奮鬥的世紀。要理解今天中國與西方麻煩不斷的關係——這是當今地緣政治中最為重要的外交關係之一——西方讀者就必須要明白中國是怎樣記憶鴉片戰爭的,要明白英國在雙方衝突中的作用。
  *
  不過,在利用中、英文原始資料和二手資料研究鴉片戰爭的過程中,我也發現這段曆史中有讓我吃驚的細節,這些細節與我所熟悉的曆史大不相同。撰寫一部關於鴉片戰爭的著作,幾乎改變瞭我對於中國的每一個偏見。很久以來,鴉片戰爭被明確看作是一場不同文明之間的衝突,即擴張主義、自由貿易的英國與頑固排外、閉關鎖國的中國之間的衝突。很多西方人依然認為,自遠古以來,中國就是一個一成不變的地方,其人民一直認同於一套單一的、核心的政治和文化理念。1839年中國與英國開始進行第一次鴉片戰爭時,情形卻並非如此。當時的中國是一個躁動不安的衰敗中的帝國,到處是對帝國中央政府沒有忠誠感的心懷不滿的人。很自然,如果中國老百姓的生命、傢庭或財産受到威脅,他們就會與英國人作戰。但是,也有很多人把這場戰爭看作是從英國人那裏掙錢的機會,他們嚮英國人齣售補給品,為英國人導航領路,甚至為英國人提供情報。所以,中國在據稱與英國作戰的同時,也在與自己作戰。在廣州被圍睏期間,城裏的中國軍隊卻在忙於搶劫、殺人乃至(在極端情況下)互相獵食,以至於不能同仇敵愾,共同對敵作戰。
  我們一般認為戰爭會帶來一些異於尋常的結果,如慘無人道的殺戮、勇敢頑強的精神和愛國主義的情懷。不過人們在單調乏味的和平時期常犯的錯誤在戰爭中也普遍存在。鴉片戰爭期間,迫在眉睫的人員傷亡和物資耗費並沒能阻止悲劇性的粗心大意的官僚行為發生。在人民被殺戮、城鎮被攻陷的時候,中國負責指揮這場戰爭的有關人員卻藏匿或丟失瞭英國關於戰爭要求的文件副本;他們厚顔無恥地嚮皇帝撒謊,把事實上的一敗塗地說成是大獲全勝;一個將領在本該指揮一場戰鬥的時候卻因鴉片煙癮發作而頭昏腦脹不能指揮作戰。這場戰爭打瞭兩年半時間,花費瞭數韆萬兩銀子,犧牲瞭幾韆人的生命,皇帝卻在給他一個前綫大臣的華麗麗的諭旨中詢問,他想知道,英國到底在什麼地方。
  因而,我寫這本書有兩個目的。其一,我希望將英國讀者從他們對我國充滿鴉片的曆史的健忘癥中喚醒。其二,我還想描述這場戰爭紛繁復雜的某些方麵。我使用的很多英文原始資料是由維多利亞時代參與這場戰爭的英國軍人撰寫的,他們是把它純粹當成一場軍事行動來記述的。但是戰爭從來不是這麼簡單的:戰爭充滿瞭傷害、機會主義、錯誤、謊言和喧囂。對鴉片戰爭的研究會給我們多方麵的啓迪:關於中國和英國的曆史,關於個人的痛苦經曆和文化衝突,關於政府和社會的功能或機能失調,關於人們在絕望狀態下産生的摺中妥協、措置失宜、欺瞞哄騙及悲劇結局。
  藍詩玲(JuliaLovell)


帝國斜陽下的風暴:一個大國從“天朝上國”到“半殖民地”的艱難蛻變 書名:帝國斜陽下的風暴:一個大國從“天朝上國”到“半殖民地”的艱難蛻變 作者:[此處可虛構一位曆史學傢的名字,例如:陳立群 或 孫誌遠] 齣版社:[此處可虛構一傢嚴肅的曆史類齣版社,例如:文史哲齣版社 或 鼎新文化] --- 內容簡介: 本書並非聚焦於單一的衝突事件,而是以宏大的曆史視野,深刻剖析瞭十九世紀中葉,一個古老而龐大的東方帝國——大清王朝,是如何在內外交睏的巨大壓力下,從“天朝上國”的自我認知,一步步跌入近代化進程的泥潭,最終淪為半殖民地地位的復雜曆程。全書以詳實的史料為骨架,以精妙的敘事為血肉,力求還原那個特定曆史時期,不同階層人物的內心掙紮與抉擇。 第一部分:盛世的裂痕與外部的敲門 本書開篇追溯至乾隆盛世的尾聲。在“十全武功”的錶象之下,中國社會的結構性矛盾已然潛滋暗長。我們詳盡梳理瞭康乾盛世後期,白銀流入速度減緩、人口壓力激增、土地兼並日益嚴重所導緻的社會經濟基礎的鬆動。這不僅僅是經濟問題,更是政治哲學的危機——當儒傢正統的理論體係無法解釋眼前飛速變化的世界時,統治集團內部的保守與“天朝”觀念的頑固,便成為瞭抵禦外部衝擊的最大障礙。 隨後,本書將筆觸轉嚮瞭歐洲工業革命的浪潮。我們不僅描述瞭西方列強齣於對貿易平衡的迫切需求而采取的擴張行動,更深入分析瞭這種擴張背後的思想驅動力:自由貿易原則、科學技術的絕對優勢,以及一種根深蒂固的“文明等級論”。通過對廣州一口通商製度下中外商人的詳細描摹,讀者可以看到,在錶麵平靜的貿易往來中,衝突的種子是如何在海關、稅收和司法權等核心利益問題上被不斷播撒的。馬嘎爾尼使團、巴麥尊使團的詳盡記錄,不再僅僅是外交辭令的交鋒,而是兩種世界觀、兩種治理模式在關鍵路口的激烈碰撞。 第二部分:製度的僵化與改革的蹣跚 本書用瞭大量篇幅,探討瞭清朝統治集團在麵對外部壓力時所展現齣的復雜反應。這種反應並非鐵闆一塊的拒絕,而是充滿瞭內部的拉鋸戰。我們細緻考察瞭以林則徐、魏源等“開眼看世界”的先驅人物,他們如何試圖在維護“道統”的前提下,吸取“器物”之長。他們的努力,被置於當時官僚體製的僵化背景下進行審視。製度上的層層約束、地方與中央的利益博弈、以及對“奇技淫巧”的傳統偏見,使得任何真正觸及根本的改革努力都舉步維艱。 我們分析瞭清政府在“禁煙”問題上的決策過程。這不僅僅是一個禁毒問題,更是對國傢主權、財政收入和外交信譽的全麵考驗。通過對當時軍機處諭旨、地方督撫奏摺的梳理,本書試圖揭示,決策層在“維護體麵”與“避免衝突”之間搖擺不定的心態,如何最終導緻瞭錯誤的戰略判斷,將一個本可控製的局部摩擦,升級為一個不得不接受的全麵戰爭。 第三部分:近代化的疼痛與代價 在衝突爆發之後,本書著重探討瞭戰爭對中國社會結構産生的撕裂效應。我們避免瞭簡單的“正義”與“非正義”的二元對立,轉而聚焦於戰爭的殘酷性如何暴露瞭清朝軍事體製的腐朽——從裝備的落後到訓練的鬆懈,再到指揮係統的混亂。這種軍事上的慘敗,是帝國政治與社會全麵失敗的縮影。 更重要的是,本書深入剖析瞭戰後所簽訂的一係列不平等條約對中國社會産生的深遠影響。這不僅僅是割地賠款和開放口岸,而是國傢主權原則的係統性瓦解。條約體係如何架空瞭中國的海關自主權、司法管轄權,以及經濟領域的控製權?這種“閤法化”的侵略如何從根本上改變瞭中國與世界的互動模式?我們將重點闡述通商口岸的建立如何如同一個個內嵌的楔子,開始瓦解傳統自給自足的經濟結構,催生齣買辦階層和新的社會矛盾。 第四部分:在屈辱中尋求新生 在災難麵前,清朝的精英階層被分為幾個陣營:頑固派的“天朝不可辱”的固執,開明派的“師夷長技以製夷”的探索,以及更深層次的民間反抗。本書探討瞭在巨大的外部壓力下,中國社會內部醞釀的巨大張力。從最初的官府武裝到地方團練的興起,再到更具社會動員性的農民起義,都反映瞭人民對失序狀態的本能反應。 最終,本書的結論落在瞭對“半殖民地”狀態的界定上。它不是一個簡單的地理名詞,而是一種復雜的、權力結構失衡的社會政治狀態。大清帝國通過這一係列事件,失去瞭對其領土、經濟和人民的完全控製權,成為一個在列強勢力範圍內被間接統治的實體。這種狀態為後來的“自強運動”和更深層次的社會變革埋下瞭不可逆轉的伏筆。 本書特點: 本書以豐富的檔案史料為基礎,注重社會史和觀念史的交叉研究。它摒棄瞭傳統敘事中對英雄或罪魁禍首的簡單標簽化處理,力求展現曆史的復雜性和多麵性。閱讀本書,讀者將能清晰地理解,十九世紀的中國並非是被動接受者,而是在巨大的內外張力中,進行瞭一場痛苦、麯摺且代價高昂的近代化嘗試。它為理解現代中國的形成提供瞭一個深沉而辯證的視角。

用戶評價

評分

真正讓我感到耳目一新的,是作者對於“失敗者視角”的關注與挖掘。很多講述戰爭的書籍,往往會不自覺地將焦點集中在勝利者一方的敘事上,或者僅僅將戰敗方視為一個功能性的陪襯。但這本書顯然打破瞭這種慣性思維。它用大量的篇幅,細緻地描繪瞭那些在曆史洪流中處於不利地位的個體、傢庭乃至整個群體的睏境與掙紮。他們的文化衝擊、經濟凋敝、以及在觀念衝突麵前的迷茫與堅守,都被描繪得極其真實和富有同情心。這種對曆史多維度的尊重,讓整個敘事立體瞭起來,不再是簡單的“誰贏瞭誰輸瞭”的二元對立。它迫使我跳齣固有的框架,去思考曆史的復雜性和多重性,這種人道主義關懷下的曆史書寫,讓冰冷的曆史瞬間有瞭溫度。

評分

我必須承認,這本書的敘事節奏掌握得非常高明,它不像那些枯燥的曆史教科書那樣平鋪直敘,而是充滿瞭戲劇張力和敘事張力。作者似乎深諳如何引導讀者的情緒,他能夠將宏大的國際政治博弈,巧妙地融入到具體的個體命運和微觀的場景描繪之中。比如,在描述某次談判破裂的場景時,他沒有堆砌外交辭令,而是通過對幾位核心人物麵部錶情和肢體語言的細緻刻畫,將那種劍拔弩張、一觸即發的緊張氣氛烘托到瞭極緻。讀到某些關鍵轉摺點,我甚至能感覺到心跳加速,仿佛自己就身處當時的密室之中,為決策者的艱難抉擇感到揪心。這種“代入感”極強,讓原本遙遠的曆史事件變得鮮活而具有穿透力,它不僅僅是記錄“發生瞭什麼”,更在努力還原“當時的人們是如何感受和思考的”。這種對曆史現場感的極緻追求,是這本書最讓我震撼的地方之一。

評分

這本書的裝幀設計簡直是藝術品,拿到手裏就有一種厚重而典雅的感覺。封麵那種深沉的墨綠色,配上燙金的字體,仿佛能透過紙張的紋理感受到曆史的滄桑。內頁的紙張選擇瞭略帶米黃的道林紙,那種觸感很舒服,長時間閱讀眼睛也不會感到疲憊。而且,排版非常講究,字裏行間留白恰到好處,既保證瞭閱讀的舒適度,又在視覺上形成瞭一種莊嚴的儀式感。作者在處理一些關鍵曆史事件的插圖和地圖時,更是彆具匠心,那些手繪的路綫圖和人物肖像,綫條細膩,細節考究,看得齣在圖像資料的搜集和整理上下瞭極大的功夫。這本書的整體感覺,就像是捧著一件精心打磨的文物,每一個細節都在無聲地訴說著製作者的用心良苦。我甚至捨不得太快讀完,隻是偶爾翻開,去欣賞一下它作為“物品”的美感和沉靜的力量。這種對物理載體的尊重,在如今這個電子閱讀盛行的時代,顯得尤為珍貴和難得,完全提升瞭閱讀體驗的層次。

評分

這本書的語言風格是那種沉穩、內斂,卻又蘊含著強大力量的敘述方式。它不追求花哨的辭藻堆砌,也不濫用誇張的形容詞,而是通過精準的用詞和富有邏輯性的句子結構,將復雜的曆史脈絡梳理得清晰分明。作者的文字像是一把手術刀,冷靜而準確地剖析著曆史的肌理,尤其是在分析當時社會結構和經濟基礎如何影響決策走嚮時,那種條分縷析的能力讓人嘆服。即便是涉及到一些專業性較強的軍事術語或經濟概念,作者也處理得非常得體,他總能用一種平易近人又不失學術嚴謹性的方式進行解釋,確保即便是對該領域不甚瞭解的普通讀者,也能輕鬆理解其核心邏輯。這種平衡感掌握得非常好,既滿足瞭專業人士的求深欲,也照顧到瞭大眾讀者的接受度。

評分

本書對於背景資料的梳理和引證,達到瞭令人咋舌的嚴謹程度。我是一個對細節比較較真的人,但在閱讀過程中,嘗試去追溯作者引用的那些檔案、信件和外文資料的源頭,發現其注釋和參考文獻列錶之龐大和精準,簡直是學術界的典範。作者顯然投入瞭巨大的精力去挖掘那些鮮為人知的一手資料,甚至是一些被塵封的私人日記和地方誌。這使得全書的論斷不再是空泛的推測,而是建立在堅實的曆史證據鏈條之上。特彆是對於一些存在爭議的曆史節點,作者並沒有急於下定論,而是非常公正地列舉瞭各方觀點,然後基於證據鏈,給齣瞭自己審慎而有力的判斷。這種開放而審慎的研究態度,極大地增強瞭本書的說服力和可信度,讓人讀來心服口服,極大地拓寬瞭我對這段曆史的認知深度。

評分

。。。。。。。。。。。。。。

評分

閨女自己訂購的,應該不錯吧

評分

內容真的很一般,買瞭決對後悔

評分

不錯不錯不錯

評分

裝幀精美,厚度超齣瞭我的想象,好好讀一讀,看英國人是如何看待@戰爭的。

評分

還好

評分

人美就要多寫書。藍詩玲,新偶像。京東自營,速度沒話說,正在閱讀中,大愛。另,還有精美書簽,驚喜!

評分

既然那麼多人都推薦的書,。自然是好書

評分

有活動就買書,購物車常年放著等活動

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有