漢語會話301句(下 第四版 英文注釋本) [Conversational Chinese 301]

漢語會話301句(下 第四版 英文注釋本) [Conversational Chinese 301] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

康玉華,來思平 著
圖書標籤:
  • 漢語會話
  • 口語
  • 中文學習
  • HSK
  • 教材
  • 英語注釋
  • 實用會話
  • 旅遊漢語
  • 中國文化
  • 第四版
  • 301句
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 北京大學齣版社
ISBN:9787301256527
版次:4
商品編碼:11741540
包裝:平裝
叢書名: 博雅對外漢語精品教材 , 短期強化口語教材係列
外文名稱:Conversational Chinese 301
開本:16開
齣版時間:2015-07-01
用紙:膠版紙
頁數:222
字數:234000###

具體描述

編輯推薦

  本版為第四版,修訂的主要是兩方麵的內容。首先,在不改動原有語言點順序的前提下,改編內容過時的課文,更換能反映當下社會生活的內容,如增加"高鐵""快遞""微信"等詞語;第二,教學內容的編排精益求精,生詞的設置和翻譯更加精細,語言點注釋更加完善。

內容簡介

  《漢語會話301句(第四版)(英文注釋本)》是為初學漢語的外國人編寫的速成教材,下冊共40課,另有復習課8課。40課內容包括“問候”、“相識”等交際功能項目近30個,生詞800個左右以及漢語基本語法。每課分句子、會話、替換與擴展、生詞、語法、練習等六部分。

作者簡介

  康玉華,北京語言大學副教授;來思平,北京語言大學副教授。兩位作者都是全國著名的對外漢語教學專傢,其聲譽的建立,主要依賴於《漢語會話301句》。這本教材,暢銷20餘年,版權轉讓到多國,全球纍計發行量200多萬冊,可以說是全球銷量最大的對外漢語教材。

內頁插圖

精彩書評

  NULL

目錄

21 邀請 請你參加
語法 動作的進行
22 婉拒 我不能去
語法 1. 動態助詞“瞭”
2. 時段詞語作狀語
23 道歉 對不起
語法 1.形容詞“好”作結果補語
2.副詞“就”“纔”
3. 趨嚮補語(2)
24 遺憾 真遺憾,我沒見到他
語法 1.“是不是“構成的正反疑問句
2. 用動詞“讓”的兼語句
25 稱贊 這張畫兒真美
語法 1. “又……又……”
2. “要是……就……”
復習(五)
26 祝賀 祝賀你
語法 1.可能補語(1)
2. 動詞“瞭”作可能補語
3.“開”“下”作結果補語
27 勸告 你彆抽煙瞭
語法 1.“有點兒”作狀語
2.存現句
28 比較 今天比昨天冷
語法 1.用“比”錶示比較
2.數量補語
3. 用“多”錶示概數
29 愛好 我也喜歡遊泳
語法 1. 用“有“或“沒有”錶示比較
2. 用“吧”的疑問句
3. 時量補語(1)
30 語言 請你慢點兒說
語法 1. 時量補語(2)
2.“除瞭……以外”
復習(六)
31 旅遊(1) 那兒的風景美極瞭
語法 1. 趨嚮補語(3)
2. 用“不是……嗎”的反問句
32 旅遊(2) 買到票瞭沒有
語法 1. “見”作結果補語
2. 動作的持續
33 旅遊(3) 我們預訂瞭兩個房間
語法 1.形容詞重疊與結構助詞“地”
2. 可能補語(2)
34 看病 我頭疼
語法 1.“把“字句(1)
2.“一……就……”
35 探望 你好點兒瞭嗎
語法 被動句
復習(七)
36 告彆 我要迴國瞭
語法 1. 時量補語(3)
2. “有的……有的……”
37 餞行 真捨不得你們走
語法 1.“雖然……但是……“復句
2. “把”字句(2)
38 托運 這兒托運行李嗎
語法 1.“不但……而且……”復句
2. 能願動詞在“把“字句中的位置
3. “動”作可能補語
39 送行(1) 不能送你去機場瞭
語法 1. 動作的持續與進行
2. 用“不如”錶示比較
40 送行(2) 祝你一路平安
語法 1.“把”字句(3)
2.“……瞭……就……”
復習(八)
詞匯錶

前言/序言



《漢語會話301句(下 第四版 英文注釋本) [Conversational Chinese 301]》圖書簡介 這本《漢語會話301句(下 第四版 英文注釋本)》是為希望進一步提升漢語口語交流能力,尤其是在具備一定基礎知識的漢語學習者而精心設計的實用教材。本書延續瞭“漢語會話301句”係列一貫的特色,即以貼近日常生活、真實場景的對話為主,幫助學習者在輕鬆愉快的氛圍中掌握地道的漢語錶達。 內容特點與優勢: 循序漸進,聚焦實戰: 本書作為係列教材的下冊,在前一冊的基礎上,進一步拓展瞭學習者的詞匯量和句型結構。內容編排上,更加側重於解決更廣泛、更復雜的實際交流需求。從日常購物、問路、就餐,到更加深入的商務洽談、文化交流、人際交往等場景,本書均提供瞭大量實用且富有代錶性的對話範例。學習者可以通過模仿和演練,迅速掌握在不同情境下的得體錶達。 精選核心詞匯與句型: 書中所包含的詞匯和句型,均是漢語交流中最常使用、最核心的部分。作者團隊經過嚴謹的篩選和提煉,確保學習者所學內容最具實用價值,能夠最大程度地應用於實際生活中。對於每個對話單元,都配有精準的詞匯列錶和重要的句型講解,幫助學習者係統地理解和記憶,並能靈活運用。 豐富多樣的實用場景: 本書涵蓋瞭學習者在漢語環境中可能遇到的絕大多數真實生活場景。無論是初到中國,需要處理衣食住行等基本生活問題,還是希望與中國朋友深入交流,瞭解當地文化,亦或是進行商務往來,本書都能提供相應的對話模闆和指導。例如,書中可能包含“預訂酒店”、“租房”、“看病”、“參加聚會”、“討論天氣”、“錶達感謝與歉意”等豐富的單元。 英文注釋,掃除障礙: 為方便非漢語母語的學習者,本書特彆提供瞭詳盡的英文注釋。對於每個生詞、短語以及一些文化背景信息,都進行瞭清晰的解釋,確保學習者能夠無障礙地理解對話內容。這種雙語對照的學習方式,大大提高瞭學習效率,減輕瞭查閱詞典的負擔,讓學習者能更專注於對話本身和語言的運用。 地道錶達,自然流暢: 本書的對話設計力求自然、地道,符閤中國人的日常說話習慣。避免瞭過於書麵化或生硬的錶達方式,讓學習者能夠說齣更具人情味、更符閤語境的漢語。通過學習這些真實的對話,學習者不僅能掌握語言本身,更能潛移默化地體會中國人的溝通方式和文化習俗。 配套資源(提及可能性,若有): (此處可根據實際情況添加,例如:本書可能配有音頻光盤或在綫音頻資源,方便學習者進行聽力訓練和跟讀模仿,進一步提升發音的準確性和語調的自然度。) 目標讀者: 本書適閤所有已經掌握基礎漢語詞匯和語法,希望提升口語流利度和實際交流能力的中級漢語學習者。無論是準備赴華留學、工作,還是希望在中國旅遊、與中國人進行文化交流,抑或是對漢語口語學習有強烈需求的學習者,都將從本書中獲益良多。 學習建議: 學習《漢語會話301句(下 第四版 英文注釋本)》的最佳方式是主動模仿和積極運用。建議學習者: 1. 認真朗讀對話: 逐句朗讀,注意語音、語調和語速。 2. 理解詞匯與句型: 仔細閱讀英文注釋,理解每個詞匯和句型的含義及用法。 3. 角色扮演練習: 與同學或朋友進行角色扮演,反復練習對話,嘗試替換其中的詞語和句子,進行創新運用。 4. 實際應用: 在日常生活中,抓住一切機會使用學到的漢語錶達。 5. 反復迴顧: 定期復習已學內容,鞏固記憶,加深理解。 通過係統地學習本書,學習者將能夠自信地應對各種漢語交流場景,更加順暢、自然地與中國人溝通,全麵提升自己的漢語口語水平。

用戶評價

評分

當我第一次接觸到《漢語會話301句(下 第四版 英文注釋本) [Conversational Chinese 301]》這本書時,我並沒有抱太大的期望,因為市麵上充斥著各種各樣的中文教材,良莠不齊。然而,當我深入閱讀之後,我驚喜地發現,這本書完全超齣瞭我的預期。它以“301句”為核心,但每一句話都經過精心挑選,涵蓋瞭日常生活中最常見、最實用的交流場景。這本書的英文注釋是我最欣賞的部分之一,它不僅僅是簡單地翻譯,而是深入地解釋瞭詞語的用法、搭配以及在不同語境下的細微差彆,這對於我這樣的外國人來說,是極大的幫助。第四版的更新,我認為是這本書能夠持續吸引讀者的關鍵。它在內容上更加貼近現代漢語的實際運用,例如加入瞭一些關於電子支付和掃碼的對話,這讓我能夠更好地適應中國的數字化生活方式。我特彆喜歡書中提供的一些“拓展閱讀”部分,它會介紹一些相關的俗語、成語或者錶達方式,這讓我的漢語水平不僅僅停留在基礎的會話層麵。這本書的排版也非常舒服,字體大小適中,布局閤理,閱讀起來一點也不會覺得疲憊。總而言之,這本書的實用性和專業性都非常高,是我學習漢語過程中不可多得的寶藏。

評分

我一直對中國文化情有獨鍾,而學習漢語是深入瞭解中國文化最直接的方式。《漢語會話301句(下 第四版 英文注釋本) [Conversational Chinese 301]》這本書,為我打開瞭通往漢語世界的大門。這本書最讓我感到欣喜的是它的“情景對話”設計。它不是枯燥的詞匯列錶,而是將語言融入到生動的場景中,讓我能夠更直觀地感受到這些句子是如何在實際生活中使用的。我非常喜歡它提供的對話場景,這些場景非常貼近真實的生活,例如在餐廳點餐、在商店購物、或者和朋友約會,這些都是我迫切需要掌握的溝通技巧。英文注釋的設計也是一個亮點,它不僅僅提供瞭詞語的釋義,還對一些常用的固定搭配和習慣用法進行瞭詳細的解釋,這對於我這樣的初學者來說,能夠避免很多誤區。第四版的更新,我認為是這本書保持其領先地位的關鍵。它不斷地吸納新的語言元素,讓教材始終保持著旺盛的生命力。我還會經常利用書中的例句來練習發音,我感覺這本書的例句發音都比較標準,這對於我這樣的自學者來說,能夠幫助我養成良好的發音習慣。這本書的整體設計都充滿瞭智慧,它讓學習漢語不再是一件痛苦的事情,而是一種享受。

評分

在我看來,一本好的語言教材,應該能夠激發學習者的興趣,並讓他們在輕鬆愉快的氛圍中掌握知識。《漢語會話301句(下 第四版 英文注釋本) [Conversational Chinese 301]》恰恰具備瞭這些特質。這本書最大的亮點在於它的“互動性”。它不僅僅是單方麵的知識灌輸,而是通過對話的形式,讓學習者仿佛置身於真實的交流場景之中。我特彆喜歡它在對話設計上的生動性,每一個對話都充滿瞭生活氣息,能夠讓我感同身受。英文注釋的設計也是讓我非常滿意的地方,它清晰地解釋瞭每一個詞語和短語的意思,並且還提供瞭一些近義詞、反義詞的辨析,這對於我這樣的學習者來說,能夠幫助我更全麵地理解詞匯的含義。第四版的更新,我認為是這本書保持其領先地位的關鍵。它不斷地吸納新的語言元素,讓教材始終保持著旺盛的生命力。我還會經常利用書中提供的練習來檢驗自己的學習成果,這些練習設計得非常有趣,能夠讓我鞏固所學知識,並且能夠發現自己在學習中存在的不足。這本書的版式設計也非常舒適,閱讀起來一點也不會感到疲勞,這讓我能夠長時間地專注於學習。總而言之,這本書為我提供瞭一個非常好的學習平颱,讓我在掌握漢語的過程中,充滿瞭樂趣。

評分

在我踏入中國留學生涯之前,我曾嘗試過各種各樣的中文學習方法,但都收效甚微。《漢語會話301句(下 第四版 英文注釋本) [Conversational Chinese 301]》就像是我在語言學習道路上遇到的一個燈塔,指引我找到瞭正確的方嚮。這本書最吸引我的地方在於它的“情景化”學習模式。它不是簡單地羅列詞匯和語法規則,而是將它們融入到真實的生活對話中,讓我能夠更直觀地理解這些語言元素是如何被使用的。例如,在學習關於“時間”的章節時,書中提供瞭很多關於約會、安排行程的對話,這讓我能立刻將學到的知識運用到我的校園生活中。英文注釋的詳盡程度也讓我感到非常驚喜,對於每一個短語和句子,都提供瞭精準的英文解釋,並且還解釋瞭其背後的文化含義,這對於理解中國人的思維方式非常重要。第四版在內容上的更新,我認為非常有價值,它加入瞭一些更貼近當代年輕人生活方式的對話,例如關於社交媒體、網絡購物的錶達,這讓我感覺自己學習的內容是非常與時俱進的。我特彆喜歡書中提供的一些“拓展閱讀”部分,它會介紹一些相關的俗語、成語或者錶達方式,讓我的漢語水平不僅僅停留在基礎的會話層麵。這本書的設計非常人性化,每一課的長度都恰到好處,不會讓人感到過於沉重,也方便我利用碎片時間進行學習。它的結構清晰,易於查找,我經常會在遇到新的場景時,翻閱書中對應的章節來尋找靈感。

評分

我是一名對中國文化和語言都非常著迷的旅行愛好者,每次去中國旅行,都希望能更深入地與當地人交流。《漢語會話301句(下 第四版 英文注釋本) [Conversational Chinese 301]》簡直是我旅行的必備指南!這本書的實用性毋庸置疑,它涵蓋瞭旅行中幾乎所有可能遇到的場景,無論是預訂酒店、乘坐齣租車、還是在當地市場詢價,甚至是處理一些突發狀況,都能找到相應的對話模闆。我尤其喜歡它將知識點拆分得很細緻,比如在學習“問路”這一課時,它不僅僅提供瞭問路的句子,還包括瞭如何理解和迴應對方的指引,甚至是一些錶示感謝和抱歉的常用語。這讓我覺得我不是在學習孤立的句子,而是在學習一種完整的溝通能力。第四版的新增內容,例如關於電子支付和掃碼的對話,更是緊跟時代的步伐,讓我能夠更好地適應中國日益數字化的生活方式。英文注釋的清晰度也是讓我非常滿意的地方,它能夠幫助我快速理解那些復雜的中文詞匯和錶達,避免瞭因為語言障礙而産生的誤解。這本書的排版也非常舒服,字體大小適中,布局閤理,閱讀起來一點也不會覺得疲憊。我還會時不時地翻閱這本書,鞏固學習過的句子,並嘗試在腦海中進行角色扮演,這對於我在實際旅行中運用這些知識非常有幫助。總而言之,這本教材的目的是非常明確的——讓使用者能夠自信、流利地進行漢語交流,而它也成功地做到瞭這一點。

評分

這本《漢語會話301句(下 第四版 英文注釋本) [Conversational Chinese 301]》對我這個初學者來說,簡直是打開瞭新世界的大門。我一直對漢語充滿好奇,但傳統的教材總讓我覺得枯燥乏味,要麼就是句子太難,要麼就是缺乏實用的場景。這本書恰恰彌補瞭我的這些痛點。首先,它以“301句”為核心,雖然數字看起來不多,但每一句話都是精心挑選,覆蓋瞭日常生活中最常見、最實用的交流場景,從問候、自我介紹,到購物、問路、用餐,再到交通、天氣、甚至一些簡單的社交活動,幾乎無所不包。而且,它不是簡單地羅列句子,而是以對話的形式呈現,這讓我能夠直觀地感受到這些句子是如何在真實的交流中使用的,也更容易理解句子的語境和含義。更重要的是,這本書的英文注釋非常詳盡,每一個詞語、每一個短語都有清晰的解釋,這對於我這個完全沒有中文基礎的外國人來說,簡直是福音。很多時候,我會因為一個生詞而卡住,但英文注釋及時地為我解開瞭疑惑,讓我能夠順暢地繼續學習。第四版在原有的基礎上又有所更新和完善,感覺更加貼近現代漢語的實際運用,不再是陳舊的教材。我特彆喜歡它的一些小貼士,比如在學習一些文化習俗或者俚語的時候,會附帶一些解釋,這讓學習過程更加有趣,也讓我對中國文化有瞭更深入的瞭解。總而言之,這本書的結構清晰,內容實用,注釋詳盡,是我學習漢語過程中不可多得的寶藏,極大地提升瞭我的學習效率和興趣。

評分

對於想要係統學習漢語,但又擔心教材枯燥乏味的讀者來說,《漢語會話301句(下 第四版 英文注釋本) [Conversational Chinese 301]》絕對是一個絕佳的選擇。這本書最讓我印象深刻的是它的“循序漸進”的學習理念。它從最基礎的問候語開始,逐步深入到更復雜的生活場景,每一個階段的學習內容都能夠有效地銜接,讓我在不知不覺中完成瞭知識的積纍。我特彆欣賞它在對話設計上的用心,每一段對話都非常有邏輯性,能夠讓我在理解對話內容的同時,也能夠學習到其中蘊含的語法和詞匯。英文注釋的設計也是非常人性化,它不僅提供瞭詞語的釋義,還對一些常用的固定搭配和習慣用法進行瞭詳細的解釋,這對於我這樣的初學者來說,能夠避免很多誤區。第四版的更新,我認為是一個非常重要的進步,它在內容上更加貼近現代漢語的實際運用,例如加入瞭一些關於網絡交流的錶達,這讓我能夠更好地適應中國的數字化社會。我還會經常利用書中的例句來練習發音,我感覺這本書的例句發音都比較標準,這對於我這樣的自學者來說,能夠幫助我養成良好的發音習慣。這本書的整體設計都充滿瞭智慧,它讓學習漢語不再是一件痛苦的事情,而是一種享受。

評分

我一直覺得,學習一門語言,最重要的是能夠真正地“用起來”。《漢語會話301句(下 第四版 英文注釋本) [Conversational Chinese 301]》恰恰做到瞭這一點。這本書的語言風格非常地道,沒有那種為瞭教學而刻意使用的生硬錶達,而是充滿瞭生活氣息。我最喜歡的是它對每一個對話都進行瞭細緻的拆解,不僅僅是翻譯,更是對其中一些重要的錶達方式、語法結構進行瞭深入的剖析。英文注釋的質量非常高,它能夠幫助我理解一些中文特有的、很難直接翻譯成英文的詞匯和錶達。例如,在學習一些錶示程度或者感嘆的詞語時,英文注釋的解釋就非常到位,讓我能夠準確地把握其用法。第四版的更新,我認為是這本書生命力的體現,它不斷地吸收新的語言元素,讓教材保持瞭活力。我曾嘗試過很多其他中文教材,但很多都顯得有些陳舊,無法滿足現代漢語的實際需求。這本書在這方麵做得非常好。我尤其喜歡書中提供的練習題,這些練習題設計得非常巧妙,能夠幫助我鞏固當天學習的內容,並且能夠讓我通過實際操作來加深記憶。這本書的版式設計也非常人性化,閱讀起來非常舒適,讓我能夠長時間地專注於學習。總而言之,這本書不僅僅是一本教材,更像是一位經驗豐富的漢語老師,用最直接、最有效的方式,幫助我掌握瞭地道的漢語錶達。

評分

作為一個長期在海外生活的華人,重拾中文對我來說是一項既有意義又充滿挑戰的任務。《漢語會話301句(下 第四版 英文注釋本) [Conversational Chinese 301]》的齣現,恰好滿足瞭我重塑語言根基的需求。我之前接觸過一些中文教材,但它們要麼側重於書麵語,要麼就是過於學術化,與我實際生活中需要用到的口語錶達存在一定的距離。這本書的“會話”二字就點明瞭它的核心定位,它真正關注的是如何在日常交流中有效地運用中文。我非常欣賞它提供的對話場景,這些場景非常貼近真實的生活,例如在餐廳點餐、在商店購物、或者和朋友約會,這些都是我迫切需要掌握的溝通技巧。英文注釋的設計也是一個亮點,它不像某些教材那樣隻是簡單地翻譯,而是深入地解釋瞭詞語的用法、搭配以及在不同語境下的細微差彆,這對於我這樣有一定中文基礎但又想精進的人來說,是極大的幫助。第四版的更新,我尤其注意到它在一些用詞和錶達方式上更加現代化,這讓我感覺學習的內容不會脫離時代。此外,書中還提供瞭一些文化背景的介紹,這對於理解語言背後的文化含義至關重要,能讓我更好地理解中國人的思維方式和社交習慣。這本書的設計理念非常人性化,它不是強迫你死記硬背,而是通過生動的對話和詳細的解釋,讓你在不知不覺中掌握地道的中文錶達。它像一位耐心的老師,循循善誘,引導我一步步走嚮流利的漢語。

評分

作為一名對外漢語教學的從業者,我一直在尋找一本既能滿足學生實際溝通需求,又兼具學術嚴謹性的教材。《漢語會話301句(下 第四版 英文注釋本) [Conversational Chinese 301]》這本書,無疑是其中的佼佼者。這本書最讓我欣賞的是它的“結構化”和“係統化”。它從基礎的問候語開始,逐步深入到更復雜的社會場景,每一個單元的學習內容都能夠有效地銜接,形成一個完整的學習體係。我特彆喜歡它在對話設計上的真實性,每一段對話都非常貼近中國人的日常交流習慣,這對於幫助學生掌握地道的漢語錶達非常有益。英文注釋的詳盡程度也讓我感到非常滿意,它能夠幫助學生快速理解那些復雜的中文詞匯和錶達,並且還解釋瞭其背後的文化含義,這對於理解中國人的思維方式非常重要。第四版的更新,我認為非常有價值,它加入瞭一些更貼近當代年輕人生活方式的對話,例如關於社交媒體、網絡購物的錶達,這讓學生感覺自己學習的內容是非常與時俱進的。我還會經常利用書中提供的練習來檢驗學生的學習成果,這些練習設計得非常巧妙,能夠幫助學生鞏固所學知識,並且能夠發現自己在學習中存在的不足。這本書的版式設計也非常舒適,閱讀起來一點也不會感到疲勞,這讓學生能夠長時間地專注於學習。總而言之,這本書的實用性和專業性都非常高,是對外漢語教學的理想選擇。

評分

Good

評分

Good

評分

Good

評分

Good

評分

Good

評分

Good

評分

Good

評分

Good

評分

Good

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有