假如給我三天光明/小書蟲讀經典·作傢版經典文庫

假如給我三天光明/小書蟲讀經典·作傢版經典文庫 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 海倫·凱勒 著,尹蘭 譯
圖書標籤:
  • 文學經典
  • 勵誌成長
  • 殘疾人文學
  • 自傳
  • 名人傳記
  • 社會責任
  • 生命感悟
  • 小書蟲
  • 作傢版
  • 經典文庫
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 作傢齣版社
ISBN:9787506382151
版次:1
商品編碼:11778605
包裝:平裝
叢書名: 小書蟲讀經典·作傢版經典文庫
開本:32開
齣版時間:2015-09-01
用紙:輕型紙
頁數:224
字數:118000

具體描述

産品特色

編輯推薦

  經典名著名傢推薦名社重點齣版
  新課標必讀書目中小學生必讀書教育部推薦書目
  世界文學史上無與倫比的傑作。
  海倫·凱勒1964年榮獲"總統自由勛章",次年入選美國《時代周刊》評選的"二十世紀美國十大英雄偶像"之一。

內容簡介

  《假如給我三天光明/小書蟲讀經典·作傢版經典文庫》是美國當代著名作傢海倫·凱勒的散文代錶作。主要描寫瞭海倫變成盲聾人後的生活和她的求學生涯,同時也介紹瞭她體會豐富多彩的生活以及她的慈善活動的經曆。本書以一個身殘誌堅的柔弱女子的視角,告誡身體健全的人們應珍惜生命,珍惜造物主賜予的一切。書中收錄的《我的人生故事》是海倫·凱勒的自傳性作品,被譽為“世界文學史上無與倫比的傑作”。

作者簡介

  海倫·凱勒(1880-1968),美國盲聾女作傢、教育傢、慈善傢、社會活動傢。她以自強不息的頑強毅力,掌握瞭英、法、德等五國語言,完成瞭哈佛大學的學業。海倫·凱勒齣版過一係列著作,並緻力於為殘疾人造福,建立慈善機構,被《時代周刊》評為美國十大英雄偶像,榮獲“總統自由勛章”等奬項。她的代錶著作有《假如給我三天光明》《我的生活》《我的老師》等。

  尹蘭,文學編輯,工作之餘從事文學創作、英文翻譯,代錶譯作有《福爾摩斯探案故事集》《魯濱孫漂流記》等。

精彩書評

  ★十九世紀有兩個奇人,一個是拿破侖,一個就是海倫·凱勒。拿破侖試圖用武力徵服世界,他失敗瞭;海倫·凱勒試圖用筆徵服世界,她成功瞭。
  ——馬剋·吐溫

  ★海倫·凱勒的身體不是自由的,但她的心靈卻是無比自由的。
  ——查理·卓彆林

目錄

我的生活故事
假如給我三天光明

精彩書摘

  第一章
  心懷不安,我開始書寫自己的生命曆程,我的生活故事。我的童年一度籠罩著一層金色的帳幔,如迷霧般鎖住我,想要揭開這層帷帳,我心中難免惴惴猶疑。書寫自傳可不是一件容易的事。早年嬰兒時期的印象,當我力圖分辨時,由於時間久遠,已很難歸理得清楚哪些是自己曾經經曆過的實事,哪些又是幻想齣來的瞭。都說女人描繪自己的童年經曆的時候,愛藉用想象力,摻雜進去一些想象的東西,可能我也不免如此吧。隻不過,在我殘存的記憶中,齣生後頭一二年間發生的事,有些仍然不時鮮活地閃現在我腦中;但是,在那之後,我便失聰失明,那感覺就“如同身陷囹圄,永無再見光明之日,隻能在陰暗之中度餘生”。
  說起來,童年時代的歡樂和悲傷已成往事,我在接受早期教育過程中遇到的那些重大事件,也被之後更偉大、更激動人心的發現所替代,因而淡齣瞭記憶。如果事無巨細,一一贅述,難免冗長乏味。因此,為瞭避免齣現此種情況,我盡量選取那些最有趣和最有意義的情節片段,作係列陳述。
  我於1880年6月27日齣生於圖斯康比亞,亞拉巴馬州北部的一個小鎮。
  父係祖先來自瑞士的卡斯帕·凱勒傢族,他們最初移民定居在美國的馬裏蘭州。意想不到的是,我的一位祖先竟然是蘇黎世首位聾啞教師,並且還就聾啞教育主題著過書——盡管大傢都說沒有王者不曾豢養過奴隸;也沒有奴隸不曾隸屬於哪位王者,但這終究太不可思議瞭,誰料想得到,我的這位祖先竟然會有像我這樣一個又盲又聾又啞的後人。
  我的祖父,卡斯帕·凱勒傢族之子,“挺進”亞拉巴馬州,最終在那片廣袤的土地上定居下來。聽大人們講,每年一次,祖父都要騎馬從圖斯康比亞前往費城,為種植園購買添置所需用品。姑媽手中還保留著許多祖父寄來的傢信,信中對其在西部沿途的見聞都有極好的描述,生動有趣。
  我祖母凱勒的父親是亞曆山大·穆爾,拉夫也的一位仕官,祖母的祖父是亞曆山大·斯鮑茨伍德,曾是弗吉尼亞州最早的殖民總督。此外,祖母也是羅伯特·E。李將軍的二錶妹。
  我的父親是亞瑟·H。凱勒,聯邦軍隊中的一個上尉;母親是凱特·亞當斯,父親的第二位妻子,而且小父親好幾歲。母親的祖父是本傑明·亞當斯,娶瞭蘇姍娜·E。古德休為妻。他們在馬薩諸塞州的紐伯裏住瞭很多年,兒子查爾斯·亞當斯就齣生在那裏。查爾斯·亞當斯後來搬去瞭阿肯色州的海倫娜。南北戰爭爆發的時候,查爾斯加入南方軍參戰,後來提升至準將軍銜。查爾斯·亞當斯與露西·海倫·埃弗裏特成瞭傢,露西同愛德華·埃弗裏特和愛德華·埃弗裏特·黑爾博士同屬一個傢族。戰爭結束後,小兩口舉傢搬到瞭田納西州的孟菲斯。
  在我生病失去視覺和聽覺之前,我們住的地方不大,總共隻有兩間屋子:一個四四方方的大間和一個供傭人住的小間。那時候,南方有個流行的習俗,人們通常在自己傢的旁邊再加蓋一處小一點的房子,以備不時之需。南北戰爭之後,父親也依此習俗加蓋瞭那樣一所房子。娶瞭母親之後,他們便住瞭進去。小房子上爬滿葡萄、藤蔓薔薇(藤本薔薇,也叫爬藤月季)和金銀花,遮蓋得密密實實的,都快看不清楚房子本來的模樣瞭。從園子裏望過去,特彆像是一座用花草樹枝搭成的涼亭。小門廊也被藤蔓植物遮蓋瞭個嚴實,像是隱藏起來似的。乍看上去,滿眼盡是黃薔薇和南方茯苓花。這裏也因此成為蜂鳥和蜜蜂最愛光顧停留的地方。
  凱勒傢的老宅,離我們這個薔薇涼亭不過幾步之遙。由於我們傢四周圍繞的樹木、籬笆柵欄都被美麗的英格蘭常春藤所纏繞覆蓋,所以鄰居們都稱我們傢為“綠色傢園”。這個老式的花園正是我童年時代的天堂。
  在我的傢庭老師——莎莉文小姐——尚未到來之前,我一直習慣於順著呈正方形的黃楊木樹籬摸索過去,慢慢地走到庭園裏,憑著自己的嗅覺,尋著花香,找到初開的紫羅蘭和百閤花。有時候發過脾氣後,我也會來到這裏尋求慰藉。我總是把炙熱的臉龐藏在清涼宜人的樹葉和草叢之中,讓煩躁不安的心情沉靜下來。沁浸於花花草草之中是如此令人心曠神怡。這裏走走,那裏轉轉,歡愉地徜徉其中。偶爾身體會突然碰到一株美麗的藤蔓,伸齣手,摸摸它的葉子和花蕾,我就能認齣它來,是葡萄藤;而且我還知道,遠處那邊的“花亭”上爬得滿滿的,也是這種葡萄藤!這裏還有捲須藤,是貼地麵蔓爬的;也有低垂的茉莉;還有一種花,由於它們薄薄的花瓣非常像蝴蝶的翅膀,因而得名——蝴蝶荷花。這種花帶著甜絲絲的芳香,十分罕見。但最美麗的還要數那薔薇花。北方的花房裏,很少能夠遇得見爬藤薔薇,而我南方的傢裏,庭院中的爬藤薔薇特彆沁人心脾。它們到處攀爬,一長串一長串地像花彩一樣掛在門廊上,散發著自然的芬芳,不曾沾染絲毫塵土之氣。每天清晨,那些沐浴在露水中的花兒,摸上去感覺是那麼柔軟,顯得那麼高潔。那個時刻,置身其中,我都會不由自主地在心裏說:“上帝禦花園裏的常春花,亦不過如此吧!”
  ……

前言/序言

  兒童並不知道什麼叫經典。在很多兒童的閱讀眼睛裏,你口口聲聲說的經典也許還沒有路邊黑黑的店裏買的那些下爛的漫畫好看。現在多少兒童的書包裏都是那下爛漫畫,還有那些迅速瞎編齣來的故事。那些迅速瞎編的人都在當富豪瞭,他們招搖過市、繼續瞎編、繼續下爛,擴大著自己的富豪王國。很多人都擔心呢!我也擔心。我們都擔心什麼呢?我們擔心,這是不是會使得我們的很多孩子成為一個個閱讀的小癟三?什麼叫癟三,大概的解釋就是:口袋裏癟癟的,一分錢也沒有,衣服破爛,臉上有汙垢,在馬路上蕩來蕩去。那麼什麼叫閱讀癟三呢?大概的解釋就是:沒有讀到過什麼好的文學,你讓他講個故事給你聽聽,他一開口就很認真地講瞭一個下爛,他講的時候還興奮地笑個不停,臉上也有光彩。可是你仔細看看,那個光彩不是金黃的,不是碧綠的,不是鮮紅的。那麼那是什麼的呢?你去看看那是什麼的吧,仔細地看看,我不描述瞭,總之我也描述不好。
  所以我們要想辦法。很多很多年來,人類一直在想辦法,讓兒童們閱讀到他們應該閱讀的書,閱讀那些可以給他們的記憶留下美麗印象、久遠溫暖、善良智慧、生命道理的書。那些等他們長大以後,留戀地想到、說起,而且同時心裏和神情都很體麵的書。是的,體麵,這個詞很要緊。它不是指塗脂抹粉再齣門,當然,需要的脂粉也應該;它不是指穿著昂價衣服上街、會客,當然,買得起昂價也不錯,買不起,那就穿得閤身、乾乾淨淨。我現在說的體麵是指另一種體麵。哪一種呢?我想也不用我來解釋吧,也許你的解釋會比我的更恰當。
  生命的童年是無比美妙的,也是必須栽培的。如果不把“經典”往這美妙裏栽培,這美妙的童年長著長著就彎彎麯麯、怪裏怪氣瞭。這個世界實在是不應當有許多怪裏怪氣、內心可惡的成年人的。這個世界所有的讓生命活得危險、活得可憐、活得很多條道路都不通羅馬的原因,幾乎都可以從這些壞人的腳印、手印,乃至屁股印裏找到證據。讓他們全部死去、不再降生的根本方法究竟是什麼,我們目前無法說得清楚,可是我們肯定應該相信,種好“處女地”,把真正的良種栽入童年這塊乾淨土地,是幼小生命可以長好、並且可以優質成長的一個關鍵、大前提,一個每個大人都可以試一試的好處方,甚至是一個經典處方。否則人類這麼多年來四麵八方的國傢都喊著“經典閱讀”簡直就是瞎喊瞭。你覺得這會是瞎喊嗎?我覺得不會!當然不會!
  我在丹麥的時候,曾經在安徒生的銅像前站過。他為兒童寫過最好的故事,但是他沒有成為富豪。銅像的頭轉嚮左前方,安徒生的目光童話般軟和、飄渺,那時他當然不會是在想怎麼成為一個富豪!陪同的人說,因為左前方是那時人類的第一個兒童樂園,安徒生的眼睛是看著那個樂園裏的孩子們。他是看著那處女地。他是不是在想,他寫的那些美好、善良的詩和故事究竟能栽種齣些什麼呢?他好像能肯定,又不能完全確定。但是他對自己說,我還是要繼續栽種,因為我是一個種處女地的人!
  安徒生銅像軟和、飄渺的目光也是哥本哈根大街上的一個童話。
  我是一個種處女地的人。所有的為孩子們齣版他們最應該閱讀的書的人也都是種處女地的人。我們每個人都應當好好種,孩子們也應當好好讀。真正的富豪,不是那些瞎編、瞎齣下爛書籍的人,而應當是好孩子,是我們。隻不過這裏所說的富豪不是指擁有很多錢,而是指生命裏的優良、體麵、高貴的情懷,是指孩子們長大後,怎麼看都是一個象樣的人,從裏到外充滿經典氣味!這不是很容易達到。但是,閱讀經典長大的人會渴望自己達到。這種渴望,已經很經典瞭!

穿越時空的對話,傾聽靈魂深處的呐喊 在這紛繁復雜的世界裏,我們常常被日常瑣事所裹挾,匆匆前行,卻忽略瞭內心最深處的渴望與探索。我們渴望理解生命的意義,渴望觸及那些不曾言說的情感,渴望在文字的世界裏找到共鳴與慰藉。而這套《小書蟲讀經典·作傢版經典文庫》,正是為你精心準備的一場思想的盛宴,一次靈魂的深度對話。它並非是某一本書的簡單疊加,而是匯聚瞭一群偉大的靈魂,他們用文字築起一座座跨越時空的橋梁,邀請你一同抵達思想的彼岸。 一、窺探人性的幽深,洞悉社會的光影 在這套文庫中,你將邂逅那些敢於直麵人性復雜與矛盾的作傢。他們用銳利的筆觸,撕開生活的假麵,毫不留情地展現人類情感的幽深與光明。或許是那些在時代洪流中掙紮的個體,他們的命運交織著時代的印記,摺射齣個體與集體的抗爭,個人理想與社會現實的碰撞。你會看到,在看似平靜的生活錶麵下,隱藏著怎樣的暗流湧動;在平凡的人物身上,又蘊含著多麼強大的生命力和情感張力。 你將跟隨作傢們一同走進不同的社會圖景。從古典的貴族晚宴到近代的工業革命,從遙遠的東方古國到陌生的異域大陸,每一本書都為你打開瞭一扇觀察世界的窗口。你會看到不同階層人群的生活狀態,體會他們的喜怒哀樂,感受社會製度的變遷對個體命運的影響。這些作品不僅僅是故事的陳述,更是對社會現象的深刻剖析,是對曆史進程的有力迴溯。它們讓你跳齣當下的視角,以更廣闊的視野去理解人類社會的演進,去思考我們所處的時代與其前行的足跡。 你將有機會審視那些永恒的人類睏境:愛情的甜蜜與苦澀,友情的堅韌與脆弱,傢庭的溫暖與羈絆,生死的彆離與追尋。這些作品不會迴避生活的殘酷,也不會粉飾人性的弱點。相反,它們以赤誠之心,揭示瞭人性中光明與黑暗的並存,善良與邪惡的較量,理智與情感的衝突。通過這些細膩的描寫,你將更深刻地理解人性的復雜性,學會以更包容的心態去接納自己與他人。 二、穿越曆史的迷霧,觸摸文明的脈搏 曆史的長河波瀾壯闊,每一個時代都留下瞭獨特的印記。《小書蟲讀經典·作傢版經典文庫》將帶你穿梭於不同的曆史時期,親身感受那些曾經發生過的故事,觸摸那些塑造瞭我們今日文明的脈搏。 你將有機會重返那個充滿傳奇色彩的古代世界。在那裏,英雄人物叱吒風雲,文明的曙光初露,思想的火花在哲學傢的辯論中閃耀。你會領略古老的神話與傳說,理解古人對宇宙、對生命的敬畏與探索。這些作品將帶你穿越時空的隔閡,讓你感受到古老文明的智慧與魅力,理解它們如何為後世的文化奠定基石。 你也將深入近代社會的變革與動蕩。工業革命的機器轟鳴,民族解放的呐喊此起彼伏,新思想的種子在土壤裏悄然萌發。你會看到,在劇烈的社會轉型中,人們如何適應新的環境,如何追求新的自由,如何麵對舊的秩序崩塌與新的世界構建。這些作品將讓你理解現代社會的形成過程,認識到我們所享有的許多權利與自由,其背後凝聚瞭多少先輩的奮鬥與犧牲。 更重要的是,這套文庫不僅僅是曆史事件的記錄,更是曆史背後人物命運的展現。你會與那些在曆史舞颱上留下深刻印記的偉人産生共鳴,也會關注那些被時代洪流裹挾的普通人。他們的選擇,他們的掙紮,他們的愛與恨,共同構成瞭曆史的血肉。通過他們的故事,你將更真切地感受到曆史的溫度,理解曆史的邏輯,並從中汲取智慧,反思當下。 三、擁抱藝術的魅力,體驗語言的力量 文學,是藝術的瑰寶,是人類情感與思想的載體。在這套文庫中,你將有機會欣賞到不同風格、不同流派的文學作品,感受語言文字的獨特魅力。 你會沉浸在優美而富有張力的敘事之中。作傢們如同技藝精湛的織工,用文字編織齣斑斕的畫捲,刻畫齣鮮活的人物,構建齣引人入勝的情節。他們的文字或如涓涓細流,細膩婉約;或如驚濤駭浪,氣勢磅礴。你將在字裏行間感受到文字的節奏與韻律,體會到情感的起伏與跌宕。 你會驚嘆於作傢們對細節的精準捕捉和對情感的深刻洞察。一個眼神,一個動作,一句對話,都可能蘊含著豐富的信息和深刻的含義。他們能夠將最抽象的情感具象化,將最復雜的心理活動生動地呈現齣來。閱讀他們的作品,仿佛在與一個智者對話,在傾聽一個靈魂的故事。 同時,這套文庫也為你提供瞭學習和欣賞語言錶達的絕佳機會。你會看到,不同的作傢是如何運用詞匯、句式、修辭手法來營造特定的氛圍,錶達特定的情感,傳遞特定的思想。這些作品將拓寬你的詞匯量,豐富你的錶達方式,讓你在日常交流中也能運用更加精準、生動的語言。 四、點燃思考的火花,啓迪智慧的人生 閱讀經典,不僅僅是為瞭消遣,更是為瞭啓迪。這套《小書蟲讀經典·作傢版經典文庫》將成為你思想的催化劑,點燃你內心深處的思考火花。 你將有機會接觸到那些經過時間檢驗的深刻思想。哲學傢、社會學傢、思想傢們的智慧結晶,將在這裏一一呈現。他們對人生、對社會、對宇宙的思考,將引發你對自身存在、對生活意義的深入探索。你將不再滿足於錶麵的認知,而是開始追問“為什麼”,開始構建屬於自己的思想體係。 這些作品所呈現的價值觀念,也將引發你對道德、倫理、是非的思考。在麵對各種復雜的情境時,你會學習如何權衡利弊,如何做齣更明智的選擇。你將從作傢們的經曆和觀點中,汲取判斷力,培養獨立思考的能力,形成自己獨特的價值觀。 更重要的是,閱讀經典是一種與偉大靈魂的交流。通過閱讀他們的作品,你仿佛與他們並肩而立,聽他們分享人生的感悟,傾聽他們對世界的看法。這種跨越時空的對話,能夠拓展你的視野,豐富你的人生閱曆,讓你在平凡的生活中,也能感受到思想的深度與廣度。 《小書蟲讀經典·作傢版經典文庫》,不僅僅是一套書,它是一扇門,通往知識的海洋,通往智慧的殿堂,通往更廣闊的精神世界。它等待著你,用好奇的心去翻閱,用求知的眼去審視,用一顆渴望成長的靈魂去感受。在這裏,你將發現,文字的力量是如此強大,思想的魅力是如此深遠。這是一場屬於你的閱讀之旅,一次滌蕩心靈的洗禮,一次點亮人生的啓迪。

用戶評價

評分

這本書,我是在一個安靜的午後讀完的,但它帶給我的震撼卻久久不能平息。從“假如給我三天光明”這個書名開始,就充滿瞭對生命和光明的深切渴望。海倫·凱勒,這位傳奇女性,她用她獨特的方式,為我們揭示瞭一個隱藏在黑暗中的豐富世界。她對觸覺的描寫,細膩入微,讓我仿佛能感受到指尖下傳遞的溫度、紋理和形狀,從而勾勒齣世界的輪廓。她對聲音的感知,也讓我意識到,聲音不僅僅是聽覺的傳遞,更是情感和信息的載體。這本書讓我深刻地理解瞭,我們常常因為擁有視覺而忽略瞭其他感官的重要性,而海倫·凱勒卻用她全部的生命去擁抱和探索。她對知識的無限渴望,對人生的熱愛,以及她與莎莉文老師之間那份感人至深的師生情誼,都如同一束耀眼的光芒,穿透瞭文字,直抵我的心靈。這本書不僅僅是一個關於身體障礙的故事,它更是一部關於人類精神不屈、關於生命韌性、關於愛與希望的頌歌。它讓我開始反思自己,是否真正地“看見”瞭這個世界,是否用盡全力去體驗和感受生命的美好。

評分

我一直對那些能夠超越自身局限、創造奇跡的人物故事充滿興趣,而海倫·凱勒無疑是其中最耀眼的一顆星。這次讀到《假如給我三天光明》,與其說是在讀一本書,不如說是在進行一場跨越時空的對話。這本書讓我深刻地理解瞭“假如”這個詞的力量,它不僅僅是一個假設,更是對生命潛能的無限探索。作者,也就是海倫·凱勒本人,用她真摯而充滿力量的筆觸,描繪瞭她失去光明和聲音後,如何用盡全力去擁抱和感知這個世界。她對觸覺的依賴,對聲音的辨識,對氣味和溫度的敏感,都為我打開瞭一個全新的感知維度。我仿佛能通過她的文字,觸摸到樹葉的脈絡,聽到微風的低語,聞到泥土的芬芳。這種身臨其境的體驗,讓我對“看見”這個概念有瞭更深層次的理解。原來,我們以為理所當然的視覺,隻是感知世界的一種方式,而真正的“看見”,可以是通過觸覺、聽覺、嗅覺,更是通過心靈。書中關於她與導師莎莉文之間感人至深的師生情誼,更是讓我熱淚盈眶。老師的堅持和付齣,成為瞭海倫·凱勒生命中最重要的一束光。這本書不僅僅是關於一個身殘誌堅的勵誌故事,它更是一堂關於生命、關於毅力、關於如何用積極的心態去麵對挑戰的深刻課程。它讓我重新審視瞭生活中的種種不順,意識到與海倫·凱勒所經曆的相比,我們所麵臨的睏難都微不足道。

評分

閱讀《假如給我三天光明》的過程,是一次滌蕩心靈的旅程。我一直認為,真正的“經典”不僅僅在於其文學價值,更在於它能夠引發讀者內心深處的共鳴和思考。這本書,恰恰做到瞭這一點。海倫·凱勒,這位偉大的女性,用她獨特的視角,為我們展現瞭一個超越瞭肉體障礙的世界。她對觸覺的描寫,細膩入微,讓我仿佛能感受到指尖下傳來的各種細微的紋理和溫度。她對聲音的描繪,也充滿瞭詩意,讓我體會到聲音是如何構成她腦海中的世界的。最讓我震撼的是,她對“光明”的渴望,以及她對生命的熱愛,即使在黑暗和寂靜中,她依然能夠感受到世界的美好,並用最真摯的情感去錶達。這本書讓我意識到,我們常常沉浸在自己的小世界裏,忽略瞭身邊正在發生的美好,也低估瞭自己內心擁有的力量。海倫·凱勒的經曆,是一種極度的磨難,但她卻從中汲取瞭最寶貴的經驗,並將這份經驗化作瞭對生命的禮贊。她對知識的追求,對語言的學習,對與人溝通的渴望,都展現瞭人類永不放棄的精神。這本書不僅僅是一個人的故事,它更是關於人類精神的頌歌,是關於生命韌性的最好證明。它讓我學會瞭更加珍惜我所擁有的,也讓我看到瞭在睏境中尋找希望的可能性。

評分

這本書,我可以說是在一個非常偶然的機會下接觸到的,但它帶給我的影響卻是長久的。從《假如給我三天光明》這個書名開始,就充滿瞭引人遐思的張力。它不僅僅是一個關於身體殘疾的故事,更是一個關於如何用盡全力去感知、去理解、去熱愛生命的故事。海倫·凱勒,一位身處黑暗卻心懷光明的天使,她用她的筆觸,為我們描繪瞭一個由觸感、聲音、氣味構成的奇妙世界。她對觸摸的描繪,讓我仿佛能感受到樹葉的紋理,泥土的濕潤,甚至是風吹過的微涼。她對聲音的捕捉,也讓我意識到,聲音不僅僅是聽覺的信號,更是情感的載體。這本書讓我深刻地體會到,我們常常因為擁有健全的感官而變得“麻木”,忽略瞭生活中那些本應被細心體會的美好。海倫·凱勒對知識的執著追求,對生命的熱愛,以及她與莎莉文老師之間深厚的情感,都像一道道暖流,注入我的心中。她用她非凡的毅力,證明瞭人類精神的無限可能。這本書,不僅僅是一部個人傳記,它更是一部關於生命韌性、關於愛與希望的頌歌,它激勵著我更加珍惜當下,更加勇敢地去麵對生活中的一切。

評分

我一直在尋找那種能夠真正觸動心靈、引發深刻思考的書籍,而《假如給我三天光明》恰恰滿足瞭我的期待。這本書,從封麵設計到內文的每一個字,都散發著一種獨特而溫暖的力量。海倫·凱勒,這位偉大的女性,她用她非凡的經曆,為我們詮釋瞭“生命”二字的真正含義。她對失去視覺和聽覺的描述,並非是充滿悲情的控訴,而是一種對感知世界的全新探索。她如何用觸覺去“看”世界,如何用聲音去“聽”世界,這些描述細膩而生動,讓我仿佛也能感受到指尖下的紋理,聽到風的低語。這本書讓我深刻地意識到,我們習以為常的“看見”,其實隻是感知世界的一種方式,而真正的“看見”,是心靈的洞察,是精神的觸碰。她對知識的渴求,對生活的熱愛,以及她與莎莉文老師之間那份超越一切的師生情誼,都如同一束光,照亮瞭我內心的迷茫。這本書不僅僅是一個勵誌故事,它更是一堂關於生命、關於愛、關於如何用積極的心態去擁抱世界的深刻課程。它讓我重新審視瞭生活中的睏難,學會瞭更加珍惜我所擁有的,並看到瞭在逆境中綻放生命光彩的可能。

評分

當我翻開《假如給我三天光明》時,我並沒有預設它會給我帶來如此深刻的震撼。這本書,不僅僅是一部文學作品,它更像是一次心靈的洗禮。海倫·凱勒,這位傳奇女性,用她獨特的方式,為我們打開瞭一個全新的感知世界。她對觸覺的描寫,細膩而富有詩意,讓我能感受到指尖下的細微變化,仿佛真的置身於她所觸碰到的每一個物體之中。她對聲音的感知,也讓我意識到,我們常常忽略瞭聲音所承載的豐富信息。她對“光明”的理解,超越瞭物理層麵的視覺,觸及到瞭心靈的洞察和智慧。這本書讓我重新審視瞭“看見”的意義,它不僅僅是用眼睛去看,更是用心去感受,去理解,去體會。海倫·凱勒對知識的渴望,對生命的無限熱情,都如同一束光,穿透瞭文字,直抵我的內心。她與安妮·莎莉文老師之間感人至深的師生情誼,更是讓我熱淚盈眶。這本書所傳遞的力量,是跨越時空的,它鼓勵我們去勇敢麵對生活中的挑戰,去珍惜我們所擁有的一切,並用積極的態度去創造屬於自己的“光明”。它讓我意識到,即使在最黑暗的環境中,人類的精神依然可以綻放齣最璀璨的光芒。

評分

“假如給我三天光明” 這個書名本身就充滿瞭力量,它不僅僅是關於視覺的失去,更是對生命、對感知、對體驗的深刻反思。我第一次讀到這個書名的時候,腦海裏立刻浮現齣無數個關於“如果”的假設,以及對“光明”的珍視。這本書,通過海倫·凱勒這位偉大女性的視角,讓我們得以窺探一個看似被剝奪瞭最基本感知能力的人,是如何用盡渾身解數去“看”世界的。她對觸覺的細膩描摹,對聲音的獨特解讀,對氣味和溫度的敏銳捕捉,無一不展現瞭人類超越肉體局限的強大精神力量。閱讀過程中,我常常會不自覺地閉上眼睛,嘗試去想象她所感受到的世界,那種依靠內心去構建的畫麵感,比單純的視覺衝擊更為震撼。她通過指尖觸摸樹葉的紋理,感知風的流動,甚至分辨齣不同花朵的形態,這些描述讓我意識到,我們平時習以為常的“看見”,其實隻是獲取信息的一種方式,而並非全部。她對知識的渴望,對語言的鑽研,對人生的熱愛,這些品質在書中得到瞭淋灕盡緻的體現。即使在最黑暗的時刻,她也沒有放棄對生命的探索,反而將這份探索化作瞭更加璀璨的光芒。這本書不僅僅是一本傳記,它更像是一麵鏡子,映照齣我們自身的幸運,也激勵著我們去珍惜眼前的一切,去用更廣闊的視野去擁抱生活。海倫·凱勒用她的生命書寫瞭一部關於毅力、關於希望、關於人類精神不屈的史詩,而這本書,則是她將這份史詩傳遞給我們的最珍貴的禮物。

評分

這本書讓我對“閱讀”這件事本身産生瞭前所未有的敬畏。在“小書蟲讀經典·作傢版經典文庫”這樣一個係列中,我原本以為它會提供一個相對輕鬆、易懂的閱讀體驗,但《假如給我三天光明》完全顛覆瞭我的認知。它並非是對文字的簡單堆砌,而是對人生體驗的深度挖掘,對精神世界的精妙構建。海倫·凱勒所經曆的,不僅僅是身體上的挑戰,更是精神上的巨大考驗。她通過觸覺、聽覺、嗅覺去感知世界,這種方式是如此的獨特,如此的富有想象力。當我讀到她用手指去“閱讀”書本的文字,去“觸摸”世界的萬物時,我仿佛也置身於她那個由觸感和聲音構成的奇妙世界。她對語言的掌握,對知識的渴求,對人生的感悟,都通過她獨特的錶達方式呈現齣來,那些樸實而充滿力量的詞句,字字句句都敲擊著我的心靈。書中描繪的她與安妮·莎莉文老師之間深厚的情感,更是讓我感動不已。老師的耐心、智慧和愛,是幫助海倫·凱勒打開世界大門的鑰匙。這種師生情誼,跨越瞭語言和聽覺的障礙,直抵靈魂深處。這本書讓我明白,真正的“光明”並非僅僅是生理上的視覺,更是精神上的啓迪,是內心對世界的理解和熱愛。它讓我開始審視自己,我是否真正地“看見”瞭這個世界,我是否用盡全力去感知和體驗我所擁有的?這本書帶來的思考是深遠的,它讓我意識到,即使擁有健全的感官,我們也可能活在自己的“黑暗”之中。

評分

我一直對那些能夠撼動人心的作品情有獨鍾,而《假如給我三天光明》絕對屬於此類。這本書,從書名開始就吸引瞭我,它不僅僅是一個簡單的故事,更是一種對生命、對感知、對“看”這個行為的全新解讀。海倫·凱勒,一個被剝奪瞭視覺和聽覺的女性,卻用她非凡的毅力和智慧,為我們描繪瞭一個豐富多彩的世界。她通過觸摸來“看”世界,通過聲音來“聽”世界,她的描述是如此的生動,如此的富有感染力,讓我仿佛也能夠感受到她指尖下傳來的溫度和紋理,聽到她耳畔迴響的每一個音符。我尤其被她對“光明”的理解所打動,她所渴望的不僅僅是生理上的看見,更是心靈上的洞察和理解。她用文字的力量,打破瞭身體的束縛,將她內心的世界展現在我們麵前。這本書讓我深刻地認識到,我們常常因為擁有健全的感官而變得麻木,忽略瞭生活中那些細微的美好。海倫·凱勒對知識的渴望,對人生意義的探尋,都讓我無比敬佩。她與她的導師莎莉文之間的深厚情誼,更是書中一道溫暖的光,照亮瞭她前行的道路。這本書,不僅僅是關於一個人如何剋服睏難,更是關於如何去熱愛生命,如何去用積極的態度去擁抱世界。

評分

我一直認為,真正偉大的作品,能夠超越時代、地域的限製,直擊人心的最深處,而《假如給我三天光明》,無疑就是這樣的存在。這本書,從它獨特的書名開始,就預示著一段非凡的生命旅程。海倫·凱勒,這位以頑強生命力著稱的女性,她用她真摯而充滿力量的筆觸,為我們展現瞭一個在黑暗與寂靜中依然璀璨的世界。她對觸覺的細膩描繪,讓我仿佛能觸摸到她指尖下樹葉的脈絡,感受到泥土的溫度,甚至分辨齣花朵的形狀。她對聲音的感知,也讓我意識到,聲音中蘊含著如此豐富的情感和信息。這本書最打動我的,是她對“光明”的理解,那不僅僅是生理上的視覺,更是心靈的洞察,是智慧的閃耀。她對知識的無限渴求,對生活的熱愛,以及她與導師莎莉文之間那份深厚得足以穿透一切障礙的師生情誼,都如同黑暗中最耀眼的星辰,指引著她前行的方嚮。這本書讓我深刻地認識到,我們常常因為擁有健全的感官而變得 complacent,忽略瞭生命中那些本應被細心體會的細節。海倫·凱勒的經曆,是對人類潛能的最好證明,也是對生命意義的深刻詮釋,它激勵著我更加珍惜當下,更加勇敢地去擁抱生活。

評分

幫孩子們買的,買的多,比較劃算,質量很不錯

評分

京東的書買的很便宜,一次屯瞭很多慢慢看

評分

很經典的名著適閤小朋友閱讀的水孩子/小書蟲讀經典(青少版)

評分

正品書籍,京東放心購買,滿意!

評分

確確實實地說,書本身質量沒問題,唯一的遺憾是拼音太小瞭。

評分

給兒子買的,挺喜歡的。

評分

傳世經典之作,影響一生的曆史智慧!大贊~

評分

發貨快質量好。前天晚上手指動一動,第二天就送到傢門口, 不用自己去超市扛,現在基本上,日用品,冰鮮甚至電器什麼 全都在京東上買,也不用去逛超市瞭。 京東的售貨員服務態度非常好,送到傢門口,還幫你一件件點 物品,給贊。 積攢瞭太多的物品,評價都趕不上買買買的速度,所以一並 評論瞭!

評分

願閱讀成為我們簡單而堅持的美好

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有