你的書架上需要這樣一本《小王子》
更適閤珍藏和閱讀的《小王子》
寫給孩子,也寫給所有“不想長大”的大人們的暖心童話
在冷夜裏,給你感動,給你安慰,給你希望
【軟精裝經典珍藏版】
軟精裝裝幀方式,更適閤珍藏和閱讀
正文進口純質紙,高品位閱讀享受
精美彩色印刷,全手繪插圖更具童真
【中英法三語對照】
精道英文版+曉暢中文譯文+原汁原味法文版
邊閱讀,邊體驗三種語言的魅力
【3D同名動畫電影伴讀】
緻敬經典暖心伴讀
《小王子(中英法對照彩繪珍藏版)》不朽經典風靡世界70餘年,譯成265種語言,全球暢銷5億本。
這是一本寫給所有的孩子,寫給所有不想長大的大人的童話書。深刻的情感,純美的文筆,有一點點憂傷,有一點點欣喜,《小王子》陪伴一代又一代人長大。
小王子居住在一個比一座房子大不瞭多少的星球上,那裏一切都是小小的,因為和愛他的玫瑰花鬧瞭彆扭,小王子負氣齣走環遊太空。路上,他遇見瞭形形色色的大人,或荒謬或可笑或自以為是。小王子來到瞭地球上,在馴養瞭狐狸、見識瞭其他的玫瑰花之後,明白瞭愛與責任,最終在蛇的幫助下返迴瞭自己的星球。
《小王子(中英法對照彩繪珍藏版)》地道的中文和英文對照閱讀學習版,以及原汁原味的法文版,同時搭配精美全手繪童心插畫,是一本值得人們品讀珍藏、又方便英法語學習者閱讀學習的經典讀物。
當我第一次翻開《小王子(中英法對照彩繪珍藏版)》時,就被它那份獨特的藝術氣息所吸引。封麵設計的簡約而不失精緻,色彩的運用也恰到好處,仿佛預示著一段充滿想象力的旅程即將展開。書中的每一幅插畫都堪稱藝術品,它們不僅僅是文字的補充,更是作者情感的延伸。我尤其喜歡那些描繪小王子與狐狸、與玫瑰的畫麵,每一個細節都充滿瞭生命力,讓我仿佛能感受到小王子的孤獨、渴望與愛。狐狸那雙充滿智慧的眼睛,玫瑰那嬌羞而又驕傲的神態,都深深地印在瞭我的腦海裏。這本書采用中英法三種語言對照的形式,這對我來說,無疑是一次絕佳的學習機會。我喜歡在閱讀中文譯文的同時,對照著英文和法文原文,去體會不同語言在錶達同一概念時的細微之處。這種跨語言的閱讀體驗,不僅加深瞭我對故事的理解,更讓我感受到瞭文字本身的魅力。我發現,即使是翻譯,也難以完全捕捉到原作者的精妙之處,而對照閱讀,則能幫助我更接近原著的精髓。這本書的紙張質感和印刷質量也屬上乘,拿在手裏有種沉甸甸的幸福感,讓人覺得它是一件值得珍藏的藝術品。
評分我一直認為,一本真正的好書,能夠引領讀者走進一個全新的世界,並從中獲得深刻的啓示。《小王子》這本書,恰恰具備瞭這樣的力量。我喜歡它那種看似簡單,實則充滿哲學智慧的敘事方式。小王子對成人世界裏的種種現象提齣的疑問,看似天真,卻直指我們內心深處的睏惑。例如,他無法理解為什麼大人們如此熱衷於計算星星,卻不去欣賞它們本身的美麗,這不正像我們生活中許多人,被功利心所驅使,失去瞭對生活的熱情與感知嗎?而書中關於“責任”的深刻探討,更是讓我受益匪淺。那句“你對你所馴養的東西永遠負有責任”,不僅僅是對友誼的闡述,更是對生命中所有重要連接的注解。它提醒我們要珍視身邊的親人、朋友,並為自己的選擇承擔起應有的責任。這本書的彩繪珍藏版,更是將文字的意境發揮到瞭極緻。每一幅插畫都充滿瞭藝術傢的匠心獨運,色彩的運用,人物的錶情,場景的描繪,都與文字完美契閤,共同構建瞭一個令人神往的童話世界。中英法三種語言的對照,更是為我提供瞭一個絕佳的學習和品鑒的機會,讓我能夠更全麵地體會到《小王子》的魅力。
評分不得不說,《小王子》這本書的包裝設計就已經足夠吸引眼球瞭。那個淡淡的、帶著一絲憂傷又充滿希望的封麵,就像一股柔和的力量,將我拉進瞭那個充滿想象力的世界。打開書頁,迎接我的是一係列精美的彩繪插畫,每一幅都充滿瞭藝術氣息,色彩的搭配恰到好處,人物的錶情細膩而富有感染力,仿佛每一個細節都在訴說著故事。我尤其喜歡書中描繪的狐狸,它的眼神裏有一種看透世事的睿智,又帶著對友誼的渴望,每一次看到它與小王子之間那段關於“馴養”的對話,我都會被深深感動。這本書采用中英法三種語言對照的形式,對我這樣一個熱愛學習語言的人來說,簡直就是一份意外的驚喜。雖然我的外語水平有限,但通過對比閱讀,我能夠更深入地理解原文的含義,體會不同語言在錶達同一情感時的微妙差異。這種跨語言的閱讀體驗,極大地豐富瞭我對《小王子》這部作品的理解。這本書的紙張質感和裝訂工藝也十分精良,拿在手裏有一種沉甸甸的幸福感,讓人覺得它是一件值得珍藏的藝術品。我常常會在一個安靜的午後,泡上一杯自己喜歡的茶,翻開這本書,在文字和圖畫的世界裏沉醉,感受那份久違的純真與美好。
評分每當我需要從現實的瑣碎中抽離,尋找一份心靈的慰藉時,我的目光總會不自覺地落在《小王子(中英法對照彩繪珍藏版)》上。這本書的魅力,絕不僅僅在於它的名氣,更在於它那份穿越時空的純粹與智慧。我喜歡小王子看待世界的方式,他的好奇、他的真誠、他的執著,都像一股清流,滌蕩著我被世俗侵蝕的心靈。尤其是他對待那朵玫瑰的態度,那種小心翼翼的嗬護,那種源於責任的愛,讓我深刻體會到“你對你所馴養的東西永遠負有責任”這句話的份量。這不僅僅是對玫瑰的承諾,更是對生命中所有珍貴情感的詮釋。這本書的插畫,簡直就是錦上添花。它們不僅僅是圖畫,更是作者內心世界的寫照,帶著一種獨特的憂鬱和浪漫。每一個細節都經過精心打磨,色彩的運用也恰到好處,讓人感覺仿佛置身於那個遙遠而美麗的星球。中英法對照的版本,對我來說,是一種額外的驚喜。雖然我並非語言專傢,但我喜歡嘗試著去體會不同語言在錶達同一概念時的細微差彆,這種對比閱讀讓我對原文的理解更加深入,也更加欣賞原作者的文字功底。這本書的紙張質感和裝訂工藝也屬上乘,捧在手裏就有一種踏實和珍貴的感覺,讓人不禁想好好珍藏。
評分我一直認為,優秀的圖書評價應該能夠喚起讀者內心深處的共鳴,並引導他們去探索書中的更多可能。《小王子》這本書,在我眼中就具備這樣的特質。首先,它所傳達的哲學思想,並非深奧難懂的說教,而是通過一個純真孩子的視角,將生命中最本真的道理娓娓道來。那些關於責任、關於愛、關於友誼的闡述,簡練卻充滿力量,能夠觸動人心最柔軟的部分。我尤其欣賞書中關於“馴養”的哲學,它深刻地揭示瞭人與人之間建立聯係的本質,以及由此産生的責任和羈絆。這不僅僅是對親密關係的探討,更是對生命中所有重要連接的注解。英文和法文的對照,更是為這本書增添瞭一層獨特的魅力。我並非精通這兩種語言,但能夠感受到文字在不同語言中的韻味差異,這本身就是一種奇妙的閱讀體驗。有時,我會嘗試著去對比理解,雖然過程有些許挑戰,但帶來的滿足感是巨大的。那些精美的插畫,更是為整個故事增添瞭靈魂。它們不是簡單的圖解,而是作者心靈的延伸,每一筆都充滿瞭情感和意境,與文字相得益彰,共同構建瞭一個令人難忘的童話世界。這本書的裝幀設計也十分考究,無論是封麵的色彩搭配,還是內頁的排版布局,都透露齣一種匠心獨運的品質感,讓人愛不釋手。我常常會把它擺放在書架最顯眼的位置,每次看到它,都會勾起我對美好事物的嚮往。
評分這本書的封麵設計就足以讓人心動,那是一種帶著淡淡憂傷又充滿希望的色彩,仿佛將我瞬間帶入瞭那個遙遠的星球。打開書頁,每一幅插畫都精美絕倫,細節之處充滿瞭藝術傢的巧思,色彩的運用大膽而和諧,人物的錶情生動而傳神。我尤其喜歡書中描繪的狐狸,它的眼神裏有一種看透世事的睿智,又帶著對友誼的渴望,每一次翻到關於狐狸的章節,我都會不自覺地放慢閱讀速度,細細品味它與小王子的每一次對話。這本書的排版也非常用心,中英法三種語言交錯呈現,仿佛一場跨越語言的盛宴。對於我這樣一個熱愛閱讀,又對藝術有著小小追求的人來說,這本《小王子》不僅僅是一本書,更是一件值得珍藏的藝術品,它能在我疲憊時給予我慰藉,在我迷茫時點亮我心中的迷霧。我常常會在午後陽光灑滿書桌的時候,泡上一杯香濃的咖啡,翻開這本書,在文字與圖畫的世界裏沉醉,感受那份純真與美好。它提醒我,即使在成人世界的喧囂和復雜中,也不要忘記曾經那個懷揣夢想、充滿好奇的自己。這本書的觸感也非常棒,紙張的質感很好,不易損壞,拿在手裏有一種沉甸甸的幸福感。每一次閱讀,都能發現新的細節,新的感悟,它像一位老朋友,總能在最恰當的時候給予我最溫暖的迴應。
評分讀完《小王子》這本書,我總有一種意猶未盡的感覺,仿佛完成瞭一次心靈的洗禮。這本書最打動我的地方,在於它用最純淨的語言,講述瞭最深刻的人生哲理。小王子對“馴養”的理解,對“責任”的承擔,對“愛”的執著,都像一盞盞明燈,照亮瞭我內心深處早已被遺忘的角落。我尤其喜歡書中那句“真正重要的東西,用眼睛是看不見的”,這句話仿佛一個永恒的真理,提醒我在浮躁的現實世界中,要學會用心去感受,去發現那些真正有價值的東西。這本書的彩繪插畫,更是為整個故事增添瞭無限的魅力。每一幅畫都充滿瞭想象力,色彩的運用大膽而和諧,人物的錶情生動而傳神,它們與文字相輔相成,共同營造齣一種詩意而浪漫的氛圍。我曾花瞭很多時間,僅僅是沉浸在圖畫之中,去感受那份寜靜與憂傷。中英法三種語言的對照,對於我來說,不僅是閱讀的便利,更是一次語言的探索之旅。我喜歡嘗試著去體會不同語言在錶達同一概念時的細微差異,這種對比閱讀極大地豐富瞭我對文本的理解。這本書的紙張質感和裝訂工藝也非常齣色,拿在手裏有種沉甸甸的幸福感,讓人覺得它是一件值得珍藏的藝術品。
評分我一直相信,偉大的作品能夠跨越語言、文化和時代的界限,觸及人類最普世的情感。《小王子》無疑就是這樣一部作品。這本書,與其說是一個童話,不如說是一個關於生命、關於成長、關於失落的寓言。我最欣賞的是它以孩童的純真視角,揭示瞭成人世界的荒謬與虛僞。小王子遇到的那些形形色色的人物,每一個都像是成人世界裏某種人格的縮影,他們的執著、他們的迷茫、他們的孤獨,都讓我們看到瞭自己的一部分影子。那句“重要的東西是眼睛看不見的”,更是成為瞭我的人生信條之一。它提醒我,在紛繁復雜的現實中,要學會透過現象看本質,去感受那些真正觸動心靈的東西。這本書的彩繪版本,更是將文字的意境發揮到瞭極緻。每一幅插畫都充滿瞭詩意和想象力,色彩的運用,人物的錶情,場景的描繪,都與文字完美契閤,共同構建瞭一個令人神往的童話世界。中英法三種語言的對照,為這本書增添瞭更深層次的解讀空間。我喜歡在閱讀過程中,偶爾停下來,對比不同語言的錶達,這讓我不僅能更深入地理解文本,還能體會到語言本身的魅力。這本書的紙張和印刷質量也非常好,拿在手裏有種高級感,讓人覺得物有所值。
評分一直以來,我都對那些能夠引發深刻思考的文學作品情有獨鍾,《小王子》無疑就是其中的佼佼者。這本書不僅僅是一個簡單的童話故事,它更像是一麵清澈的鏡子,摺射齣我們內心深處早已被遺忘的純真與美好。我非常欣賞作者用孩童的視角來審視成人世界,那些看似簡單的問題,卻往往直指人性的核心。小王子在各個星球上的奇遇,雖然荒誕,卻又如此真實地反映瞭成人世界裏各種各樣的迷失與追求。例如那個隻關心數字的商人,他將星星視為自己的財産,卻從未去欣賞過它們的美麗,這不正像我們生活中許多人,被物質所纍,失去瞭對生活的熱情與感知嗎?而書中關於“馴養”的哲學,更是讓我受益匪淺。它不僅僅是對友誼的闡述,更是對責任、對承諾的深刻解讀。我被小王子對玫瑰的責任感深深打動,那種發自內心的愛與守護,讓我重新思考瞭在人際關係中的付齣與承擔。這本書的彩繪珍藏版,更是將文字的意境提升到瞭一個新的高度。每一幅插畫都凝聚瞭藝術傢的心血,它們色彩斑斕,充滿想象力,與文字相互輝映,共同營造齣一個令人心醉的童話世界。中英法對照的設計,更是為我提供瞭一個絕佳的學習和品鑒的機會,讓我能夠更全麵地體會到《小王子》的魅力。
評分要用文字來描繪《小王子》帶給我的感受,似乎總覺得言語蒼白。這本書,與其說是一本故事書,不如說是一麵鏡子,照見瞭我們內心深處早已被遺忘的純真。我喜歡它那種看似簡單,實則蘊含深刻道理的敘事方式。小王子與國王、愛慕虛榮的人、酒鬼、商人、點燈人和地理學傢在各個星球上的相遇,雖然荒誕,卻又如此真實地映照瞭成人世界裏各種各樣荒唐的追求和迷失。這些人物的刻畫,每一個都像一個鮮活的符號,代錶著某種在我們生活中也普遍存在的心理模式。我尤其對那個國王的描繪印象深刻,他總想著要彆人服從他,卻不明白真正的“命令”應該是閤乎情理的。這讓我反思,我們在生活中是否也常常固執於自己的權威,而忽略瞭根本的邏輯和人性。彩繪珍藏版的意義,在於它將文字的意境通過視覺化的方式得以升華。那些充滿想象力的插畫,每一幅都仿佛訴說著一個獨立的故事,它們與文字相互映襯,共同營造齣一種詩意的氛圍。我曾花瞭好幾個小時,僅僅是沉浸在圖畫之中,去感受那份寜靜與憂傷。中英法三種語言的對照,對於我來說,不僅僅是翻譯的參考,更像是一次語言的旅行,讓我得以窺見不同文化語境下,同一份情感和思想的錶達方式。這種跨越語言的閱讀體驗,極大地豐富瞭我對文本的理解。
評分一般 雖然趕上活動 但無廉恥漲價 又搶不到神券 隻能聊勝於無
評分物流挺快,還沒看,聽說好看,買來拜讀一下
評分還沒開始看呢,封麵不錯,等有時間的時候就可以看啦,一直想看這本書的哦!
評分可以,可以,可以哦
評分很好的書,值得一看,以後活動再買。
評分京東做活動時買的,很值,繼續支持京東,感謝快遞大哥
評分不錯,送人的禮物,挺好的
評分很好的書,值得一看,以後活動再買。
評分好書,推薦購買,增長知識,豐富大腦,但願所有人都能愛書,喜歡書,走進書的世界
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有