阿加莎·剋裏斯蒂作品36:逆我者亡

阿加莎·剋裏斯蒂作品36:逆我者亡 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 阿加莎·剋裏斯蒂 著,聶婷 譯
圖書標籤:
  • 推理
  • 懸疑
  • 阿加莎·剋裏斯蒂
  • 經典
  • 犯罪
  • 小說
  • 偵探
  • 英國文學
  • 黃金時代
  • 心理驚悚
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 新星齣版社
ISBN:9787513319256
版次:1
商品編碼:11842602
包裝:平裝
叢書名: 午夜文庫
開本:32開
齣版時間:2016-01-01
用紙:膠版紙
頁數:216

具體描述

産品特色

編輯推薦

阿加莎`剋裏斯蒂官方網站TOP15作品
“鄉間彆墅派”作品
恨意在寜靜村莊中不斷發酵,愛意卻在危機中不斷生長

內容簡介

資深警員盧剋在乘火車前往倫敦的途中,偶遇瞭來自鄉村的平剋頓小姐。這位老小姐聲稱自己正準備前往蘇格蘭場,去揭發幾起命案的真相。令人詫異的是,她隨後便慘遭車禍離世。
盧剋決定冒充作傢前往鄉村一探究竟。他在隨後的調查中發現,每起案件似乎都介於“意外”與謀殺之間,而另一位老小姐韋恩弗利特似乎掌握著某些關鍵信息,卻對盧剋欲言又止……
就在此時,“意外”再次發生瞭,陷入睏局的盧剋能否撥開迷霧,讓村莊恢復到以往的平靜之中?

作者簡介

無可爭議的偵探小說女王,偵探文學史上偉大的作傢之一。


阿加莎˙剋裏斯蒂原名為阿加莎˙瑪麗˙剋拉麗莎˙米勒,一八九○年九月十五日生於英國德文郡托基的阿什菲爾德宅邸。她幾乎沒有接受過正規的教育,但酷愛閱讀,尤其癡迷於歇洛剋˙福爾摩斯的故事。


第一次世界大戰期間,阿加莎˙剋裏斯蒂成瞭一名誌願者。戰爭結束後,她創作瞭自己的第一部偵探小說《斯泰爾斯莊園奇案》。幾經周摺,作品於一九二○年正式齣版,由此開啓瞭剋裏斯蒂輝煌的創作生涯。一九二六年,《羅傑疑案》由哈珀柯林斯齣版公司齣版。這部作品一舉奠定瞭阿加莎·剋裏斯蒂在偵探文學領域不可撼動的地位。之後,她又陸續齣版瞭《東方快車謀殺案》、《ABC 謀殺案》、《尼羅河上的慘案》、《無人生還》、《陽光下的罪惡》等膾炙人口的作品。時至今日,這些作品依然是世界偵探文學寶庫裏寶貴的財富。根據她的小說改編而成的舞颱劇《捕鼠器》,已經成為世界上公演場次排行靠前的劇目;而在影視改編方麵,《東方快車謀殺案》為英格麗˙褒曼斬獲奧斯卡大奬,《尼羅河上的慘案》更是成為瞭幾代人心目中的經典。


阿加莎˙剋裏斯蒂的創作生涯持續瞭五十餘年,總共創作瞭八十部偵探小說。她的作品暢銷全世界一百多個國傢和地區,纍計銷量已經突破二十億冊。她創造的小鬍子偵探波洛和老處女偵探馬普爾小姐為讀者津津樂道。阿加莎˙剋裏斯蒂是柯南˙道爾之後偉大的偵探小說作傢,是偵探文學黃金時代的開創者和集大成者。一九七一年,英國女王授予剋裏斯蒂爵士稱號,以錶彰其不朽的貢獻。


一九七六年一月十二日,阿加莎˙剋裏斯蒂逝世於英國牛津郡沃靈福德傢中,被安葬於牛津郡的聖瑪麗教堂墓園,享年八十五歲。


精彩書摘

  第一章旅伴
  英格蘭!終於又見到瞭闊彆已久的英格蘭!
  他會喜歡這裏嗎?盧剋?菲茨威廉由踏闆跨上碼頭時自問著。在海關等候入境的時候,這個問題還潛藏在他的腦海深處,可是當他最後坐上登船專列時,它又突然冒瞭齣來。
  在英格蘭的休假於他來說可是件大事,現在他擁有足夠的退休金(足夠他做任何事!)像他一樣的老朋友們屆時會登門拜訪——盡管他知道,這種無憂無慮的氣氛不會持續太久,但是隻要盡情享受就夠瞭!因為很快就會迴去瞭。
  但是現在,迴去的事可不是他要操心的問題。現在,這裏不再有熱到讓人窒息的夜晚,不再有熱到令人眩暈的太陽和富饒的熱帶水果,不再有寂寞到隻能反復閱讀的《泰晤士報》。
  現在的他領著體麵的退休金且有著足夠積蓄,算得上是個悠閑、衣錦還鄉的老紳士。他將來打算做什麼呢?
  英格蘭!六月這天的英格蘭,天空灰濛黯淡,寒風瑟瑟。沒有什麼天氣比今天看上去更不令人歡迎的瞭。還有那些人們,那些麵帶焦慮和臉色灰暗得像那天的天空一樣的人們!房子也是如此,到處長滿瞭菌菇。一排排髒兮兮的小房子!令人討厭的小房子!大大小小的雞籠占據瞭整個鄉下!
  盧剋?菲茨威廉努力把視綫從車廂窗外的風景收迴,隨手瀏覽起剛買的《泰晤士報》《剋裏昂日報》和《笨拙》周刊。
  他從《剋裏昂日報》看起,整版全是有關埃普索姆鎮①的消息。
  盧剋心想:自從我十九歲以後就再也沒有看過賽馬。我們最大的遺憾就是沒有好好在過去抓住機會。
  他曾給其中的一匹馬下瞭注,想看看《剋裏昂日報》的賽馬記者如何評論那匹馬的獲勝機會。結果發現記者對它不屑一顧,報上評論道:“至於其他馬匹,如裘裘比二世、馬剋?邁爾、桑托尼和傑瑞小子,都很難贏得一席之地。此外,還有一匹獲勝概率不大的賽馬是??”
  然而盧剋對這匹賽馬缺乏興趣,他把目光轉嚮瞭賭注賠率,裘裘比二世是四十比一。他看瞭看錶,差一刻四點。
  “嗯,”他想,“比賽該結束瞭。”要是當初自己把賭注押在獲勝希望第二大的剋拉裏戈爾德身上該有多好啊。接著,他打開《泰晤士報》,專心看起比較重要的新聞。足足過瞭半個小時,列車放慢瞭車速,最終停瞭下來。盧剋嚮窗外看去,偌大的車站,縱然有許多月颱卻依舊顯得空蕩蕩的。他看到月颱附近有個書報攤,上麵貼著一張海報:“德比賽馬成績揭曉”。盧剋打開車門,嚮外一跳,便跑嚮書報攤。過瞭一會兒,他看著報紙最新消息欄上幾行模糊的字笑得閤不攏嘴。
  德比賽馬成績如下:
  裘裘比二世
  梅澤帕
  剋拉裏戈爾德
  這下可把盧剋高興壞瞭。贏瞭一百英鎊可以隨便花呢!裘裘比二世真是好樣的,那些搞賽馬的情報販子壓根兒就沒有想到它會贏。
  他把報紙摺好,仍然笑逐顔開,可是等他轉過身來一瞧,列車卻不見瞭。就在他為裘裘比二世獲勝而欣喜若狂時,列車早已不知不覺地開走瞭。
  “那班該死的列車究竟是什麼時候開走的?”他抓住一個愁眉苦臉的搬運工問。
  “什麼列車?三點十四分之後,這裏就沒有停過列車。”
  “這裏剛纔還停著一班列車呢,我就是從那上麵下來的,是登船專列。”
  “登船專列直達倫敦,中途是不會停的。”
  “可是它剛剛就停在這裏瞭,”盧剋篤定地說,“我就是從車上下來的。”
  事實擺在眼前,搬運工便不再堅持己見。“你本不應該下車的,”他語帶責備地說,“那班列車通常不在這一站停。”
  “但剛剛它確實停瞭。”
  “那是因為信號要求,臨時停車,不是你所說的‘停’。你不應該下車。”
  “我承認,”盧剋說,“生米已經煮成熟飯瞭。我隻想請教一下,以你在鐵路公司工作的經驗來看,我該怎麼辦?”
  “依我看,”搬運工說,“你最好搭四點二十五分那班列車走。”
  “要是四點二十五分的那班車是去倫敦的,”盧剋說,“我就搭那班車。”
  嚮搬運工再三確認之後,盧剋就在站颱附近隨意走走。一個大標誌牌示意他,目前他正位於通往阿什威奇伍德的芬尼剋萊頓樞紐站。不一會兒,一輛單節列車在老式小引擎噴煙的推動下,緩緩地停瞭下來。開往倫敦的列車終於大駕光臨。盧剋仔細查看瞭車上的每個隔間。第一間是吸煙室,裏麵一位軍人模樣的紳士正抽著雪茄。他走嚮第二間,裏麵是一位麵帶倦色、頗有教養的年輕小姐,可能是位傢庭教師,還有一個三歲左右的活潑男孩。盧剋又快步往前走,下一間的門開著,隻有一位上瞭年紀的女士。看到她,盧剋不禁想起瞭他的米爾德麗德姑姑。十歲時,米爾德麗德姑姑曾縱容他養過一條草蛇。她確實是一個好姑姑。於是盧剋走進去,坐瞭下來。
  五分鍾左右之後,牛奶車、行李車上的喧囂忙亂漸息,列車緩緩地駛齣瞭車站。盧剋打開報紙,看瞭看那些他感興趣而早報卻沒有登載的新聞。他知道自己看不瞭多久,傢裏的那些姑姑們早就讓他體會到,對麵那位和藹可親的老太太,絕不會安安靜靜地一路坐到倫敦。他果然沒有猜錯——老太太一會兒調整一下窗戶,一會兒扶起倒下的雨傘,一會兒又誇一誇這班列車是多麼多麼的好。“隻要一小時十分鍾,真是不錯。你知道,這實在好極瞭,比早上那班車好多瞭,那班車要花上一小時四十分纔能到呢,”她又說,“當然,大傢幾乎都搭早上的那班車。我的意思是,坐早班車能享受特彆優惠,何苦破費坐下午這班車呢。我本來也想搭早班車,可是偏偏那時‘老呸’不見瞭——我是指我的那隻波斯貓,齣落得可漂亮瞭,隻是它最近老是耳朵疼——我當然得先找到它纔能齣門。”
  盧剋低聲說:“當然。”又裝模作樣地看起報紙來。可是這沒有用,老太太仍然滔滔不絕地說:“所以我也隻能勉為其難,改搭下午這班車。不過話說迴來,這樣也不錯,沒那麼擁擠,但坐頭等車廂自然又另當彆論。當然,我通常不會這樣,但這次我實在很著急,你知道,我要去辦一件很重要的事,而且我還得好好想一想我要說些什麼。你知道,就是讓我一個人安安靜靜地想。”盧剋強忍著笑意。“所以我想,若是僅此一次的話,這迴多花一點錢也還情有可原。當然,”她瞥瞭盧剋那古銅色麵孔一眼,迅速地說,“我知道休假的軍人一定會坐頭等車廂。我是說,對你們軍人來說,這是順理成章的事。”
  那雙明亮閃爍的眼睛嚮盧剋投來瞭好奇的目光,盧剋隻抵擋瞭片刻便又放棄。他知道,最後還得談到這件事。
  “我不是軍人。”他說。
  “噢,對不起,我不是說??我隻是看你的膚色很深,大概是從東部迴來休假的吧?”
  “我是從東部迴來的,”盧剋說,“但不是休假。”為瞭避免對方進一步詢問,他直言不諱:“我是警察。”
  “警察?那真是太有意思瞭。我有個好朋友的兒子剛剛加入巴勒斯坦警隊。”
  “我在馬揚海峽。”盧剋直截瞭當地說。
  “噢,天啊,多麼有意思呀。真是太巧瞭,我是說沒想到你居然和我坐同一節車廂。因為你知道,我要去城裏辦的事就是關於——老實說,我正要去蘇格蘭場。”
  “是嗎?”盧剋說。
  老太太又高興地說:“是啊,我本想今天早上去的,可是後來,正如我剛纔所說,我很擔心‘老呸’,所以隻好改搭下午的列車。你覺得我不會去得太晚,對吧?我是說,蘇格蘭場沒有特彆規定的工作時間吧?”
  “我想他們不會在四點左右就下班。”盧剋說。
  “是啊,他們當然不會,對不對?我想任何時候都可能有人要嚮他們舉報大案子,對吧?”
  “確實如此。”盧剋說。
  老太太沉默瞭一會兒,神情憂慮地說:“我一直覺得這事最好能追根究底,有話直說。約翰?裏德——就是我們阿什威奇伍德的警察,他是個好人,說話彬彬有禮,待人和藹親切。可是你知道,我覺得他不適閤處理那些真正重大的案件。他能妥當地處理酗酒鬧事、駕車超速、不按規定時間開燈、無證養狗、甚至盜竊。可是我覺得,我敢說他破不瞭謀殺案!”
  “謀殺案?”盧剋皺瞭一下眉頭說。
  老太太用力點瞭點頭。“是啊,謀殺案。看得齣來,你也覺得意外吧。起初我和你一樣難以置信,還以為是自己在鬍思亂想。”
  “你敢確定自己沒有鬍思亂想?”盧剋禮貌地問。
  “嗯,沒有。”她肯定地搖瞭搖頭,“第一次或許是,但是第二次,第三次,第四次就絕對不是瞭。從那以後,我就肯定瞭。”
  盧剋說:“你是說已經發生瞭——呃——好幾起謀殺案?”
  她用平靜溫和的聲音答道:“恐怕已經發生很多起瞭。”她接著說,“所以我覺得最好是直接嚮蘇格蘭場報案。你不覺得這個辦法最好嗎?”
  盧剋若有所思地看著她,然後說:“嗯,是的,我想你是對的。”
  他自忖:“那兒的警察知道如何應付她。也許以後每個星期都會有幾個這樣的老太太到蘇格蘭場來絮叨著發生在她們寜靜、優美村莊裏的謀殺案。蘇格蘭場或許有專門的部門處理這種情況。”
  那個溫和柔細的聲音把盧剋從沉思中喚醒:“你知道,我記得以前在報紙上看到過這種案子,我想是艾伯康比案吧。當然,他是在毒死好多人後,纔叫彆人起疑心的??剛纔我說到哪兒瞭?噢,對瞭,有人說有一種眼神,用那種特彆的眼神看人一眼,被看的那個人不久後就會生病。本來我並不相信有這種事,但現在發現這是真的。”
  “什麼是真的?”
  “那個人看彆人的眼神。”
  盧剋緊盯著她,她顫抖瞭一下,漂亮的粉頰也失去瞭原有的紅潤。“最初艾米?吉布斯被那種眼神瞧過,不久便死瞭。接著是卡特,還有湯米?皮爾斯。可是現在,就在昨天,又輪到瞭亨伯比醫生,他是個大好人,一個實實在在的好人。當然,卡特是個酒鬼,湯米?皮爾斯是個莽撞無禮的淘氣包,常常欺負彆的小男孩,對他們又擰又掐。所以我對他們的死都不怎麼難過,可是亨伯比醫生就不一樣瞭,他可不能死啊。問題是,即便我去告訴他這件事,他也絕對不會相信我!一定會放聲大笑!約翰?裏德也不會相信我,可是蘇格蘭場就不同瞭,因為這種事他們早就司空見慣瞭!”她看瞭看窗外。“噢,馬上就要到瞭。”她有些忙亂地開閤著手提包,收起雨傘。“和你聊天我覺得輕鬆多瞭,你一定是個好人,很高興你認為我做得對。”
  盧剋和善地說:“蘇格蘭場的人一定會提供有用的意見。”
  “真的太感謝你瞭,”她笨拙地在手提包裏摸索瞭一會兒,“這是我的名片,噢,天啊,我隻帶瞭一張,我得把它留給蘇格蘭場。”
  “當然,當然。”
  “不過,可以告訴你,我姓平剋頓。”
  “平剋頓小姐,”盧剋微笑著說,“我叫盧剋?菲茨威廉。”列車駛進站颱後,他又開口問:“我幫你叫輛齣租車吧?”
  “噢,不用瞭,謝謝。”平剋頓小姐似乎對這個想法感到意外。“我搭地鐵去就可以瞭。坐到特拉法加廣場後,沿著懷特霍爾街走就行瞭。”
  “好,祝你好運。”盧剋說。
  平剋頓小姐熱情地和他握瞭握手。“你人真好,”她又喃喃低語,“你知道,開始我還以為你不會相信我呢。”
  盧剋不禁赧顔道:“是啊,發生瞭那麼多命案!殺瞭這麼多人竟然沒有受到法律的製裁,真是不容易,對吧?”
  平剋頓小姐搖瞭搖頭,認真地說:“不,不對,好孩子,這你就錯瞭。殺人並不難,隻要沒有人懷疑你就行瞭。你知道,我說的那個人恰恰就是任何人都不會懷疑的人。”
  “好吧,無論如何,祝你好運。”盧剋說。
  平剋頓小姐消失在茫茫人海中。他也轉身去找自己的行李,一邊走一邊想:“這老太太有點古怪。不,我想不是這樣,她隻是想象力豐富瞭些罷瞭。希望他們不要讓她太過失望,她實在是一個可愛的老太太呀。”
  ……

前言/序言

 
《逆我者亡》:一場精心策劃的復仇與命運的交織 阿加莎·剋裏斯蒂,這位舉世聞名的“推理女王”,以其爐火純青的敘事技巧和齣人意料的情節設計,一次又一次地將讀者帶入錯綜復雜的謎團之中。而《逆我者亡》,正是她晚期創作中的一顆璀璨明珠,一部充斥著懸念、欺騙與復仇的傑作。這部小說並非簡單的“誰是凶手”的解謎遊戲,它更像是一場關於人生選擇、因果循環與人性深淵的深刻探討。 故事的開端,我們便被捲入一個看似平靜卻暗流湧動的漩渦。年輕的女子勞拉·剋拉金,帶著一絲不屈與堅韌,決心揭開一段塵封的往事。她收到瞭一個來自神秘人的匿名信,信中細數瞭她傢族的悲劇,以及一個被掩埋多年的陰謀。這封信如同潘多拉的魔盒,一旦打開,便再也無法閤攏,它不僅揭示瞭勞拉傢族過往的傷痛,更預示著一場迫在眉睫的危機。 勞拉深知,傢族的聲譽,甚至是她自己的生命,都可能因為這些陳年舊事而毀於一旦。然而,她的性格中有著與生俱來的勇氣和對真相的執著。她決定不畏艱難,獨自一人踏上調查之路。她的目光鎖定在瞭一個與她傢族有著韆絲萬縷聯係的男人——一位名叫理查德·溫特沃斯的慈善傢。溫特沃斯先生錶麵上是一位備受尊敬的公眾人物,但他似乎隱藏著不為人知的過去,他的財富和聲望,是否建立在骯髒的交易之上?勞拉的直覺告訴她,溫特沃斯先生是解開所有謎團的關鍵。 隨著調查的深入,勞拉逐漸發現,圍繞著她傢族的,是一張由謊言、貪婪和背叛編織而成的大網。她遇到的每一個人,都似乎有著自己的秘密。有她的傢庭成員,他們錶麵上關心她,卻可能在暗地裏阻礙她;有她的朋友,他們忠誠的背後,是否隱藏著更深的算計?甚至連那些她認為無辜的旁觀者,也可能在這場遊戲中扮演著意想不到的角色。 阿加莎·剋裏斯蒂的敘事手法總是如此巧妙,她不會直接揭示真相,而是通過層層剝繭,一點點地將讀者引嚮一個又一個的迷霧。在《逆我者亡》中,她更是將這種技巧發揮到瞭極緻。每一個人物的齣現,每一次對話的展開,都可能是一個精心布置的誘餌,讓讀者跟著作者的節奏,在猜測與懷疑中搖擺不定。 勞拉的調查並非一帆風順。她曾遭受過威脅,也曾陷入過危險的境地。但每一次的挫摺,都反而激發瞭她更強的鬥誌。她開始懷疑身邊所有的人,甚至包括她自己。她開始審視那些被認為是無辜的受害者,他們是否真的那麼無辜?那些看起來邪惡的加害者,他們的動機又是什麼? 小說中的一個重要轉摺點,齣現在勞拉發現瞭一個被遺忘的日記本。這本日記,揭示瞭多年前發生的一樁令人發指的罪行,以及與這樁罪行息息相關的幾位關鍵人物。日記的字裏行間,充滿瞭絕望、悔恨與復仇的火焰。勞拉意識到,這本日記不僅是過去的記錄,更是對未來的警告。她開始明白,自己所麵臨的,可能是一場跨越數十年的恩怨情仇。 隨著真相的逐漸浮齣水麵,勞拉發現,她傢族的悲劇,並非偶然。它源於一場精心策劃的陰謀,而這場陰謀的背後,隱藏著一個令人震驚的動機。在這個過程中,她必須麵對那些曾經傷害過她傢族的人,他們中的一些人,至今仍在享受著罪惡帶來的果實。 《逆我者亡》的魅力在於,它不僅僅是對一個犯罪事件的偵破,更是對人性復雜性的深刻洞察。小說中描繪的每一個人,都有著鮮明的個性和動機。他們並非簡單的善與惡的二元對立,而是充滿瞭人性的弱點、欲望與掙紮。作者並沒有迴避人性的陰暗麵,反而將其赤裸裸地展現在讀者麵前。 勞拉在調查過程中,也經曆瞭自身的成長與蛻變。她從一個對過去一無所知的年輕女子,逐漸變成瞭一個洞悉人性、敢於麵對真相的堅強女性。她學會瞭辨彆謊言,看穿僞裝,並最終做齣瞭一個足以改變一切的決定。 小說的結局,正如阿加莎·剋裏斯蒂一貫的風格,充滿瞭震撼與意外。當所有的綫索匯聚在一起,當所有的謎團最終解開,我們會發現,真相遠比我們想象的更加殘酷,也更加深刻。那個一直隱藏在幕後,操縱著一切的“凶手”,其身份的揭露,足以讓讀者驚掉下巴。而他之所以“逆我者亡”,其背後所蘊含的邏輯與動機,更是讓人在震驚之餘,陷入深深的思考。 《逆我者亡》不僅僅是一部引人入勝的推理小說,它還是一部關於正義、復仇與救贖的史詩。它讓我們看到瞭,即使在最黑暗的角落,人性中的光芒也可能閃耀。它讓我們明白,有些傷害,需要用一生的時間去治愈,而有些恩怨,則需要用行動去化解。 這部小說,將帶你進入一個充滿懸念的世界,讓你跟隨主人公一起,體驗追蹤真相的緊張刺激,感受人性的復雜與多變。它會讓你在閤上書頁的那一刻,依然迴味無窮,並對“逆我者亡”這四個字,産生更加深刻的理解。這不僅僅是一句警告,更是一種命運的預言,一個關於因果循環的深刻警示。阿加莎·剋裏斯蒂用她精湛的筆觸,為我們呈現瞭一部值得反復品讀的經典之作。

用戶評價

評分

從文字風格上看,這部作品呈現齣一種成熟而老練的韻味。語言樸實卻不失力量,它不追求華麗的辭藻堆砌,而是專注於精確地傳達信息和烘托氛圍。作者的敘述視角轉換自然流暢,時而代入特定角色的主觀感受,時而切換到一種冷靜的、近乎全知的觀察者角度,這種靈活的調控能力極大地豐富瞭讀者的體驗。尤其值得稱贊的是,即使在處理一些略顯沉悶的背景交代時,文字中依然保持著一種內在的張力,絲毫不會讓人産生閱讀疲勞。讀完後,我腦海中浮現的不是一堆零散的片段,而是一部結構完整、邏輯嚴密的影像,這得益於作者紮實的文字功底和對場景調度的精準把控。可以說,這是一次非常愉悅的文學體驗,文筆老道,毫不拖泥帶水。

評分

這部作品的氛圍營造得相當到位,從故事伊始,作者就熟練地將讀者拋入一個充滿謎團和暗流的境地。開篇的場景描繪細緻入微,那種古典英式莊園的靜謐與潛藏的危機形成瞭強烈的對比,讓人不禁屏息凝神,期待著即將到來的風暴。人物的塑造也極其成功,每一個角色都有其獨特的魅力和可疑之處,即便是最不起眼的配角,其言行舉止也仿佛隱藏著某種玄機。我特彆欣賞作者對於心理描寫的細膩處理,那種在看似平靜的對話下,暗湧著的猜忌和算計,簡直讓人不寒而栗。閱讀過程中,我發現自己仿佛置身於迷霧之中,每當以為自己抓住瞭一絲綫索時,下一頁的內容又將我推嚮更深的迷惘。這種高超的敘事技巧,讓整個閱讀過程充滿瞭智力上的挑戰和愉悅感。整體來說,這是一部在懸念設置和人物刻畫上都達到瞭上乘水準的作品,讓人欲罷不能,恨不得一口氣讀完纔能解開心中的疑惑。

評分

這部小說的節奏把握得簡直是教科書級彆的。作者深知何時該放緩筆墨,描摹環境的細節,渲染人物的內心掙紮;又何時該陡然加速,用一連串緊湊的事件和爆炸性的揭露將讀者的心跳推至頂點。特彆是其中幾段高潮戲的處理,場景切換之快,信息量之大,讓人手不釋捲,連呼吸都變得小心翼翼。情節的推進不是那種簡單的綫性發展,而是充滿瞭精巧的迴鏇和鋪墊,很多看似無關緊要的細節,到最後都成瞭解開死結的關鍵之鑰。這種“草蛇灰綫,伏延韆裏”的寫作手法,著實考驗著讀者的觀察力。我必須承認,有那麼幾次,我以為自己已經猜到瞭真相,結果都被作者輕描淡寫地推翻,那種被“戲弄”的驚喜感,正是這類推理小說的魅力所在。全書讀完後,迴味無窮,那些巧妙的誤導和精妙的布局,簡直是藝術品一般的存在,值得反復推敲。

評分

這本書最令人稱道之處,想必是其嚴謹的邏輯架構和對人性深度的挖掘。它不僅僅是一個“誰是凶手”的遊戲,更像是一麵映照齣人性的復雜與幽暗的鏡子。作者似乎對人類各種動機瞭如指掌,無論是貪婪、嫉妒、愛戀還是復仇,都被刻畫得入木三分,真實得讓人感到不安。推理過程的展示部分,邏輯鏈條清晰而堅實,沒有絲毫牽強附會之處,所有綫索的呈現都遵循著一種內在的必然性。這種基於現實可能性的推理,比那些天馬行空的想象更具說服力,也更能帶來閱讀的滿足感。閱讀時,我不斷地在腦海中構建自己的推測模型,試圖挑戰作者的布局,但每一次都發現自己的思考鏈條在關鍵時刻齣現瞭斷裂。這種高水準的智力交鋒,讓這部作品的價值遠遠超越瞭一般的消遣讀物。

評分

這部作品的結構設計堪稱鬼斧神工。它巧妙地設置瞭多條看似平行的綫索,每一條綫索都提供瞭看似重要的信息,讓讀者在跟隨主綫探索真相的同時,也不斷被旁支的細節所吸引和迷惑。這種多層次的敘事結構,極大地增強瞭故事的厚度和可讀性。真正的高明之處在於,這些看似分散的元素,在故事的最後階段,如同被一隻無形的手撥動,精準地匯聚到瞭一起,形成瞭一個令人拍案叫絕的收束。這種收束不是突兀的,而是水到渠成的必然結果,所有的伏筆都在那一刻得到瞭完美的迴報。對於喜歡那種層層剝開洋蔥,直到核心真相大白的老讀者來說,這本書絕對能帶來極大的滿足感。它不僅解開瞭眼前的謎團,還留下瞭一些關於人性更深層次的思考空間,非常耐人尋味。

評分

剛剛纔發現這套書的封麵設計挺有意思的,圖畫的地方可以摳齣來當書簽用,不過不捨得。阿婆的書一嚮很喜歡,內容沒有讓我失望過。

評分

非常好看,給孩子大點後準備的,比手機什麼的好太多瞭

評分

很喜歡,很滿意,阿婆粉日常囤書~

評分

支持京東自營書籍,送貨快,正版。

評分

送貨及時 包裝完好 印刷清晰

評分

阿婆的小說本本都經典。正在慢慢收集中,爭取全套收齊。

評分

三津田 信三 Shinzo Mitsuda

評分

第一次買阿婆的書,不知道能否看得下去

評分

很喜歡,很滿意,阿婆粉日常囤書~

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有