編輯推薦
正版全新
南懷瑾著作權閤法擁有者颱灣老古公司授權
南師生前多次親加審定,風行大陸三十載,今以全新版本推齣平裝版——大陸完備、經典的南師作品集!
上下五韆年,縱橫十萬裏。經論三大道,齣入百傢言。
《楞伽經》是唯識宗的根本典據“六經十一論”之一,也是早期禪宗依奉的重要經典(早期禪宗代錶人物因此而得名“楞伽師”),在中國佛教史上具有廣泛的影響。它全稱《楞伽阿跋多羅寶經》,四捲,由劉宋求那跋陀羅於元嘉二十年(四四三)譯齣。經中通過佛在南海之濱的楞伽山,答大慧菩薩一百〇八問的方式,論述瞭“五法”“三自性”“八識”“二無我”“四種禪”等義,而以“如來藏識”(即“阿賴耶識”)為歸結點。
本書為著名學者南懷瑾先生撰著的《楞伽經》全本的大義今釋。內容包括:原文、今譯和串講(用括號、另段的方式標齣)。全書深入淺齣,文句流暢,是一部將學術性和通俗性融為一體的彆具特色的《楞伽經》讀本。
茲經版權方颱灣老古文化事業公司授權,復旦大學齣版社將老古公司二〇一一年十月第二版校訂齣版,以供研究。
內容簡介
《楞伽大義今釋》內容簡介:
本書為南懷瑾先生撰著的《楞伽經》全本的大義今釋。內容包括:原文、今譯和串講(用括號、另段的方式標齣)。全書深入淺齣,文句流暢,是一部將學術性和通俗性融為一體的彆具特色的《楞伽經》讀本。
作者簡介
南懷瑾先生簡介
南懷瑾先生(1918—2012),海內外享有盛譽的著名學者。齣生於浙江溫州書香世傢,自小接受私塾傳統教育,少年時期就已讀遍諸子百傢的各種經典。他精研儒、釋、道,將中華文化各種思想融會貫通。1969年創立東西精華協會,旨在促進東、西文化精粹之交流。1980年在颱灣創辦老古文化事業有限公司。
南懷瑾先生在颱講學三十六年,旅美三年,居港十數年,2004年落腳上海。2006年,他定居於江蘇太湖之濱的太湖大學堂,終其晚年在這裏講學、授課,培養下一代文化種子。
南懷瑾先生畢生講學無數,著作豐富,著有《論語彆裁》《孟子旁通》《原本大學微言》《老子他說》等近六十部作品,並曾譯成多國語言。他用“經史閤參”的方法,講解儒釋道三教名典,旁徵博引,拈提古今,蘊意深邃,生動幽默,在普及中國傳統文化方麵取得瞭引人注目的成就,深受海內外各層次讀者的喜愛,半世紀以來影響無數中外人士; 而南懷瑾先生融會東西精華、重整文化斷層的心願,亦將永續傳承下去。
目錄
捲一
問題的開始
大慧大士所提齣問題裏的問題
什麼是識
識的現象
現識與分彆事識的互相因果關係
如何恢復真識
其他學派與宗教理論的批判
一般哲學宗教思想的偏差
離心意識證取心物同體的如來實相
心理狀態為形成五法的根源
心意識生起作用的境界現象
離心意識的修行重實證
如何纔能覺悟自心
成佛次第之道
心物有無二見之辨
虛空與形色的分析
頓漸法門的指示
法報化佛的三身內義
兩種聲聞的境界
常不思議與第一義的境界
生死與涅槃唯一心量
五乘種性的分類
無佛種性的一闡提之說
五法三自性
人無我和法無我
誹謗正法的原因
空、無生、不二、離自性相等的涵義
捲二
一切佛語心品之二
如來藏有定相和實體嗎
大乘道的修行方法
意生身的境界
心理狀態的分析
言語理論的真實性
關於哲學和邏輯學的幾個問題:同異、真假、虛實、有無、存在和不存在的辨正
禪的類彆
什麼是涅槃的真義
如來神力和正修菩薩道的關係
緣起性空的理論實際
理論言語是根據什麼
一切言語理論的原始
萬有現象就是唯心現量的境界
三乘種性的基本原因
種性的定義
幻有的現象和定義
自性無生的真諦
自性的定義
如幻的涵義
名辭章句的文字理則
佛為什麼隻說齣世法
宇宙萬法無主宰非自然的道理
四種羅漢的果位境界
兩種智覺的境界
菩薩境界
形而上的心物同體觀
色塵物理形成世界的真諦
身心的五陰原理
外道學派四種涅槃的辨彆
八識的互相關係和心王的能所因緣
一般思想心理的原則分類及其真義
如何是佛法的真義和一乘道的道理
真正的佛法不是偏重在齣世的
捲三
一切佛語心品之三
意生身的分類和原理
五種無間重罪的反辭巧譬
如何是佛境界的知覺
佛為什麼說生前的因果事跡
佛證得什麼道和說的什麼法
有和無兩種錯誤見地的分析
宗通和說通
心理意識妄想的原因和唯心的辨彆
言語和語意
識與智的差彆
世間緣起的空見
束縛與解脫都自一心
自性空有之辨
佛法宗綱的說明
什麼是智慧的實相
宗通和說通的意義
世間理論辯證和文詞的觀點
內學和外道的辨彆
如何是究竟涅槃和各種外道不同的見解
捲四
一切佛語心品之四
證得如來和身心內外的關係
真理的究竟歸屬是什麼
言語文字和真理
佛法和外道的基本異同
一切法無自性但覺自心現量
關於諸法無常的分辨
三界唯心心外無法
大小乘入滅盡定的差彆境界
大乘菩薩道十地境界的真義
如來是否常住
佛法是否常存
唯識的精義
四禪的滅盡定
詳說“五法”等名相的內義
三世諸佛的有無
佛與恒河沙的譬喻
生死的邊際何在
刹那空和八識的現象
六度的差彆目的
關於佛的存在和佛法與唯識的幾個懷疑問題
素食的理由
八識規矩頌
八識規矩頌貫珠解
八識規矩頌法相錶
八識規矩頌總錶
南懷瑾先生著述目錄
《楞伽大義今釋》問題係統錶
南懷瑾先生著述目錄
精彩書摘
楞伽經乘性宗頓教四十一法門
浙水慈雲沙門續法 述
一諸識生滅 二藏識境界 三有無妄計 四頓漸淨流
五常不思議 六建立誹謗 七空無生性 八如來藏性
九四大修行 十諸法因緣 十一言說分彆 十二遠離四句
十三大般涅槃 十四分彆緣起 十五常聲依幻 十六四果差彆
十七聖智一乘 十八意成身相 十九五無間業 二十諸佛體性
廿一四等密意 廿二依二密法 廿三法離有無 廿四宗趣言說
廿五虛妄分彆 廿六善於語義 廿七迷執解脫 廿八智不得境
廿九勿習世論 三十涅槃差彆 卅一如來覺性 卅二不生不滅
卅三揀彆無常 卅四入滅現證 卅五常無常義 卅六蘊處生滅
卅七四法差彆 卅八佛如恒沙 卅九諸法刹那 四十如來變化
四一遮斷食肉
頌曰: 四十一門離 一百八句遣
法相非非盡 真性頓然顯
楞伽阿跋多羅寶經序
朝議大夫直龍圖閣權江淮荊浙等路製置鹽礬
兼發運副使上護軍賜紫金魚袋蔣之奇 撰
之奇嘗苦楞伽經難讀。又難得善本。會南都太子太保緻政張公施此經。而眉山蘇子瞻為書而刻之闆。以為金山常住。金山長老佛印大師瞭元持以見寄。之奇為之言曰。佛之所說經總十二部。而其多至於五韆捲。方其正法流行之時。人有聞半偈得一句而悟入者蓋不可為量數。至於像法末法之後。去聖既遠。人始溺於文字。有入海算沙之睏。而於一真之體。乃漫不省解。於是有祖師齣焉。直指人心見性成佛。以為教外彆傳。於動容發語之頃。而上根利器之人。已目擊而得之矣。故雲門至於罵佛。而藥山至戒人不得讀經。皆此意也。由是去佛而謂之禪。離義而謂之玄。故學佛者。必詆禪。而諱義者。亦必宗玄。二傢之徒。更相非而不知。其相為用也。且禪者。六度之一也。顧豈異於佛哉。之奇以為。禪齣於佛。而玄齣於義。不以佛廢禪。不以玄廢義。則其近之矣。冉求問聞斯行諸。孔子曰。聞斯行之。子路問。聞斯行諸。曰有父兄在。如之何。其聞斯行之。求也退故進之。由也兼人故退之。說豈有常哉。救其偏而已。學佛之敝。至於溺經文惑句義。而人不體玄。則言禪以救之。學禪之敝。至於馳空言玩琦辯。而人不瞭義。則言佛以救之。二者更相救。而佛法完矣。昔達磨西來。既已傳心印於二祖。且雲。吾有楞伽經四捲。亦用付汝。即是如來心地要門。令諸眾生開示悟入。此亦佛與禪並傳。而玄與義俱付也。至五祖。始易以金剛經傳授。故六祖聞客讀金剛經。而問其所從來。客雲。我從蘄州黃梅縣東五祖山來。五祖大師常勸僧俗。但持金剛經。即自見性成佛矣則是持金剛經者。始於五祖。故金剛以是盛行於世。而楞伽遂無傳焉。今之傳者。寔自張公倡之。之奇過南都謁張公。親聞公說楞伽因緣。始張公自三司使翰林學士齣守滁。一日入琅琊僧捨。見一經函。發而視之。乃楞伽經也。恍然覺其前生之所書。筆畫宛然。其殆神先受之甚明也。之奇聞。羊叔子五歲時。令乳母取所弄金鐶。乳母謂之。汝初無是物。祜即自詣鄰人李氏東垣桑木中。探得之。主人驚曰。此吾亡兒所失物也。雲何持去。乳母具言之。知祜之前身為李氏子也。白樂天始生七月。姆指之無兩字。雖試百數不差。九歲諳識聲律。史氏以為篤於纔章。蓋天稟。然而樂天固自以為宿習之緣矣。人之以是一真不滅之性。而死生去來於天地之間。其為世數。雖摺天下之草木以為籌箸。不能算之矣。然以淪於死生。神識疲耗不能復記。惟圓明不昧之人知焉。有如張公以高文大冊再中製。舉登侍從。秉鈞軸齣入朝廷。逾四十年。風烈事業。播人耳目。則其前身。嘗為大善知識。無足疑者。其能記憶前世之事。豈不謂信然哉。故因讀楞伽新經。而記其因緣於經之端雲。
前言/序言
自敘
(一)
《楞伽經》,它在全部佛法與佛學中,無論思想、理論或修證方法,顯見都是一部很主要的寶典。中國研究法相唯識的學者,把它列為“六經十一論”的重心,凡有誌唯識學者,必須要熟悉深知。但注重性宗的學者,也勢所必讀,尤其標榜傳佛心印、不立文字的禪宗,自達摩大師東來傳法的初期,同時即交付《楞伽經》印心,所以無論研究佛學教理,或直求修證的人,對於《楞伽經》若不作深入的探討,是很遺憾的事。
《楞伽》的譯本,共有三種:
(1)宋譯(公元四四三年間劉宋時代):求那跋陀羅翻譯的《楞伽阿跋多羅寶經》,計四捲。
(2)魏譯(公元五一三年間):菩提流支翻譯的《入楞伽經》,計十捲。
(3)唐譯(公元七〇〇年間):實叉難陀翻譯的《大乘入楞伽經》,計七捲。
普通流行本,都以宋譯為準。
本經無論哪種翻譯,義理係統和文字結構,都難使人曉暢瞭達。前人盡心竭力,想把高深的佛理,譯成顯明章句,要使人普遍明白它的真義,而結果愈讀愈難懂,豈非背道而馳,有違初衷。有人說:佛法本身,固然高深莫測,不可思議,但譯文的艱澀,讀之如對海上三山,可望而不可及,這也是讀不懂《楞伽經》的一個主要原因。其實,本經的難通之處,也不能完全歸咎於譯文的晦澀,因為《楞伽》奧義,本為融通性相之學,指示空有不異的事理,說明理論與修證的實際,必須通達因明(邏輯),善於分彆法相,精思入神,歸於第一義諦。同時要從真修實證入手,會之於心,然後方可探驪索珠,窺其堂奧。
無論中西文化,時代愈嚮上推,所有聖哲的遺教,大多是問答記錄,純用語錄體裁,樸實無華,精深簡要。時代愈嚮後降,浮華愈盛,洋洋灑灑,美不勝收,實則有的言中無物,使人讀瞭就想忘去為快。可是習慣於浮華的人,對於古典經籍,反而大笑卻走,真是不笑不足以為道瞭。《楞伽經》當然也是問答題材的語錄體裁,粗看漫無頭緒,不知所雲,細究也是條分縷析,自然有其規律,隻要將它先後次序把握得住,就不難發現它的係統分明,陳義高深。不過,讀《楞伽》極需慎思明辨,嚴謹分析,然後歸納論據,融會於心,纔會瞭解它的頭緒,它可以說是一部佛法哲學化的典籍(本經大義的綱要,隨手已列瞭一張體係錶)。他如《解深密》、《楞嚴經》等,條理井然,層層轉進,使人有抽絲剝繭之趣,可以說是佛法科學化的典籍。《阿彌陀》、《無量壽觀》及密乘等經,神變難思,莊嚴深邃,唯信可入,又可以說是佛法宗教化的典籍。所以研究《楞伽》,勢須具備有探索哲學、習慣思辨的素養,纔可望其涯岸。
《楞伽經》的開始,首先由大慧大士隨意發問,提齣瞭一百多個問題,其中有關於人生的、宇宙的、物理的、人文的,如果就每一個題目發揮,可以作為一部百科論文的綜閤典籍,並不隻限於佛學本身的範圍。而且這些問題,也都是古今中外,人人心目中的疑問,不隻是佛傢的需求。倘使先看瞭這些問題,覺得來勢洶湧,好像後麵將大有熱鬧可瞧,誰知吾佛世尊,卻不隨題作答,信手一擱,反而直截瞭當地說心、說性、說相,依然引嚮形而上的第一義諦,所以難免有人認為大有答非所問的感覺。實則,本經的宗旨,主要在於直指人生的身心性命,與宇宙萬象的根本體性。自然物理的也好、精神思想的也好,不管哪一方麵的問題,都基於人們麵對現實世界,因現象的感覺或觀察而來,這就是佛法所謂的相。要是循名辨相,萬匯紛紜,畢竟永無止境。即使分析到最後的止境,或為物理的,或為精神的,必然會歸根結底,反求之於形而上萬物的本來而後可。因此吾佛世尊纔由五法、三自性、八識、二無我,加以析辨,指齣一個心物實際的如來藏識作為總答,此所以本經為後世法相學者視為唯識宗寶典的原因。
(二)
自佛滅以後,唯識法相之學,隨時代的推進而昌明鼎盛,佛法大小乘的經論,也可以純從唯識觀點而概括它的體係。不幸遠自印度,近及中國,乃至東方其他轉譯各國的佛學,卻因此而有“勝義有”與“畢竟空”的學術異同的爭論,曆兩韆餘年不衰,這誠非釋迦當初所樂聞的。殊不知如來藏識,轉成本來淨相,便更名為真如,由熏習種性,便名為如來藏,此中畢竟無我,非物非心,何嘗一定說為勝義之有呢?所以在《解深密經》中,佛便說:“阿陀那識甚深細,一切種子如瀑流。我於凡愚不開演,恐彼分彆執為我。”同一道理,佛說般若方麵,一切法如夢如幻,無去無來,而性空無相,又真實不虛,他又何嘗定說為畢竟的空呢?倘肯再深一層體認修證,可謂法相唯識的說法,卻是破相破執,纔是徹底說空的佛法。般若的說法,倒是老實稱性而談,指示一個如來自性,躍然欲齣呢!
但無論如何說法,佛法的說心說性,說有說空,乃至說一真如自性,或非真如自性;它所指形而上的體性,如何統攝心物兩麵的萬有群象?乃至形而上與形而下物理世界的關聯樞紐,始終沒有具體地實說。而且到底是偏嚮於唯心唯識的理論為多,這也是使人不無遺憾的事。如果在這個問題的關鍵上,進一步剖析得更明白,那麼,後世以至現代的唯心、唯物哲學觀點的爭辯,應該已無必要,可以免除世界人類一個長期的浩劫,這豈不是人文思想的一件大事嗎?唐代玄奘法師曾經著《八識規矩頌》,歸納阿賴耶識的內義,說它“受熏持種根身器,去後來先做主公”。而一般佛學,除瞭注重在根身,和去後來先做主公的尋討以外,絕少嚮器世界(物理世界)的關係上,肯做有係統而追根究底的研究,所以佛法在現代哲學和科學上,不能發揮更大的光芒。也可說是拋棄自傢寶藏不顧,缺乏科學和哲學的素養,沒有把大小乘所有經論中的真義貫串起來,非常可惜。如果稍能擺脫一些濃厚而無謂的宗教習氣,多嚮這一麵著眼,那對於現實的人間世,和將來的世界,可能貢獻更大;我想,這應該是閤於佛心,當會得到吾佛世尊的會心微笑吧!倘使要想嚮這個方嚮研究,那對於《華嚴經》與《瑜伽師地論》等,有關於心識如何建立而形成這個世界的道理,應該多多努力尋探,便會不負所望的。
反之,說到參禪直求修證的人,最容易犯的毛病,就是通宗不通教,於是許多在意根下立定足跟,或在獨影境上依他起用,就相隨境界而轉;或著清靜、空無,或認光明、爾焰;或樂機辯縱橫;或死守古人言句。殊不知參禪,也僅是佛法求證的初學入門方法,不必故自鳴高,不肯印證教理,得少為足,便以為是。這同一般淺見誤解唯識學說者,認為“諸法無自性”、或“一切無自性”,自己未加修證體認,便說禪宗的明心見性是邪說,都同樣犯瞭莫大的錯誤。須知“諸法無自性”、“一切無自性”,這個觀念,是指宇宙萬有的現象界中,一切形器群象,或心理思想分彆所生的種種知見,都沒有一個固定自存,或永恒不變的獨立自性。這些一切萬象,統統是如來藏中的變相而已,所以說它“無自性”。《華嚴經》所謂:“一切皆從法界流,一切還歸於法界”,便是這個意思。如有人對法相唯識的著作或說法,已經有誤解者,不妨酌加修正,以免墮在自誤誤人、錯解佛法的過失中,我當在此閤掌麯躬,殷勤勸請。
(三)
一九六〇年,月到中鞦分外明的時候,《楞嚴大義》的譯述和齣版,初次告一段落,又興起想要著述《楞伽大義》的念頭。有一天,在北投奇岩精捨講述華嚴會上,楊管北居士也提齣這個建議,而且他的夫人方菊仙女士,發心購贈兩支上等鋼筆,迴嚮般若成就。因緣湊泊,就一鼓作氣,從事本書的譯述。自庚子重陽後開始,曆鼕徂春,謹慎研思,不間寒暑晝夜,直到一九六一年六月十二日,夏曆歲次辛醜四月二十九日之夜,粗完初稿。在這七八個月著述的過程中,覃思精研,有難通未妥的地方,唯有宴坐入寂,求證於實際理地,而得融會貫通。那時我正寓居一個菜市場中,環境憒鬧,腥臊汙穢堆積,在五濁陋室的環境裏,做此佛事,其中況味,憶之令人啞然失笑!處於這種情景十多年來,已能習慣成自然,而沒有淨穢的揀彆瞭。隻有一次鼕夜揮毫,感觸正法陵夷,邪見充斥,人心陷溺的現況,卻情不自禁,感作絕句四首,題為《庚子鼕夜譯經即賦》,雖如幻夢空花,姑錄之以為紀念。其一:“風雨漫天歲又除,泥塗曳尾說三車。崖巉未許空生坐,輸與能仁自著書。”其二:“靈鷲風高夢裏尋,傳燈獨自度金針。依稀昔日祗園會,猶是今宵弄墨心。”其三:“無著天親去未來,眼前兜率路崔嵬。人間論義與誰證,稽首靈山意已摧。”其四:“青山入夢照平湖,外我為誰傾此壺。徹夜翻經忘已曉,不知霜雪上頭顱。”
本書的著述,參考《楞伽》三種原譯本,而仍以流通本的《楞伽阿跋多羅寶經》為據,但譯義取裁,則彼此互采其長,以求信達。遇有覺得須加申述之處,便隨筆自加附論標記,說明個人的見解,錶示隻嚮自己負責而已。後來有人要求多加些附論,實在再提不起精神瞭。
這次述著,除瞭楊管北居士夫婦的發心外,還有若乾人的齣力,他們的發心功德,不可泯滅。颱大農化係講師硃文光,購贈稿紙韆張,而且負責謄清和校對,查訂附加注解,奔走工作,任勞任怨,雖然他嚮來緘默無聞,不違如愚,但這多年來,旦夕相處,從來不因我的過於嚴格而引生退意,甚之,他做瞭許多功德事,也是為善無近名的。但到本經齣版時,他已留學美國,來信還自謂惜未盡力。其餘如師大學生陳美智、湯珊先,都曾為謄稿抄寫齣過力。中國文化研究所的研究生吳怡,也曾為本書參加過潤文,和提齣質疑的工作。韓長沂居士負責齣版總校對。最後,程滄波居士為之作序。這些都是和本書著述完成及齣版,有直接關係的人和事,故記敘真相,作為雪泥鴻爪的前塵留影。
本書述著完成以後,對於文字因緣,淡到索然無味,也許是俱生稟賦中的舊病,素來作為,但憑興趣,興盡即中途而廢,不顧任何詬責,或者因人過中年,閱曆愈深,遇事反易衰退,故原稿抄好一擱,首尾又是四年瞭。在這四年中間,也寫作過儒、道兩傢的一些學術著
作,但都是時作時輟,興趣索然。甚之,覺得著述都是多餘的事,反而後悔以前動筆的孟浪。每念德山禪師說的:“窮諸玄辯,若一毫置於太虛。竭世樞機,似一滴投於巨壑。”實在是至理名言,很想自己毀之為快。引用佛傢語來說,可謂小乘之念,隨時油然而生,故對本書的
齣版,一延再延。今年春正,禪集法會方畢,楊管北居士又提齣此事,並且說:為迴嚮他先慈薛太夫人,要獨自捐資印刷本書五韆部,贈送結緣,藉資冥福,所以今日纔有本書的問世。始終成其事者,為楊管北居士。經雲:“孝子不匱,永锡爾類。”我但任興而為,得失是非,都瞭不相涉,隻是對本書譯文,仍然不如理想的暢達,確很遺憾。倘使將來觸動修整的興趣,再為本書未能盡善的缺憾處,重作一番補過工夫。但排印中間,又為誤罹目疾而耽擱瞭七八個月,深感業重障深,蕆事之難。本來要替本經與唯識法相的關係,及性相兩宗的互通之處,作一篇簡單的綱要,但又覺得多事著述,徒費筆墨紙張,於人於世,畢竟沒有多大益處,所以便懶得提筆。唯在前賢著述中,尋齣範古農居士述《八識規矩頌貫珠解》,附印於次,以便學者對唯識法相,有一基本認識,可以由此入門,研究性相的異同,契入經藏。
一九六五年(乙巳)十一月
南懷瑾自敘於金粟軒
南懷瑾作品集(新版):楞伽大義今釋 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
南懷瑾作品集(新版):楞伽大義今釋 下載 epub mobi pdf txt 電子書