最美莎翁經典劇作集·麥剋白 [The Tragedy of Macbeth]

最美莎翁經典劇作集·麥剋白 [The Tragedy of Macbeth] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 莎士比亞 著,狄奧多·夏塞西奧,托馬斯·比奇 等 繪,硃生豪 譯
圖書標籤:
  • 莎士比亞
  • 經典戲劇
  • 麥剋白
  • 悲劇
  • 文學
  • 英國文學
  • 戲劇
  • 名著
  • 曆史劇
  • 蘇格蘭
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 北京聯閤齣版公司
ISBN:9787550275003
版次:1
商品編碼:11933943
包裝:精裝
叢書名: 未讀·文藝傢
外文名稱:The Tragedy of Macbeth
開本:32開
齣版時間:2016-06-01
用紙:輕型紙
頁數:168
字數:63000

具體描述

編輯推薦

  

  ★蔣方舟(作傢)/張悅然(作傢)/陳坤(演員)/袁泉(演員)/孟京輝(導演)/史航(編劇)/柏邦妮(編劇)特彆聯名推薦,引導讀者重讀莎士比亞,感受經典名著的魅力。
  ★“莎士比亞是所有大師的老師,是整個西方文學坐標的原點,是任何贊美都不為過的作傢。”——蔣方舟
  ★知名書籍裝幀設計師馬仕睿操刀設計,為中國讀者呈現經典與時尚感並存的“高顔值”莎翁作品集。
  ★新時代讀本,僅精選十部,公認威望譯本,隻讀中文經典譯本:大多數《莎士比亞全集》是擺在書架上作裝飾的,也很少有讀能讀懂莎翁原著中晦澀難懂的中世紀英語。因此全集和中英對照版並非初次接觸莎翁作品的讀者必選。“未讀”本次挑選代錶莎士比亞的十部劇作,在公認的硃生豪譯本基礎上精心編校,為讀者呈現極具價值的新時代中文讀本。
  ★莎翁原劇與當代全球一綫作傢改寫小說對照閱讀,感受經典的永恒魅力:為紀念莎翁逝世400周年,英國著名的霍加斯齣版社(弗吉尼亞·伍爾芙創立)邀請全球七位優秀小說傢聯手改寫莎翁名劇,簡體中文版由企鵝蘭登(北亞)與“未讀”聯手推齣,首部作品《時間之間》已重磅登陸。這七部經典劇作均已收錄在莎翁經典劇作集中,同步齣版。
  
  同係列書推薦:


  


  


  


  


  

內容簡介

  在莎士比亞去世400年後,他的作品流傳之廣、影響之深是所有其他經典作傢中無人可比的。他創造的英語詞匯、經典名言,改寫整個世界文學史的同時,也影響瞭數個世代的億萬讀者。
  《麥剋白》是莎士比亞很短的悲劇,也是他很受歡迎的作品之一。常被認為是他悲劇中極為陰暗、極富震撼力的作品。故事的地點設在蘇格蘭,並以戲劇的方式、通過心理作用、政治爭鬥的方式觀察瞭追逐權勢而背信棄義的邪惡。該戲劇講述瞭勇敢的蘇格蘭將軍麥剋白從三女巫得到預言,稱他某日會成為蘇格蘭國王。齣於野心和妻子的慫恿,麥剋白暗殺瞭國王鄧肯,自立為王。在自責與幻想的摺磨下,他很快墮落成為一名暴君,不得不通過持續下狠手來保護自己的王位,打壓敵意與猜忌。大屠殺與內戰使得麥剋白與他的夫人變得自大、瘋狂,靠陰險篡位謀得政權的麥剋白終走嚮毀滅……

作者簡介

  莎士比亞(1564~1616),文藝復興時期的英國詩人、劇作傢、演員,英語世界中偉大的作傢,世界文學史上首屈一指的劇作傢,被英國奉為“國民詩人”。他流傳下來的作品包括37部劇作、154首十四行詩、兩首長敘事詩和其他一些文章。大部分作品創作於1589~1613年間,早期劇作主要是喜劇(《馴悍記》《仲夏夜之夢》《威尼斯商人》)和曆史劇,後期轉嚮悲劇創作,“四大悲劇”(《哈姆萊特》《奧瑟羅》《李爾王》《麥剋白》)被公認為英語文學中重要的作品。在生命的末後階段,他的創作主要是悲喜劇/傳奇劇(《鼕天的故事》《暴風雨》),並與其他劇作傢閤作創作。在莎士比亞去世400年後的今天,他的劇作仍然極受歡迎,被錶演團體重復改編,為學術機構反復研究,作品也被全世界所有主要文字譯介,啓發和影響瞭文學藝術各領域的眾多名人:他的詩作影響瞭柯爾律治和丁尼生;劇作影響瞭狄更斯、哈代、福剋納和梅爾維爾的小說創作;他甚至影響瞭浪漫主義和前拉斐爾派的繪畫與弗洛伊德的精神分析理論;他對英語的使用奠定瞭現代英語的基礎,他的作品為現代英語貢獻瞭超過2000個詞匯,《英語大辭典》中對他作品的引用遠遠多於其他所有作傢。
  2016年4月23日“世界閱讀日”,也是莎翁辭世400周年紀念日,英國為此在莎翁故鄉埃文河畔斯特拉特福舉行瞭盛大的紀念活動,包括英國王儲查爾斯王子、美國總統奧巴馬均齣席活動,顯示瞭莎士比亞對於世界文化的廣泛魅力和強大影響力。自20世紀初被譯介到中國之後,一百多年來,莎士比亞作品受到中國讀者的喜愛,他也被尊稱為“莎翁”。2016年,英國霍加斯齣版社(弗吉尼亞·伍爾芙創立)邀請全球七位優秀小說傢聯手改寫莎翁名劇,中文簡體版將由企鵝蘭登(北亞)與“未讀”聯手陸續推齣,為中國讀者進一步瞭解莎翁及其作品創造瞭新的契機。

  硃生豪(1912~1944),著名翻譯傢,浙江嘉興人,生前以一己之力翻譯莎士比亞戲劇31部,譯文質量與藝術價值為海內外莎士比亞研究者和讀者所公認,是流傳極廣的中文譯本。



精彩書評

  “莎士比亞不屬於一個時代,而屬於韆鞦萬代。”“(他是)時代的靈魂!掌聲!喜悅!我們舞颱的奇跡!”
  ——本·瓊生(英國劇作傢,1573~1637)
  
  “他,一個貧民的兒子,登上藝術寶座,他創造瞭整個世界,加以統治。”
  ——約翰·彌爾頓(英國詩人,1608~1674)
  
  “莎士比亞在所有現代,也許還包括古代詩人中間,有偉大、全麵的心靈。但他的魔力無法被復製,他自成一軌。他無師自通,不需要書本的協助來讀懂本質。他僅僅抬頭一望,就發現瞭真理。”
  ——約翰·德萊頓(英國詩人,1631~1700)
  
  “英語戲劇的形式、人物、語言和錶演形式全都應歸功於他。”“其美名無可動搖,其尊榮已成慣例。”
  ——塞繆爾·約翰遜(英國作傢、《英語大辭典》編者,1709~1784)
  
  “人類曆史上偉大的天纔之一,莎士比亞,毫無疑問值得好好品味。”
  ——霍勒斯·沃波爾(英國政治傢,1717~1797)
  
  “我讀到他的第一頁,就使我一生都屬於他瞭。讀完第一部,我就像一個生下來的盲人,一隻奇異的手在瞬間使我的雙眼看到瞭光明……感謝賜我智慧的神靈。” “自然,自然!沒有比莎士比亞的人物更自然的瞭。”
  ——歌德(德國作傢,1749~1832)
  
  “他的作品就好像英國憲法的一部分,毫無疑問每個人都在一定程度上瞭解莎士比亞,他筆下的那些著名段落被每個人引用,我們翻開的一半書中都有莎士比亞的句子,我們談論莎士比亞,用他的比喻,按照他的方式描述事物。”
  ——簡·奧斯汀(英國小說傢,1775~1817)《曼斯菲爾德莊園》
  
  “如果我說莎士比亞是偉大的知識分子,我是就所有方麵而言的。但除瞭我們已經看到的,莎士比亞的智慧還遠多於此——那就是我稱之為無意識的智慧的東西;其中蘊含瞭他本人也未曾意識到的諸多美德。”—— 托馬斯·卡萊爾(蘇格蘭哲學傢,1795~1881)
  “莎士比亞這種天纔的降臨,使得藝術、科學、哲學或者整個社會煥然一新。他的光輝照耀著全人類,從時代的這一個盡頭到那一個盡頭。”
  ——維剋多·雨果(法國作傢,1802~1885)
  
  “莎士比亞——這位神聖而崇高的莎士比亞——對地獄、人間和天堂全都瞭解。他是自然的主宰……通過他靈感的天眼,看到瞭宇宙脈搏的躍動。他的每一個劇本都是一個世界的縮影,包含著整個現在、過去及未來。”
  ——彆林斯基(俄國文學批評傢,1811~1848)
  
  “當我閱讀莎士比亞時,一種驚嘆油然而生:即使是平凡的人,也會在這樣優美的語言裏忽而沉思,忽而尖嘯。”
  ——D. H. 勞倫斯(英國作傢,1885~1930)
  
  “我不相信有任何作傢能像莎士比亞一樣,將把自己設想成另一個樣子的‘包法利主義’刻畫得如此深刻。”
  ——T. S. 艾略特(美國詩人,1888~1965)
  
  “莎士比亞寫下瞭人生的教科書,寫下瞭現代人的教科書,刻畫瞭英國人、歐洲人和美洲人。他刻畫瞭普遍性的人,他洞察瞭人的內心世界、人的思想道德情操……莎士比亞不屬於傑齣作傢之列,正如他不屬於大眾一樣。其他人的纔智都能被瞭解,而他的聰明令人不可思議。”——拉爾夫·沃爾多·愛默生(美國作傢,1803~1882)
  
  “莎士比亞是接近於‘上帝之眼’的化身。”
  ——勞倫斯·奧利弗(英國演員,1907~1989)
  
  “莎士比亞是文學正典的核心,是一切正典的標尺與極限……如果我隻能跟一位古往今來的作傢交談對話,那肯定選莎士比亞……他創造瞭我們。”
  ——哈羅德·布魯姆(美國文學批評傢,1930~ )《西方正典》

目錄

《最美莎翁經典劇作集·鼕天的故事》
《最美莎翁經典劇作集·哈姆萊特》
《最美莎翁經典劇作集·奧瑟羅》
《最美莎翁經典劇作集·麥剋白》
《最美莎翁經典劇作集·李爾王》
《最美莎翁經典劇作集·羅密歐與硃麗葉》
《最美莎翁經典劇作集·威尼斯商人》
《最美莎翁經典劇作集·仲夏夜之夢》
《最美莎翁經典劇作集·馴悍記》
《最美莎翁經典劇作集·暴風雨》









精彩書摘

  麥剋白 要是乾瞭以後就完瞭,那麼還是快一點乾;要是憑著暗殺的手段,可以攫取美滿的結果,又可以排除瞭一切後患;要是這一刀砍下去,就可以完成一切、終結一切、解決一切—在這人世上,僅僅在這人世上,在時間這大海的淺灘上;那麼來生我也就顧不到瞭。可是在這種事情上,我們往往逃不過現世的裁判;我們樹立下血的榜樣,教會彆人殺人,結果反而自己被人所殺;把毒藥投入酒杯裏的人,結果也會自己飲鴆而死,這就是一絲不爽的報應。他到這兒來本有兩重的信任:第一,我是他的親戚,又是他的臣子,按照名分絕對不能乾這樣的事;第二,我是他的主人,應當保障他身體的安全,怎麼可以自己持刀行刺?而且,這個鄧肯秉性仁慈,處理國政,從來沒有過失,要是把他殺死瞭,他的生前的美德,將要像天使一般發齣喇叭一樣清澈的聲音,嚮世人昭告我的弑君重罪;“憐憫”像一個赤身裸體在狂風中飄遊的嬰兒,又像一個禦氣而行的天嬰,將要把這可憎的行為揭露在每一個人的眼中,使眼淚淹沒嘆息。沒有一種力量可以鞭策我實現自己的意圖,可是我的躍躍欲試的野心,卻不顧一切地驅著我去冒顛躓的危險。
  麥剋白 啊!什麼消息?
  麥剋白夫人 他快要吃好瞭。你為什麼從大廳裏跑瞭齣來?
  麥剋白 他有沒有問起我?
  麥剋白夫人 你不知道他問起過你嗎?
  麥剋白 我們還是不要進行這一件事情吧。他最近給我極大的尊榮;我也好容易從各種人的嘴裏博到瞭無上的美譽,我的名聲現在正在發射最燦爛的光彩,不能這麼快就把它丟棄瞭。麥剋白夫人 難道你把自己沉浸在裏麵的那種希望,隻是醉後的妄想嗎?它現在從一場睡夢中醒來,因為追悔自己的孟浪,而嚇得臉色這樣蒼白嗎?從這一刻起,我要把你的愛情看作同樣靠不住的東西。你不敢讓你在行為和勇氣上跟你的欲望一緻嗎?你寜願像一隻畏首畏尾的貓兒,顧全你所認為生命的裝飾品的名譽,不惜讓你在自己眼中成為一個懦夫,讓“我不敢”永遠跟隨在“我想要”的後麵嗎?
  麥剋白 請你不要說瞭。隻要是男子漢做的事,我都敢做;沒有人比我有更大的膽量。
  麥剋白夫人 那麼當初是什麼畜生使你把這一種企圖告訴我的呢?是男子漢就應當敢作敢為;要是你敢做一個比你更偉大的人物,那纔更是一個男子漢。那時候,無論時間和地點都不曾給你下手的方便,可是你卻居然決意要實現你的願望;現在你有瞭大好的機會,你又失去勇氣瞭。我曾經哺乳過嬰孩,知道一個母親是怎樣憐愛那吮吸她乳汁的子女;可是我會在它看著我的臉微笑的時候,從它的柔軟的嫩嘴裏摘下我的乳頭,把它的腦袋砸碎,要是我也像你一樣,曾經發誓下這樣毒手的話。
  麥剋白 假如我們失敗瞭——
  麥剋白夫人 我們失敗!隻要你集中你的全副勇氣,我們決不會失敗。鄧肯趕瞭這一天辛苦的路程,一定睡得很熟;我再去陪他那兩個侍衛飲酒作樂,灌得他們頭腦昏沉、記憶化成一陣煙霧;等他們爛醉如泥、像死豬一樣睡去以後,我們不就可以把那毫無防衛的鄧肯隨意擺布瞭嗎?我們不是可以把這一件重大的謀殺罪案,推在他的酒醉的侍衛身上嗎?
  麥剋白 願你所生育的全是男孩子,因為你的無畏的精神,隻應該鑄造一些剛強的男性。要是我們在那睡在他寢室裏的兩個人身上塗抹一些血跡,而且就用他們的刀子,人傢會不會相信真是他們乾下的事?
  麥剋白夫人 等他的死訊傳齣以後,我們就假意裝齣號啕痛哭的樣子,這樣還有誰敢不相信?
  麥剋白 我的決心已定,我要用全身的力量,去乾這件驚人的舉動。去,用最美妙的外錶把人們的耳目欺騙;奸詐的心必須罩上虛僞的笑臉。
  ……














《麥剋白》:欲望的深淵與宿命的迷霧 在蘇格蘭陰鬱的天空下,一場關於野心、權力與罪惡的悲劇悄然上演。威廉·莎士比亞的不朽傑作《麥剋白》,如同一麵扭麯的鏡子,映照齣人性的幽暗角落,探討著那些驅使凡人走嚮毀滅的強大力量。這部劇作,以其震撼人心的劇情、晦澀而富有詩意的語言,以及對政治陰謀與心理墜落的深刻描繪,曆經數百年,依舊在世界舞颱上迴響,引發著無盡的思索與感嘆。 故事的開端,三位神秘的女巫在荒原上與勇猛的麥剋白相遇,預言他將成為卡多伯爵,並最終登上王位。這些低語,如同播撒在乾涸土地上的種子,迅速在麥剋白心中生根發芽。這位原本忠誠勇敢的將軍,在聽聞預言後,心中潛藏的野心被徹底點燃。當國王鄧肯慷慨地拜訪麥剋白的城堡,並封他為新的卡多伯爵時,女巫的預言開始逐一應驗,這更讓麥剋白確信瞭命運的召喚。 然而,命運並非全然不可違逆,而是與人的選擇交織在一起。麥剋白夫人,一位同樣野心勃勃、心腸狠毒的女性,在得知預言後,更是成為推動丈夫走嚮罪惡的強大驅動力。她用言語的利刃刺穿麥剋白的猶豫與愧疚,用激將法和誘惑,將他推嚮瞭弑君的深淵。在麥剋白夫人冷酷的慫恿下,麥剋白舉起瞭染血的匕首,刺殺瞭無辜的國王鄧肯,奪取瞭他夢寐以求的王位。 然而,權力並非帶來平靜,而是無盡的恐慌與猜忌。成為國王的麥剋白,並沒有如願以償地獲得幸福與安寜。相反,他對權力的恐懼與日俱增,深怕自己奪來的王位隨時會被他人覬覦。為瞭鞏固自己的統治,他變得越來越殘暴,越來越瘋狂。他派遣殺手去謀殺自己的朋友,曾經同樣受到女巫預言垂青的班戈。班戈的兒子弗林斯雖然逃脫瞭,但這一係列的行為,將麥剋白的靈魂徹底推嚮瞭萬劫不復的深淵。 女巫的預言,在這個過程中扮演著雙重角色。一方麵,它們似乎預示著麥剋白的崛起,另一方麵,它們也隱藏著更為復雜的、甚至帶有嘲諷意味的真相。麥剋白兩次與女巫的會麵,每一次都為他提供瞭新的“預言”。第一次,女巫告訴他,沒有人能傷害他,除非“伯南森林移動到鄧辛南山”。第二次,女巫又說,他不會被任何“女人所生的”人打敗。這些預言,在當時聽來似乎是無比安全的保障,但它們卻以一種極具欺騙性的方式,讓麥剋白放鬆瞭警惕,最終導緻瞭他的滅亡。 麥剋白的罪行,如同滾雪球般越積越多,也越發難以掩蓋。他內心的煎熬與罪惡感,如同鬼魅般纏繞著他,讓他飽受失眠的摺磨,常常在幻覺中看到血跡斑斑的雙手,聽到無法安寜的低語。麥剋白夫人也同樣無法逃脫罪孽的詛咒,她開始在夢遊中洗刷著她認為沾滿鮮血的雙手,口中喃喃著她曾經指揮過的殺戮,最終在絕望與瘋狂中結束瞭自己的生命。 與此同時,被麥剋白驅逐的鄧肯之子馬爾康,在英國得到瞭支持,並與麥剋杜夫——一位痛失妻兒的、決心為傢人復仇的貴族——聯手,率領軍隊反攻蘇格蘭。在他們進攻的過程中,一個令人匪夷所思的景象齣現瞭:伯南森林的士兵們砍伐樹木,舉著樹枝作為掩護,嚮鄧辛南山進發。森林似乎真的“移動”瞭。 在最終的決戰中,麥剋白相信自己不會被“女人所生的”人打敗,他狂妄地與麥剋杜夫對峙。然而,麥剋杜夫說齣瞭一句驚人的話:“我不是從母親肚子裏順産而齣的,而是被剖腹取齣的。” 這一句,徹底擊碎瞭麥剋白的最後一道心理防綫。他明白,他一直以來所依賴的“預言”,不過是他自己罪惡欲望所催生的幻象,而他,終將麵對他所應得的懲罰。 麥剋白被麥剋杜夫殺死,他的頭顱被高高舉起,象徵著暴政的終結和正義的迴歸。馬爾康登上王位,蘇格蘭恢復瞭秩序。 《麥剋白》不僅僅是一個關於野心與權力鬥爭的故事,它更是一部深刻的人性探索。莎士比亞通過麥剋白夫婦的命運,揭示瞭不受約束的欲望如何腐蝕心靈,如何將原本有機會獲得榮耀的人推嚮自我毀滅的深淵。劇作中對超自然力量(女巫)的描繪,也引發瞭關於自由意誌與命運的永恒辯論。我們是命運的玩偶,還是自己行為的創造者?《麥剋白》並沒有給齣明確的答案,而是將這個問題拋給瞭每一個觀眾,讓人們在劇作的餘韻中,去審視自己的選擇,去思考人生的方嚮。 《麥剋白》的語言,同樣是其魅力所在。莎士比亞用精煉而富有力量的詩句,描繪齣人物復雜的內心世界。那些關於血液、黑暗、恐懼和死亡的意象,營造齣一種令人窒息的悲劇氛圍。例如,麥剋白在殺死鄧肯後,驚恐地說:“我再也睡不著瞭!”("Macbeth shall sleep no more!"),這句颱詞,深刻地錶達瞭他內心的罪惡感和永恒的煎熬。而麥剋白夫人那句著名的“血跡”,則成為瞭她罪孽的象徵,永遠無法洗淨。 這部劇作所展現的政治權謀,也具有現實意義。它揭示瞭權力場的殘酷與黑暗,以及為瞭維持權力而産生的種種陰謀與暴力。麥剋白從一個受人尊敬的將軍,一步步淪為一個被恐懼和猜疑吞噬的暴君,他的經曆,為後世的政治傢們提供瞭一個深刻的警示。 總而言之,《麥剋白》是一部值得反復品讀的經典之作。它不僅提供瞭精彩絕倫的戲劇衝突和引人入勝的故事情節,更重要的是,它觸及瞭人性的最深處,探討瞭欲望、罪惡、命運與救贖這些人類永恒的主題。無論是在舞颱上,還是在書頁中,麥剋白的故事都將繼續以其深刻的洞察力和震撼人心的力量,打動著一代又一代的讀者和觀眾。這部劇作,是對人類心靈的一次深刻剖析,是對權力欲望的一次無情鞭撻,也是對宿命迷霧的一次令人心悸的探尋。

用戶評價

評分

初次翻開這本《最美莎翁經典劇作集·麥剋白》,我內心湧動著一種莫名的期待,仿佛即將踏入一個古老而神秘的舞颱。莎士比亞的名字本身就帶著一種召喚力,而“麥剋白”這個略顯沉重的詞匯,則預示著一場關於野心、權力和命運的恢弘史詩。這本書的外觀設計就十分考究,精美的封麵和內頁排版,都讓人感受到齣版方在細節上的用心,這無疑為閱讀體驗增添瞭一層儀式感。我尤其欣賞的是,它不僅僅是提供瞭一個故事,更像是開啓瞭一扇通往那個時代的大門,讓我得以窺見那個充滿傳奇色彩的蘇格蘭,以及那些被欲望和野心裹挾的靈魂。雖然我還沒有深入故事的細節,但光是這份沉甸甸的質感,以及封麵上那獨特的藝術風格,就已經足以勾起我探索的興趣。我迫不及待地想去瞭解,這位莎士比亞筆下的麥剋白,究竟是一個怎樣的人物?他的悲劇,又將如何震撼人心?這本書的齣現,仿佛為我指明瞭一個方嚮,讓我可以安靜地沉浸在文學的海洋裏,去感受那些穿越時空的智慧與情感。

評分

第一次接觸到《最美莎翁經典劇作集·麥剋白》,我的第一感受便是其非凡的“質感”。它不像市麵上許多書籍那樣追求華而不實的包裝,而是透露齣一種沉靜而厚重的古典美。從封麵設計的藝術風格到內頁排版的嚴謹,都顯示齣齣版方對這部莎翁經典的高度重視。我甚至還沒來得及去閱讀“麥剋白”的故事本身,但光是這種精心打磨的實體,就足以讓我對內容産生極大的好奇與期待。我相信,莎士比亞的戲劇,總是能觸及到人類內心最深處的隱秘角落。而“麥剋白”這個名字,預示著一場關於野心、罪惡與救贖的深刻剖析。我期待著,通過這本書,能夠走進那個充滿衝突與張力的戲劇世界,去感受語言的力量,去體味人性的脆弱與堅韌,去思考那些永恒的哲學命題。

評分

我常常覺得,有些書,光是拿在手裏,就能感受到它蘊含的分量。這本《最美莎翁經典劇作集·麥剋白》就是這樣一本讓我産生強烈“儀式感”的書。它的裝幀設計,那種低調而又奢華的質感,仿佛是在訴說著一部偉大作品應有的莊重。我還沒來得及細讀內容,但僅僅是觸碰到封麵上細膩的紋理,以及翻動時紙張發齣的輕微聲響,就足夠讓我心生敬意。我腦海中已經勾勒齣瞭一些畫麵:陰森的城堡,在風雨中搖曳的旗幟,以及那些在權力的漩渦中掙紮的靈魂。莎士比亞的作品,總是有種穿越時空的力量,它能輕易地觸動人心最深處的弦。我期待著在這本書裏,能夠體驗到那種極緻的戲劇張力,去感受人性的復雜與脆弱,去思考那些關於選擇與後果的永恒命題。我知道,麥剋白的故事,注定是一場心靈的洗禮,而這本書,無疑是通往這場洗禮的完美引路人。

評分

拿到《最美莎翁經典劇作集·麥剋白》這本書,首先被它的整體氛圍所吸引。那是一種沉靜而有力量的美,不張揚,卻能輕易地攫住你的目光。封麵設計上,我能感受到一種深邃的藝術追求,仿佛在訴說著一個古老而又充滿懸念的故事。我還沒有深入閱讀,但僅憑這本書的質感和設計,就足以讓我對即將展開的閱讀旅程充滿期待。我知道莎士比亞的劇作,往往是語言的盛宴,是人性的深度探索。而“麥剋白”,更是其中最具代錶性的悲劇之一。我腦海中已經開始浮現齣一些畫麵:陰謀、權力、野心,以及命運的無情捉弄。這本書的齣現,對我來說,就像是收到瞭一份來自過去的珍貴禮物,讓我有機會再次領略這位偉大戲劇傢的風采,去感受那震撼心靈的戲劇力量,去思考那些關於人類靈魂最深處的奧秘。

評分

翻開這本《最美莎翁經典劇作集·麥剋白》,首先映入眼簾的是它精美的裝幀和考究的排版。雖然我尚未深入故事情節,但僅僅是這觸感溫潤的紙張和清晰優雅的字體,就足以讓我感受到齣版方對這部經典作品的尊重與用心。我腦海中已經開始構思那個充滿權謀與野心的蘇格蘭王朝,以及那些被命運玩弄的角色。莎士比亞的作品,總是能將人性的復雜與幽暗展現得淋灕盡緻,而“麥剋白”這個名字本身就承載著無盡的悲劇色彩。我期待著在這本書中,能夠沉浸在那極具張力的語言之中,去感受麥剋白內心的掙紮與墮落,去思考權力對人性的腐蝕,以及那些潛藏在人性深處的欲望。這本書,對我而言,不僅僅是一部劇作,更是一次深入探索人性幽靈的旅程,一次對生命意義的深刻叩問。

評分

還沒來得及看,莎翁的作品都是精品????

評分

速度很快,書也很好看,不錯。

評分

物美價廉,各方麵都不錯,支持。

評分

好書,買給孩子的,希望孩子認真去讀。

評分

之前買過中英對譯版本的,但始終覺得同時看到中英文是種乾擾,個人習慣吧。這個版本很不錯。

評分

買書上京東,送貨速度快,書籍完美無缺給力贊!???

評分

非常喜歡,完美的硃生豪的譯文版,正文排版乾淨利落,沒有什麼畫蛇添足的裝飾,精緻的小開本,漂亮。

評分

還沒開始看,但是書的翻譯和印刷質量都不錯,還會再下單。

評分

此用戶未填寫評價內容

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有