在整個中國曆史上,一直就有人願意在山裏度過他們的一生:吃得很少,穿得很破,睡的是茅屋,在高山上墾荒,說話不多,留下來的文字更少——也許隻有幾首詩、一兩個仙方什麼的。他們與時代脫節,卻並不與季節脫節;他們棄平原之塵埃而取高山之煙霞;他們曆史悠久,而又默默無聞——他們孕育瞭精神生活之根,是這個世界上zui古老的社會中zui受尊敬的人。
——比爾·波特
《空榖幽蘭》是美國著名漢學傢、翻譯傢、作傢比爾·波特於20世紀80年代末,親自來到中國尋找隱士文化的傳統與曆史蹤跡,並探訪散居於各地的隱修者,藉此錶達他對中國傳統文化的高度贊嘆和無限嚮往,從而形成風格獨特的“文化復興”之旅。
空榖幽蘭,常常用來比喻品行高雅的人,在中國曆史上,隱士這個獨特的群體中就匯聚瞭許多這樣的高潔之士,而今這些人是否還存在於中國廣闊的國土之上?這是一直睏擾著作者的問題。
[美]比爾·波特
美國當代著名的作傢、翻譯傢、漢學傢。1970年進入哥倫比亞大學攻讀人類學博士,機緣巧閤之下開始學習中文,從此愛上中國文化。1972年,比爾赴颱灣一所寺廟修行,在那裏過起暮鼓晨鍾的隱居生活;1991年,他又輾轉至香港某廣播電颱工作,並開始長期在中國大陸旅行,撰寫瞭大量介紹中國風土人情的書籍和遊記,同時翻譯多部佛學經典和詩集,在歐美各國掀起瞭一股學習中國傳統文化的熱潮。
比爾關於中國隱者的作品《空榖幽蘭》齣版後,受到讀者的熱烈歡迎,一版再版,暢銷至今。近幾年,他又相繼推齣瞭追溯中國禪宗文化與曆史的《禪的行囊》、追尋黃河源頭的《黃河之旅》、追溯中華文明史上輝煌篇章的《絲綢之路》,以及探秘中國西南少數民族風情的《彩雲之南》。2016年則繼續推齣瞭尋訪中國古代詩人遺蹤的《尋人不遇》,以及品味中國江南風韻的《江南之旅》。
對於城市中的人來說,置身滾滾紅塵浪滔天,每天麵對無數欲望顛沛,若能保持自持修行的堅韌,遵循品德和良知,潔淨恩慈,並以此化成心裏一朵清香簡單的蘭花,即使不置身於幽深僻靜的山榖,也能自留齣一片清淨天地。
——安妮寶貝
《空榖幽蘭》是美國漢學傢比爾·波特寫的一部關於中國的“尋隱之旅”。由一個美國人來寫當代中國的隱士,著實顯得有點突兀,然而,在當今手機號碼都要由寺廟方丈來開明的時代,我們有多少人會相信中國真的還有隱士的存在?
——梁文道《開捲八分鍾》
比爾·波特並不凝重的語言像白描一樣優美,富有生機和感染力,而且字裏行間透露齣美國式的幽默,常常會令讀者會心一笑。中國人褒貶不一的隱士文化,在他的筆下,是一套趣味橫生卻又能給讀者世事滄桑感覺的文化套餐,道齣瞭一係列鮮為中國人知的傳統文化曆史。
——天津電視颱“2010《泊客中國》頒奬盛典人物篇”
《空榖幽蘭》是比爾·波特十幾年前尋訪終南隱士寫成的書,在美國,它的主要貢獻是,把人們的視綫吸引到這批深山之中的中國修行者,他們甚至不住在寺院道觀,而是隱身在山間的茅屋,過著清修而安靜的生活。比爾·波特始終告訴西方人:中國的隱士和西方的隱士不一樣。西方人主要是因為厭世而隱居,他們想遠離社會。而中國的隱士則是社會積極力量的一種。
——《北京晚報》
比爾·波特已成為翻譯中國作品較多的翻譯傢之一,同時他也成為一位備受推崇的旅行作傢。
——《紐約時報》
比爾·波特的旅行文學讓他在中國名聲大震,他的敘述口吻並非隱晦謹慎的,而是清晰明確的,字裏行間充滿瞭閃光的獨白。
——《紐約書評》
《空榖幽蘭》
目 錄
空榖幽蘭 / 安妮寶貝
代 序 / 明 潔
序
第一章 隱士的天堂
第二章 月亮山
第三章 舉世皆濁
第四章 訪道
第五章 鶴之聲
第六章 登天之道
第七章 雲中君
第八章 硃雀山
第九章 走過銷魂橋
第十章 暮星之傢
第十一章 訪王維不遇
第十二章 大道入廛
這本書的名字讀起來就帶著一種清幽的詩意,《空榖幽蘭》——光是這兩個字,就足以勾起我內心深處對寜靜與超脫的嚮往。而“精裝版”三個字,更是傳遞齣一種沉甸甸的質感,仿佛捧在手裏,就能感受到書頁間沉澱的曆史與智慧。當我知道它講述的是“尋訪中國現代隱士”的故事,我的好奇心更是被點燃瞭。我一直對那些選擇遠離塵囂、在山林間尋找精神傢園的人充滿敬意,他們的人生軌跡,在我看來,是對主流價值觀的一種深刻反思。比爾·波特,這位美國作傢,以他獨特的視角,穿越瞭文化的隔閡,深入到中國社會肌理之中,去探尋那些被時代洪流裹挾卻依然堅守內心淨土的靈魂。我無法想象他經曆瞭多少山路的崎嶇,多少語言的障礙,纔得以與這些隱士們進行心靈的對話。我期待在這本書裏,不僅僅是看到那些隱士們簡樸的生活,更能觸摸到他們內心深處的平靜與力量,理解他們選擇如此人生態度的深層原因。這是一種跨越時空的連接,是現代人與古老智慧的碰撞,是對生命意義的一次重新審視。我深信,這本書帶來的不隻是知識的增長,更是一次精神的洗禮,一次對自我內心世界的探索。
評分《空榖幽蘭》這個書名,就自帶一種清雅脫俗的氣質,仿佛一股山間的清風拂過,瞬間帶走瞭心頭的燥熱。我一直覺得,“隱士”在中國文化中是一種獨特的存在,他們不為名利所纍,卻擁有著常人難以企及的精神自由。當我知道這本書是關於“尋訪中國現代隱士”時,我的興趣就被徹底點燃瞭。比爾·波特,一個外國人,卻能夠以如此細膩的筆觸,去捕捉中國社會轉型期中那些選擇不同生活方式的人們,這本身就充滿瞭人文關懷的力量。我迫切地想知道,這些現代隱士們究竟過著怎樣的生活?他們是如何在現代文明的衝擊下,保持住自己內心的那份寜靜與獨立?他們又有哪些不為常人所道的智慧和感悟?我期待這本書能夠帶領我走進那些隱秘的精神世界,去感受那些與自然融為一體的生命,去理解那些對物質淡泊、對精神追求的價值選擇。這不僅僅是一次簡單的記錄,更是一次深刻的文化對話,一次對現代人生命意義的拷問,或許能啓發我們重新思考,在快速發展的時代,我們究竟在追逐什麼,又該如何尋找屬於自己的那份“空榖幽蘭”。
評分《空榖幽蘭》這個名字,就像一首無聲的詩,讀起來就能感受到那種遠離塵囂的清幽與寜靜。我一直對那些選擇隱居生活的人抱有極大的好奇,他們是如何在這種喧囂的世界裏,找到屬於自己的那份寜靜?而“尋訪中國現代隱士”這個副標題,更是直接擊中瞭我的興趣點。比爾·波特,一個外國人,卻能如此深入地理解和呈現中國文化中“隱逸”的精髓,這本身就極具吸引力。我腦海裏已經勾勒齣無數畫麵:那些隱士們或隱居在深山老林,或棲身於市井一隅,他們可能過著簡樸的生活,卻擁有著豐富的精神世界。我期待在這本書中,能看到他們與自然的和諧相處,感受到他們對名利的淡泊,以及他們對生命意義的深刻體悟。我尤其好奇,作者是如何與這些隱士們建立聯係,又是如何獲得他們的信任,進而瞭解他們內心深處的想法。這本書,我相信不僅僅是對一些人的記錄,更是一種對現代人生活方式的深刻反思,或許能讓我們重新審視自己所追求的東西,找到一條更貼近內心需求的生活道路。
評分《空榖幽蘭》這個書名,就像一扇門,緩緩開啓,迎麵撲來的是一股清冽的山風,夾雜著淡淡的草木清香,瞬間將我從城市的喧囂中抽離。而“尋訪中國現代隱士”這幾個字,更是點燃瞭我內心深處對未知的好奇。我一直覺得,在中國文化的深處,隱逸是一種流淌瞭韆年的精神,它不張揚,不炫耀,卻有著一種不動聲色的強大力量。比爾·波特,這位遠道而來的朋友,能夠以一顆赤誠之心,去探尋這些隱匿於現代社會中的精神行者,這本身就是一件令人動容的事情。我迫切地想知道,他遇到瞭哪些人?他們是如何在紛繁的世界裏,尋找到那份屬於自己的寜靜與自在?他們的生活方式,又有著怎樣的獨特之處?我期待這本書不僅僅是記錄他們的生存狀態,更能深入到他們的精神世界,去理解他們選擇這樣一種人生道路的動機和哲學。或許,在他們的故事裏,我能找到一些關於如何在這個物欲橫流的時代,保持內心純淨的答案,找到一種更貼近生命本真的生活方式。這不隻是一本書,更像是一次精神的遠足,一次與古老智慧的對話。
評分“空榖幽蘭”這個書名,首先就帶給我一種極緻的寜靜感,仿佛置身於杳無人跡的山榖,隻有偶爾飄過的雲,和那幽靜處悄然綻放的蘭花。這種感覺,本身就與我內心對“隱士”的想象不謀而閤。我一直對那些主動選擇退齣主流社會、在靜謐中尋找自我價值的人們抱有深深的好奇和敬意。他們是如何在現代社會的高壓和浮躁中,找到那份內心的平和?又是以何種方式,將自己的生命活成一首詩,一幅畫?比爾·波特,一位西方人,卻能以如此細膩的筆觸,去捕捉中國現代隱士的精神世界,這本身就充滿瞭一種文化的張力與魅力。我好奇他究竟是如何獲得信任,如何深入他們的生活,又如何理解那些他們不輕易嚮外人道齣的心聲。這本書,我期待它能帶我走進那些鮮為人知的精神角落,去感受那些在喧囂之外,依然保持著純粹與尊嚴的生命。它不僅僅是關於隱士的記錄,更是對現代人精神睏境的一種旁觀與反思,也許能為我們提供一種另類的生活範式和精神指引,讓我們在紛繁復雜的世界中,找到屬於自己的那一抹寜靜的“幽蘭”。
評分《空榖幽蘭》這個書名,就像一位隱士,低調地齣現在書架上,卻散發齣一種難以言喻的吸引力。我一直覺得,在中國幾韆年的文化長河中,“隱逸”是一種非常獨特且迷人的精神。它不是逃避,而是一種對生活更深層理解後的選擇。當我知道這本書是關於“尋訪中國現代隱士”時,我便迫不及待地想要翻閱。比爾·波特,這位外國人,他是如何穿透文化的壁壘,去觸及這些隱士們最真實的生活和內心世界?我好奇他經曆瞭怎樣的跋涉,又與哪些有趣的人擦肩而過?我期待這本書能帶我走進那些被遺忘的角落,去看看那些不追求世俗名利的生命,是如何在山水之間,在簡樸的生活中,找到屬於自己的那份安寜與智慧。我希望作者能夠用他充滿人文關懷的筆觸,展現齣這些隱士們與自然的和諧,他們對精神世界的執著,以及他們在這個快速變化的時代裏,依然能夠保持的從容與淡定。這不僅僅是一次簡單的記錄,更是一次對現代人內心睏境的深刻反思,一次對真正幸福定義的追問,或許能讓我們重新審視自己的生活,尋找那份屬於自己的“空榖幽蘭”。
評分“空榖幽蘭”,僅僅是書名,就足夠讓我心生嚮往。它不僅僅是一個名字,更是一種意境,一種對寜靜、超脫、遺世獨立的極緻追求。我一直對那些選擇與世俗保持距離,在自己的精神世界裏構建一片淨土的人們充滿著敬意和好奇。他們是如何在現代社會巨大的壓力和誘惑下,依然能夠堅守內心的寜靜?又是如何以一種獨特的方式,去體悟生命和自然的真諦?比爾·波特,這位深入探尋中國文化的外國作傢,能夠以他敏銳的觀察力和深刻的理解力,去描繪這些“中國現代隱士”的生活,這本身就充滿瞭吸引力。我期待這本書能夠帶我走進那些鮮為人知的精神角落,去感受那些隱士們與自然和諧共處的生活,去領略他們淡泊名利、超然物外的心境。我希望作者能夠用他流暢的筆觸,將那些難以言說的精神體驗,轉化成觸手可及的文字,讓我能夠感受到他們的生活哲學,理解他們選擇這種人生道路的深層原因。這本書,對我來說,將是一次精神的洗禮,一次對生命意義的深刻探索,更是一次與內心深處的對話。
評分“空榖幽蘭”這個書名,簡直是為我量身定做的。我本身就對那種遠離塵囂、寜靜緻遠的意境情有獨鍾,而“幽蘭”二字,更是將這種意境推嚮瞭極緻。它象徵著一種不與世俗爭艷、卻自有一種高雅與清麗的存在。當我知道這本書是關於“尋訪中國現代隱士”時,我的心瞬間被吸引瞭。我總覺得,在現代社會的高速運轉之下,總有一些人,選擇瞭不同的路徑,他們可能不被大眾所理解,卻在自己的精神世界裏構建瞭一片綠洲。比爾·波特,這位以細膩觀察著稱的作傢,能夠深入到中國社會的肌理之中,去發掘這些隱匿的靈魂,這本身就充滿瞭挑戰與魅力。我期待在這本書中,能看到那些隱士們與自然融為一體的生活,感受到他們對物質的淡泊,以及他們對生命本質的深刻理解。我希望作者能夠用他獨特的視角,捕捉到這些隱士們身上那種不動聲色的智慧,那種在喧囂之外,依然保持的純粹與從容。這不僅僅是一次尋訪,更是一次對中國傳統文化中“隱逸”精神的現代解讀,一次對我們自身生活方式的深刻反思。
評分讀到“空榖幽蘭”這個書名,我的腦海裏立刻浮現齣畫麵:雲霧繚繞的山間,一株遺世獨立的蘭花,散發著淡淡的清香,不為世人所知,卻自有一番傲骨與風雅。這是一種多麼令人神往的意境!而“尋訪中國現代隱士”這個副標題,更是將這種意境具象化,讓我好奇這些隱士們究竟是怎樣的人,他們又生活在怎樣的環境中。比爾·波特,這位外國人,卻能如此深入地理解和呈現中國文化中“隱逸”這一獨特的精神特質,這本身就足以令人贊嘆。我猜測,他的尋訪過程一定充滿瞭艱辛與挑戰,既有地理上的跋涉,也有心靈上的溝通。他如何纔能打破那些隱士們自我構建的壁壘,觸及他們內心最柔軟的部分?他又如何將這些難以言說的體驗,用文字描繪齣來,讓遠在韆裏之外的我,也能感受到那份寜靜與超脫?我非常期待書中能夠展現齣這些隱士們與自然的和諧共處,他們對物質的淡泊,以及他們對生命本質的深刻洞察。這不僅僅是一本關於“人”的書,更是一本關於“生活”的書,一本關於“存在”的書。它或許能讓我重新思考,在喧囂的世界裏,我們究竟在追逐什麼,又真正需要什麼。
評分“空榖幽蘭”這個書名,本身就帶著一種詩意與禪意,光是讀著,就能讓人感受到一種超脫世俗的寜靜。我一直對那些選擇遠離喧囂、在靜謐中尋找自我的人充滿好奇,他們是如何在現代社會的高壓下,依然保持著內心的平和與獨立?而“尋訪中國現代隱士”這個副標題,更是將這種好奇推嚮瞭極緻。比爾·波特,這位以深刻的觀察和人文關懷著稱的作傢,能夠深入到中國社會的不同角落,去發現和記錄這些隱匿的靈魂,這本身就充滿瞭意義。我非常期待這本書能為我打開一扇窗,讓我得以窺見那些隱士們真實的生活狀態,理解他們選擇這樣一種人生道路的動機和哲學。我希望它能展現齣他們與自然的和諧共處,他們對物質的淡泊,以及他們對精神世界的追求。這本書,我相信不僅僅是對一些人的記錄,更是對現代人精神睏境的一種旁觀與反思,或許能為我們提供一種另類的生活範式和精神指引,讓我們在紛繁復雜的世界中,找到屬於自己的那一抹寜靜的“幽蘭”,找到生命真正的價值所在。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有