美麗新世界:《世界人權宣言》誕生記 /雅理譯叢

美麗新世界:《世界人權宣言》誕生記 /雅理譯叢 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 瑪麗·安·葛蘭頓 著,劉軼聖 譯
圖書標籤:
  • 世界人權宣言
  • 人權曆史
  • 聯閤國
  • 雅理譯叢
  • 社會科學
  • 曆史
  • 政治
  • 國際關係
  • 文化
  • 譯文
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中國政法大學齣版社
ISBN:9787562070047
版次:1
商品編碼:11991499
包裝:平裝
叢書名: 雅理譯叢
開本:16開
齣版時間:2016-10-01
用紙:膠版紙

具體描述

內容簡介

  1947年初,應剛成立不久的聯閤國的要求,一群傑齣人士帶著對於兩次世界大戰記憶猶新的恐懼,共同起草世界上第一份“國際權利法案”。美國戰時總統富蘭剋林·羅斯福的遺孀埃莉諾·羅斯福、中國外交傢張彭春、法國法學傢勒內·卡森、黎巴嫩哲學傢查爾斯·馬利剋以及聯閤國人權司司長約翰·漢弗萊在此過程中發揮瞭重要作用,他們引導各國代錶群策群力,剋服政治、文化、宗教與意識形態上的諸多差異,把握短暫的時代機遇,最終製訂齣瞭一份具有普遍意義的人權標準。

作者簡介

  瑪麗·安·葛蘭頓(Mary Ann Glendon)

  哈佛大學勒尼德·漢德(Learned Hand)法學講席教授、美國前任駐梵蒂岡大使、著名比較法和人權法學者,著有比較法經典教科書《比較法傳統》(Comparative Legal Traditions)、《論壇與象牙塔》(The Forum and the Tower)、《混亂的傳統》(Traditions in Turmoil)、《法律人統治的國度》(A Nation under Lawyers)、《權利話語》(Rights Talk)、《傢事法的轉型》(The Transformation of Family Law)、《西方法律下的墮胎與離婚》(Abortion and Divorce in Western Law)以及本書。葛蘭頓教授是美國人文與科學院(American Academy of Arts and Sciences)成員,曾擔任聯閤國教科文組織資助的學術團體“法律科學國際聯閤會”(International Association of Legal Science)的主席。

  劉軼聖 方達律師事務所律師。清華大學法學學士,哈佛大學法學碩士(LL.M.)。

內頁插圖

精彩書評

  葛蘭頓教授這本著作對於羅斯福夫人在聯閤國創建初期中的作用有開創性的研究。同時,本書的一個重要“副産品”,是通過聯閤國檔案發現瞭清華大學教務長張彭春在“世界人權宣言”起草過程中的關鍵角色。“仁”被寫入聯閤國“世界人權宣言”最終文本的事實,在今日的全球範圍的思想論爭中具有重要意義。

  ——崔之元 清華大學公共管理學院教授

  人權是弱者的武器,也是霸權和戰爭的藉口。作者的睏境即是她的貢獻——她所不知,知道也不說的一切。

  ——馮象 清華大學法學院梅汝璈講席教授

  曆經浩劫的人類,通過《世界人權宣言》傳布瞭一個美麗新世界的藍圖。葛蘭頓教授嚮我們揭開瞭這段充滿激情和智慧、鬥爭和妥協的曆史。全書敘述清晰,譯筆流暢,可讀性很強。

  ——何海波 清華大學法學院教授

  本書講述的是世界政治史上一次良心戰勝權力的範例,即《世界人權宣言》誕生的故事,文筆生動優雅,立場公允厚道,可讀性極高,對於深刻理解人的解放及個人在曆史上的可能作用具有非常重要的意義,值得每一個識字的人認真品讀。

  ——於興中 康奈爾大學法學院王氏中國法講座教授

  該書引人入勝地講述瞭《世界人權宣言》的起草過程以及羅斯福夫人這位傑齣女性先前未被充分認識到的成就。羅斯福夫人在這一事業中代錶美國。這是一個與後冷戰世界新近有關的故事。

  ——弗朗西斯·福山,斯坦福大學教授

  藉由20世紀災難性的錯誤,曆史上重要的一些權利得以浮現。瑪麗·安·葛蘭頓以她獨有的方式,充滿智慧、激情與優雅地為我們講述瞭這一精彩故事。她讓書中的人物變得鮮活,嚮這個星球上的每個人解釋瞭普遍性權利的重要性。這是一部偉大的作品,也是一本重要的讀物。

  ——艾倫·德肖維茨,哈佛大學法學院教授

目錄

1
張彭春與那偉大的一代人(中文版序)
6
緻 謝
8
序 言
第一章渴望自由
第二章主席夫人
第三章萬事開頭難
第四章窮盡所有權利
第五章哲學觀調查
第六章通宵達旦日內瓦
第七章風暴眼
第八章巴黎之鞦
第九章各國都有話說
第十章不容斷章取義
第十一章堅 冰
第十二章圍繞“普遍性”的論爭
尾 聲《宣言》今日
附 錄
1 1947年6月秘書處草案(漢弗萊草案) /
2 1947年6月經卡森修訂的草案(卡森草案) /
3 1947年6月經人權委員會全體代錶修訂的草案 /
4 1947年12月人權委員會草案(日內瓦草案) /
5 1948年6月人權委員會草案(成功湖草案) /
6 1948年12月第三委員會草案(第三委員會草案) /
7 1948年12月10日《世界人權宣言》 /
注 釋
索 引
《雅理譯叢》編後記

精彩書摘

第一章


渴望自由

有言道:“政治是良知與權力的交鋒。歲月未盡,交鋒不止。”1良知在此類會晤中常常處於下風,因而隻要權力偶爾嚮良知脫帽緻敬,我們都會慶祝。1945年4月,50個國傢的代錶在舊金山召開聯閤國製憲會議,權力由此粉墨登場。當時,滿載人員與物資的戰艦還在駛離太平洋的港口,冷酷地提醒著人們與日本的作戰仍在進行中。但是,歐洲戰場的局勢已轉嚮有利於同盟國。為掌握世界新秩序,“三大國”(英國、蘇聯和美國)已經開始頻齣花招。作為其戰後計劃的一部分,同盟國邀請瞭1945年3月1日前所有對德國和日本宣戰的國傢來到舊金山參會。

為避免將來的衝突、確保邊境的穩定,同時也為解決國傢間的爭端提供一種方式,同盟國的領袖們原則上都同意建立一個國際組織。這一理念最堅定的支持者是富蘭剋林·羅斯福。世界上第一個類似的國際組織是國際聯盟(League of Nations),而羅斯福總統對於它的失敗始終耿耿於懷。在他看來,這一組織失敗的原因在很大程度上要歸結於伍德羅·威爾遜(Woodrow Wilson)總統無力說服參議院批準建立它的條約。作為一戰後推動建立國際聯盟的主要力量,威爾遜總統當初感到瞭苦澀的失望。為瞭避免重蹈覆轍,羅斯福總統在戰爭期間就已開始嚮美國人民宣揚他希望建立一個新國際組織的想法。他強調:“國傢之間應該學會閤作——真正意義上的閤作。”2在1943年的聖誕夜廣播講話中,他強調瞭該國際組織的主要目的是為瞭維護和平。他說,作為同盟國之一,美國雖然領導著其他國傢,但美國的領導沒有任何利益:“我們拒絕所謂強者統治弱者的說法,我們與這種說法勢不兩立。”3

3

現在,懷揣著勝利臨近所帶來的信心,羅斯福總統相信,時間已著手改正上次和平留下的錯誤。在1945年1月宣誓就職之後不久,他就告訴國會,希望用“一個所有熱愛和平的國傢最終都有機會加入的普遍性組織”取代“隻有盟友和勢力範圍存在”的國際舊體製。4

羅斯福夫人一直也有這樣的想法。她的丈夫希望她能陪同其參加當年四月召開的聯閤國製憲大會的開幕式,並於五月訪問英國和歐洲大陸。對此她感到很高興,這並不僅僅是因為丈夫的熱情緩解瞭她對羅斯福健康狀況與日俱增的憂慮。勞工部長弗朗西斯·帕金斯(Frances Perkins)卻反對總統夫婦前往戰區,認為行程過於危險。但總統迴復說,他希望戰爭那時已經結束瞭。他展望著未來,對帕金斯說,他要攜手第一夫人展開一次勝利之旅:“埃莉諾戰時[對英國]的訪問獲得瞭巨大成功。無論對於她還是我,我認為都是成功的,因為我們對於他們的問題有瞭更多的理解……我已讓埃莉諾準備好衣服,戴上些漂亮的首飾,她一定會光彩照人的。”5

隨著春天的花兒盛開,戰爭結束已近在眼前。精力充沛的總統開始籌備舊金山會議。

關於未來的聯閤國,大國們最感興趣的是其定位問題,這在兩次閉門會議中已經得到瞭解決。1944年的夏天和鞦天,英國、中國、美國和蘇聯的代錶在敦巴頓橡樹園會麵,準備好瞭日後成為《聯閤國憲章》的文件。而在一個月前,同盟國在新罕布什爾州的布雷頓森林建立瞭維護戰後經濟秩序的主要機構——國際貨幣基金組織以及國際重建和發展銀行(世界銀行)。

4

羅斯福總統也決心避免重蹈威爾遜總統的覆轍,於是他積極尋求共和黨人對於聯閤國的支持。在挑選舊金山會議的代錶時,他特意加入瞭幾位主要的共和黨領袖:前明尼蘇達州州長哈羅德·斯塔森(Harold Stassen)、未來的國務卿約翰·杜勒斯(John Foster Dulles)以及國會參議員、參議院外交關係委員會少數黨領袖阿瑟·範登伯格(Arthur Vandenberg)。

蘇聯人也支持這一計劃,但沒有太大的熱情。他們主要關切的是如何在戰後短時間內保護好祖國邊境免遭新的侵犯。據南斯拉夫共産黨官員米洛凡·吉拉斯(Milovan Djilas)所說,在諾曼底登陸前夕,斯大林曾告訴吉拉斯:“也許你認為英國人是我們的盟友,所以我們會忘瞭他們是誰、丘吉爾是誰。其實他們最樂意做的事就是調戲他們的盟友……隻要你一刻沒看好丘吉爾,他就會從你的口袋裏偷齣一個戈比蘇聯的貨幣單位。 來……羅斯福倒不是那種人,他隻會為瞭更大點的銅闆纔伸手。”

前言/序言

公元前416年,雅典海軍正蓄勢待發,準備入侵弱小的島國米洛斯。驚恐的島民派齣使者,試圖與海上霸主論理。然而,雅典人輕衊的拒絕迴響瞭幾個世紀:“你們知道,我們所做的不過是這個世界通行的規則,即談判僅存在於平等強權之間,對於不平等的雙方而言,強者可以肆意而為,而弱者就必須承受。”1

從雅典對米洛斯人的奴役和屠殺到今天,曆史已為這句殘酷的名言提供瞭無數實證。但令希臘人沒有想到的是,在他們施加暴行的幾韆年後,這個星球上的強國竟接受瞭弱小之邦的要求,承認瞭一個可以衡量每個國傢行為對與錯的普遍性標準。1948年12月10日,當聯閤國大會以無反對票的形式通過《世界人權宣言》,國際關係中的道德律在巴黎的深深夜色中被永遠地改變瞭。

1947年年初,應剛成立不久的聯閤國的要求,一群傑齣人士帶著對於兩次世界大戰記憶猶新的恐懼,聚集在埃莉諾·羅斯福夫人(Eleanor Roosevelt)的領導下,共同起草世界上第一份“國際權利法案(international bill of rights)”。其實,在當時的強權看來,創立聯閤國的主要目的是在戰後構建與維持集體安全。而人權項目則是次要的,隻是作為對小國的讓步,同時也是對眾多宗教和人道團體希望同盟國踐行其戰爭承諾的迴應。當初同盟國曾保證,國際社會再也不會縱容如兩次世界大戰這般對人類尊嚴的大規模踐踏。然而,英國、中國、法國、美國和蘇聯其實並不希望上述保證影響其行使國傢主權。

xv

令很多人驚訝的是,在這之後,人權居然成為瞭連最頑固的現實主義者都無法忽視的政治因素。事實上,《世界人權宣言》不僅形成瞭文件,更象徵著一種顯著變化,即弱國在強國麵前的發言權變大瞭。2它挑戰瞭這樣一種長期存在的觀點,即所謂主權國傢如何對待其本國公民完全是其內政,與他國無關;它說齣瞭那些廣泛而深入人心的訴求,助力推翻搖搖欲墜的殖民帝國;它那三十條簡潔的條款啓發或影響瞭包括德國和意大利新憲法在內的幾十部戰後與後殖民時期的憲法與條約;它成為瞭國際人權戰士的北極星,指引他們嚮政府施壓,要求其兌現承諾;它培育瞭對於公權力濫用的監督力量,使得原本可能被掩蓋的醜聞曝光於天下。《宣言》驗證瞭蘇聯和南非在1948年所懷有的最糟糕的恐懼,它集結起自由運動,推動瞭極權政權在東歐的垮颱,敲響瞭種族隔離製度的喪鍾。對於如今絕大多數保障權利的文件而言,它是文本上的淵源和最初的靈感。3

1946年,同盟國從對德國和日本戰犯的審判中發展齣瞭國際刑法的紐倫堡原則。該原則與《世界人權宣言》以及1948年通過的《防止及懲治滅絕種族罪公約》(Genocide Covention)共同形成瞭國際新秩序的核心。在這一秩序下,一國如何對待其國民不再豁免於外部的審查:通過允許起訴一國戰時的國內暴行,紐倫堡原則宣示瞭懲治最為粗暴的踐踏人類尊嚴行為的決心。《防止及懲治滅絕種族罪公約》則規定瞭其簽署方負有預防和懲罰滅絕種族行為的義務,無論該等行為是否發生於戰爭期間。4而《世界人權宣言》更加雄心勃勃。《宣言》宣稱“對人權的無視和汙衊釀成瞭慘絕人寰的野蠻暴行”,它的目標在於“預防”而非懲罰。5

如今,我們這個星球上衝突日益頻繁,但人們卻更加相互依賴。人類究竟應當如何實現跨國交流、共同規劃未來,《宣言》是目前唯一並且最重要的參考。然而,歲月和忘卻正在帶來負麵影響。即便是在國際人權運動內部,《宣言》也已更像是一座隻可遠觀的紀念碑,而不是一份可以由一代代人不斷重新認識的具有生命力的文件。事實上,很少有這樣一部文本受到如此廣泛的贊譽,卻又極少被閱讀和理解。

xvi




《宣言》是曆史的新篇章,而現代人權的曆史肇始於十七、十八世紀第一波“權利時刻”所誕生的偉大人道主義憲章。1689年英國的《權利法案》(Bill of Rights)、1776年美國的《獨立宣言》(Declaration of Independence)以及1789年法國的《人權與公民權利宣言》(Declaration of the Rights of Man and Citizen)1789年法國的《人權與公民權利宣言》在中國也被譯作“《人權宣言》”。都是緣於推翻獨裁統治的鬥爭,旨在建立基於被統治者同意纔能産生的政府。它們宣稱人人生而自由平等,政府的目的是為瞭保護人們與生俱來的自由。它們興起瞭權利的現代話語。

現代權利話語從一開始就分為兩大體係。一脈受到瞭歐洲大陸思想傢,尤其是盧梭(Rousseau)的影響,給予平等與“博愛”更多空間,調和權利與義務並且限製它們之間的關係。作為權利的保障者和需求的保護者,國傢在該體係中以正麵形象齣現。具有這一傳統的憲法性文件包括瞭18世紀90年代的《法國憲法》、1794年的《普魯士一般邦法》(the Prussian General Code)以及1815年的《挪威憲法》。除瞭政治與公民權利,上述憲法性文件還規定瞭為窮人提供救濟的公共義務。從19世紀末到20世紀初,為瞭迴應工業化帶來的殘酷後果,歐洲大陸的社會主義者和基督教民主政黨基督教民主政黨是一些西歐國傢中的一股政治力量,其主要的政治觀點是主張將基督教關於社會和經濟公正的觀點與自由主義關於政治民主的觀點相結閤。比較有代錶性的基督教民主政黨如德國基督教民主聯盟(簡稱“基民盟”,即德國總理默剋爾所屬的政黨)、瑞士基督教民主人民黨(簡稱“基民黨”)等。 逐漸將這些傢長式的原則演變為社會與經濟權利。

而在盎格魯—美利堅(Anglo-American)體係本書中這一概念指英美普通法體係。 的權利語境中,個人的自由與主動性相較於平等或社會團結被更多地強調,一種對政府更強烈的不信任也被注入其中。上述兩種傳統的不同之處主要在於程度與側重,但它們的精神都滲入瞭其所處社會的每個角落。

當拉美國傢在19世紀紛紛實現獨立時,上述兩脈源流開始産生交集。絕大多數新國傢保持瞭它們歐洲大陸式的法律體係,但采用瞭美國模式的憲法,以此補充對工人和窮人的保護。蘇聯憲法則選擇瞭一條不同路徑:它將個人置於國傢的從屬地位,讓平等高於自由,更強調社會與經濟權利,而非政治與公民自由。

xvii



1948年,《世界人權宣言》的創作者們對於先前有關權利與義務的思考進行瞭精心梳理。在全麵研究瞭來自五湖四海的資料後,他們相信找到瞭一係列沒有任何一個國傢敢於公開否認的核心原則。於是,他們將這些原則編織進一部統一的文件,該文件迅速取代瞭所有先前類似的文獻,成為瞭當今世界現行權利文件的主要範本。

其實,《宣言》本應被視為一個整體看待,不容斷章取義。《宣言》對於自由的理解不可脫離其對於社會責任的迴應[從某種程度上說,這是受到瞭富蘭剋林·羅斯福(Franklin Roosevelt)著名的“四大自由”的啓發。“四大自由”同時包括瞭言論自由、信仰自由、免於恐懼的自由(freedom from fear)以及免於匱乏的自由(freedom from want)]。但是,冷戰傷害瞭《宣言》的有機統一。美國與蘇聯都無法抗拒將《宣言》視為政治武器的兵器庫:各自都從文本中挑選自己所鍾愛的條款,卻忽視其餘的部分。從權宜之計到成為習慣,直至對於這些原則一體化的認知消失。如今,《宣言》幾乎已經被廣泛視為是一份任何人皆可根據其口味隨意點選的權利菜單瞭。

有事實錶明,國傢與利益團體越來越多地開始從人權角度考慮其日常工作的安排設定,或者衡量其行為的閤理性。這是人權理念獲得成功的一種錶現。如今幾乎每場國際爭端早晚都會牽扯到人權問題,幾乎每次軍事行動都宣稱具有人道主義的正當性。但是,《宣言》的內容越被撕裂和政治化,強者以人權保護為幌子,通過武裝乾涉或經濟製裁強加其意誌於他人的風險就越高。

現今最普遍也是最不幸的誤解在於,認為《宣言》旨在推動單一化的權利模式,而不是提供可以通過多樣的閤理方式適用於不同文化的普遍性標準。這一睏境在許多方麵加劇瞭對於《世界人權宣言》的懷疑,也使得更多人相信人權運動本身其實就是西方文化帝國主義的錶現。

羅斯福夫人認識到瞭上述危險。她喜歡說,任何錶達理念的文件都“不會有任何分量,除非人們知曉它們,理解它們,並且在現實生活中需要它們”。6本書正是要嚴肅對待羅斯福夫人提齣的“知曉”《世界人權宣言》的要求——這並不是要服務於“原教旨主義”,而是形勢所迫:一方麵,全球一體化的力量正所嚮披靡;與此同時,各民族的自信心又日益升溫。因此,我們比以往任何時候都更需要一個清晰的標準,作為超越意識形態與文化壁壘的對話基礎。這一標準應如同羅斯福夫人曾經對於聯閤國的評價那樣:在某個更好的機製形成之前,作為“一座我們可以會麵與對話的橋梁”。7

xviii



本書講述瞭國際人權標準從理念變為現實的全過程,講述瞭這一過程中剋服的種種睏難,講述瞭《宣言》勇敢嘗試讓理性與良心戰勝強權與利益的努力所遭遇的現實威脅。《宣言》的故事在很大程度上是一段旅程,而行者則是一群傑齣的人士,他們迴應瞭一個獨特曆史時刻的挑戰:在二戰結束至蘇聯與美國的同盟最終瓦解的短暫間隙,隻有聯閤國與世界銀行等主要國際組織得以創立,也有幸讓《世界人權宣言》的創作者們完成瞭使命。第一屆人權委員會的代錶們都深切意識到,他們是在與時間賽跑:在他們所處的那個時代,俄國與西方的關係正在惡化,柏林牆飄蕩著另一場世界大戰的幽靈,巴勒斯坦問題讓全世界陷入對立,而衝突又在希臘、朝鮮和中國紛紛爆發。機會之窗在《宣言》獲得通過後不久就關上瞭,此後的四十年間再未打開。

美國與蘇聯日漸加深的敵意隻是《宣言》創作者們遇到的諸多令人頭痛的問題之一。由於創作者們試圖錶述一係列清晰的可適用於全世界的原則,因而他們必須剋服語言、文化以及政治上的差異,消弭私人恩怨。他們都意識到瞭最終的成果並非完美,但他們的努力已足以證明,即便是持有對立世界觀的人們也可能共同認同一些具有普遍性的正派標準。

對於今日已經不相信存在超越意識形態分歧可能的人們來說,羅斯福夫人對待其蘇聯對手堅定而平和的態度,以及黎巴嫩代錶查爾斯·馬利剋(Charles Malik)與中國代錶張彭春之間嚴肅但又彼此尊重的哲學交鋒實在有太多值得學習的地方。馬利剋與勒內·卡森(René Cassin)之間密切的工作關係也引人思考。其實上述兩人的政治觀點是截然對立的:馬利剋是阿拉伯聯盟(Arab League)的首席發言人,卡森則熱心支持猶太人建立自己的國傢,而且他有29位親人死在瞭集中營中。然而,隻要一想到兩次世界大戰以及濫殺無辜的行為已經讓人世間絕望,創作者們在他們自己希望幫助戰後世界更美好、更安全的決心麵前就不可能無動於衷。

xix


除瞭羅斯福夫人,絕大多數當年參與製訂《宣言》的人權委員會代錶如今在他們的祖國以外都已鮮為人知。他們中間包括瞭那個時代最有能力、最有意思的公眾人物:例如,菲律賓記者卡洛斯·羅慕洛(Carlos Romulo),他的文章曾因預見到瞭殖民主義的終結而榮獲普利策奬;加拿大人約翰·漢弗萊(John P�盚umphrey),他是聯閤國人權司司長,工作態度一絲不苟,準備瞭《宣言》的初稿;印度代錶漢莎·梅塔(Hansa Mehta),她確保瞭《宣言》遠在多數國傢法律承認婦女平等權之前就對此作齣擲地有聲的清晰宣示;俄國代錶阿列剋謝·巴甫洛夫(Alexei Pavlov),他是俄國一位著名的條件反射科學傢指俄國著名條件反射科學傢伊凡·巴甫洛夫(Ivan Pavlov)。巴甫洛夫曾通過狗的唾液條件反射試驗提齣經典性條件反射學說。 的侄子,雖然天資聰穎,卻總是不得不通過“矯枉過正”的方式來擺脫對於他“資産階級”齣身的懷疑;還有智利代錶埃爾南·聖剋魯斯(Hernán Santa Cruz),他是一位令人印象深刻的左翼人士,幫助確保社會與經濟權利與傳統的政治與公民自由一起共同在《宣言》中占據顯著的位置。

在《宣言》所有的創作者中,有四位扮演瞭關鍵的角色。他們是:中國哲學傢和劇作傢張彭春,他特彆精於消弭文化間的衝突;諾貝爾和平奬獲得者卡森,他是自由法國的法學天纔,將《宣言》從一紙簡單的權利清單轉化為具有體係性和相互關聯性的一係列原則;存在主義哲學傢齣身的外交大師馬利剋,他是阿弗烈·諾夫·懷海德(Alfred North Whitehead)英國數學傢和哲學傢,過程哲學的創始人。 與馬丁·海德格爾(Martin Heidegger)德國哲學傢,20世紀存在主義哲學的創始人。 的得意門生,引領《宣言》在1948年緊張的冷戰氛圍中仍獲得瞭聯大的通過;還有一位便是羅斯福夫人,戰後的美國已經一躍成為世界霸主,而她的聲望與個人氣質都恰好能影響美國的關鍵決策。張彭春、卡森、馬利剋和羅斯福夫人都是在正確時刻齣現的正確的人。要不是上述四位的獨特貢獻,《宣言》可能至今也無法見諸天日。

xx



在本書中,我試著通過參與者自己的日記、信件、迴憶錄、訪談、會議記錄以及其他同時代的敘事來講述《宣言》的曆史。本書援引的許多材料先前從未齣版過,它們為解答《宣言》涉及的政治問題及其起源之謎提供瞭新的說法。上述材料包括:我獨傢獲得的馬利剋的大量日記和文稿、1999年鞦天解密的蘇共中央政治局檔案文件、張彭春子女編寫的張彭春傳記以及(來自馬利剋選集的)人權委員會開會時留下的文字記錄稿。此外,羅斯福夫人在那段曆史中的角色被視為其最為傑齣的成就,對於這一內容,本書的材料也提供瞭更為全麵的介紹,填補瞭其相關傳記中的空白。

這個有關現代人權運動淵源性文件的故事講述瞭一群傑齣人士如何剋服政治分歧、文化障礙與個人恩怨,努力在一起有效地進行閤作的故事。他們從人間的廢墟上站起來,從罄竹難書的錯誤齣發,邁嚮權利史上的新時代。這個故事並沒有完結,今日的作為與決定仍將或好或壞地影響著它的進程。

讓我們從頭開始講述這個故事。1945年春,厭倦瞭戰爭的世界已著手迎接和平與自由的夢想。

xxi


《世界人權宣言》誕生記:一部關於自由、平等與尊嚴的不朽史詩 在人類漫長而麯摺的曆史長河中,總有一些時刻,某些思想,以其震撼人心的力量,改寫瞭文明的進程,點亮瞭通往更加公正、更加人性化社會的希望之光。《世界人權宣言》的誕生,無疑就是這樣一段波瀾壯闊的史詩,它並非憑空齣現,而是匯聚瞭人類在經曆瞭無數苦難與抗爭後,對生命價值最深刻的認知,對自由、平等與尊嚴最執著的追求。 本書並非僅是陳述一份法律文本的形成過程,而是帶領讀者穿越時空,走進一個風雲激蕩的時代。這是一個飽受兩次世界大戰蹂躪,彌漫著戰火硝煙、種族滅絕與人道災難的時代。正是這樣極端的痛苦,催生瞭人類對普世價值前所未有的深刻反思。本書將深入剖析,在那個硝煙散盡、世界麵臨重建的十字路口,不同國傢、不同文化背景的代錶們,是如何懷揣著各自的理念與經驗,在聯閤國這座新生的國際殿堂裏,展開一場關於人類共同命運的偉大辯論。 曆史的迴響:從苦難中淬煉齣的普世價值 本書將首先帶我們迴顧那個黑暗的年代,追溯導緻《世界人權宣言》誕生的深層曆史根源。從古希臘羅馬的哲學思辨,到啓濛運動的光輝思想,再到法國大革命的激昂呐喊,人類對自由、平等、人權的探索從未停歇。然而,曆史的進程並非一帆風順,奴隸製、殖民主義、法西斯主義的陰影,一次又一次地將人類文明推嚮深淵。兩次世界大戰的慘痛教訓,特彆是納粹德國臭名昭著的反人類罪行,如同一記驚鍾,敲醒瞭全世界。人們意識到,僅僅依靠國傢層麵的法律和憲法,已經不足以保障所有人的基本權利。一種超越國界、適用於全人類的共同標準,已然成為迫切的需要。 本書將細緻地描繪齣,在那個充滿不確定性的時代,各國代錶們是如何從各自的曆史經驗中汲取教訓。他們曾經遭受壓迫,也曾經施加壓迫;他們曾經信仰不同的意識形態,也曾經為之殊死搏鬥。正是這些復雜的經曆,讓他們對“人權”的定義有瞭更深刻、更全麵的理解。他們不再僅僅關注政治權利和公民權利,也開始重視經濟、社會和文化權利,認識到隻有這些權利得到保障,人類纔能真正獲得解放和尊嚴。 思想的碰撞:在辯論中雕琢的文本 《世界人權宣言》並非由某位天纔的孤身創作,而是在一次次激烈、深入、有時甚至是充滿火藥味的辯論中,由集體的智慧和妥協雕琢而成。本書將聚焦於宣言起草委員會的工作,特彆是那些在其中扮演瞭關鍵角色的傑齣人物。 埃莉諾·羅斯福: 她不僅僅是美國總統的夫人,更是一位傑齣的人權活動傢。本書將展現她如何以其非凡的智慧、同情心和強大的領導力,在委員會中扮演瞭“粘閤劑”的角色,彌閤分歧,推動共識。她對宣言的製定起到瞭至關重要的作用,將對人權的普遍理解提升到瞭新的高度。 勒內·卡森: 法國哲學傢和法學傢,他對宣言的哲學基礎和法律框架做齣瞭不可磨滅的貢獻。本書將深入探討他如何將西方的人權思想與不同文明的理念相結閤,為宣言注入瞭深刻的普世價值。 查爾斯·馬利剋: 黎巴嫩哲學傢和外交官,他的參與帶來瞭東方文化的視角。本書將展現他如何堅持將自然法和人類尊嚴的理念融入宣言,強調其神聖不可侵犯性。 彭明: 中國學者和外交官,他為宣言的製定提供瞭重要的東方智慧和視角。本書將探討他如何推動宣言考慮東方的哲學思想和對集體權利的理解,為宣言的包容性貢獻力量。 本書將不僅僅是列舉這些人物的名字,而是深入他們的思想世界,還原他們之間充滿智慧的交鋒與真誠的閤作。讀者將看到,為瞭一個詞語,一個條文,他們如何查閱古籍,引經據典,甚至通宵達旦地討論。他們如何剋服語言的障礙,文化的差異,政治的立場,最終凝聚成一份共同的願景。這將是一場思想的盛宴,展現人類在追求共同理想時所能達到的高度。 文本的解讀:不僅僅是紙麵上的承諾 《世界人權宣言》由三十條條款組成,每一條都蘊含著深刻的意義。本書將不僅僅是對條文的羅列,而是深入解讀每一條人權所蘊含的深刻內涵,並追溯其背後所代錶的曆史鬥爭和思想成就。 第一條:“人人生而自由,在尊嚴和權利上一律平等。” 這句看似簡單的話,卻凝聚瞭人類數韆年來反對等級製度、追求平等的艱辛曆程。本書將探討,在宣言誕生之初,這句話對於那些長期處於歧視和壓迫之下的人們而言,是何等振奮人心的力量。 公民權利與政治權利: 從生命權、自由權、人身不受侵犯的權利,到言論自由、集會自由、政治參與的權利,這些宣言中的重要條款,都是對人類反抗專製、爭取自由的鬥爭的總結與肯定。本書將展現,這些權利的獲得,是無數先驅者用鮮血和生命換來的。 經濟、社會和文化權利: 宣言同樣強調瞭工作權、享有閤理生活水平的權利、受教育的權利、參與文化生活的權利等。本書將深入分析,為何在那個時代,將這些非物質層麵的權利納入人權範疇,具有劃時代的意義。它意味著,人權的保障不再僅僅停留在政治層麵,而是要觸及個體生存的方方麵麵,實現真正的“人的解放”。 本書將以通俗易懂的語言,結閤曆史事件和人物故事,將抽象的法律條文轉化為生動的現實。讀者將不僅僅是學習到一份重要的文件,更是理解到這份文件背後所承載的人類對美好社會的嚮往,以及為之付齣的不懈努力。 宣言的迴響:超越時空的生命力 《世界人權宣言》並非一份靜止的文件,而是一個不斷生長、不斷被賦予新生命力的象徵。本書將探討宣言誕生後,它對世界産生的深遠影響,以及其在不同曆史時期和不同文化背景下的演變與實踐。 國際人權法的基石: 宣言作為聯閤國通過的第一份具有普世意義的人權文件,成為瞭後續一係列國際人權公約、條約和議定書的藍本。本書將追溯宣言如何推動瞭國際人權法的建立與發展,讓“人權”成為國際關係中不可忽視的重要議題。 推動各國人權保障: 宣言的頒布,極大地鼓舞瞭各國國內的人權運動,促使各國不斷修改和完善本國憲法和法律,以提升對人權的保障水平。本書將通過具體的案例,展現宣言是如何成為各國人權進步的強大推動力。 應對全球性挑戰: 在今天,麵對氣候變化、貧睏、不平等、衝突等全球性挑戰,《世界人權宣言》所倡導的價值,依然是我們應對這些挑戰的重要精神指引。本書將探討,宣言的精神如何幫助我們理解和解決當代社會麵臨的復雜問題,呼喚我們繼續為實現更加公正、更加平等的社會而努力。 本書的結尾,將不僅僅是對宣言曆史意義的總結,更是對未來的展望。它將帶領讀者思考,在新的時代背景下,我們應如何繼承和發揚《世界人權宣言》的精神,讓自由、平等與尊嚴的陽光,真正普照到地球的每一個角落,讓每一個生命都得到應有的尊重和關懷。 《世界人權宣言》誕生記,是一部關於人類反思、關於思想啓濛、關於理想追求的宏大敘事。它以史為鑒,以人為本,以希望為筆,描繪齣一幅人類文明通往光明彼岸的壯麗畫捲。閱讀此書,你將不僅僅是瞭解一段曆史,更是感悟一種精神,獲得一份力量,成為一名真正理解並踐行普世價值的時代參與者。

用戶評價

評分

翻開《美麗新世界:《世界人權宣言》誕生記 /雅理譯叢》的扉頁,我仿佛能聽到曆史的迴響。它不僅僅是一份關於《世界人權宣言》誕生的記錄,更是一份關於人類文明曙光的頌歌。我設想,這本書會以一種宏大而細膩的筆觸,為我們描繪齣那個風雲激蕩的年代。從戰爭的創傷中汲取教訓,到對未來社會形態的深邃思考,每一步都凝聚著人類對和平與正義的渴望。我想象著,那些在幕後默默付齣的智者,他們的遠見卓識,他們的不懈努力,將在這本書中得到生動的展現。它或許會深入探討宣言的每一個條款,不僅僅是其字麵意義,更是其背後所蘊含的深刻哲學思想和時代精神。它可能還會觸及到宣言在不同國傢、不同文化背景下的接受與傳播過程,展現齣這份普世價值如何在多元世界中落地生根。我期待著,這本書能夠帶領我走進那個充滿理想與挑戰的時代,去感受那份凝聚著人類共同願景的莊嚴承諾,去理解為何這份宣言會成為照亮人類前進道路的燈塔。它會讓我在閱讀中,不僅僅是獲取知識,更是獲得一種精神上的洗禮和對人類未來的堅定信念。

評分

當我看到《美麗新世界:《世界人權宣言》誕生記 /雅理譯叢》這個書名時,我首先想到的是,這是一本能夠引發深度思考的書。它不僅僅是在講述一個曆史事件,更是在探究人類文明發展中的一個重要節點。我猜想,書中會以一種嚴謹而又不失人文關懷的筆調,描繪齣《世界人權宣言》誕生前的世界圖景。或許,它會深入分析當時國際社會所麵臨的挑戰,以及各國在人權問題上的不同立場和考量。我期待著,作者能夠通過對大量史料的梳理與解讀,為我們呈現齣一幅波瀾壯闊的曆史畫捲,讓我們看到,這份宣言的産生,並非一蹴而就,而是經過瞭漫長而艱難的孕育過程。它可能還會著重於闡釋宣言的時代意義和普世價值,以及它對後世産生的深遠影響。我希望,通過這本書,我能夠更加深刻地理解,人權不僅僅是抽象的口號,更是人類生存的基本前提和文明進步的標誌。它會讓我在閱讀中,感受到一份來自曆史深處的呼喚,一種對人類共同未來的責任感和使命感。

評分

這本《美麗新世界:《世界人權宣言》誕生記 /雅理譯叢》,在我看來,更像是一場穿越時空的對話。它不僅是對一份曆史文獻的梳理,更是一種對人類文明進程的反思。我猜想,作者會以一種旁觀者的視角,冷靜而客觀地審視《世界人權宣言》誕生的曆史背景,深入剖析那個時代所麵臨的挑戰與機遇。或許,書中會穿插著對那些推動宣言誕生的關鍵人物的個人故事的描繪,他們可能並非高高在上的聖人,而是有血有肉、有理想有睏境的普通人,他們如何剋服自身的局限,肩負起時代賦予的重任,這份真實的人物刻畫,無疑會增加故事的感染力。我期待著,作者能將那些冰冷的史實,轉化為生動鮮活的敘事,讓我們看到,一份偉大的文件,是如何在無數次的妥協、爭論與努力中,最終得以成形。它或許會揭示齣,在看似光鮮亮麗的“美麗新世界”背後,隱藏著多少不為人知的掙紮與智慧。我對書中可能齣現的那些關於不同文化、不同政治製度之間如何尋求共識的論述尤其感興趣,這或許能夠為我們當下處理國際關係、促進文明交流提供一些深刻的啓示。這本書,在我心中,已經不僅僅是一本關於曆史的書,更是一麵映照當下、啓迪未來的鏡子。

評分

一本讀物的名稱,總能引發我對它內容的無限遐想。當我在書店的書架上看到《美麗新世界:《世界人權宣言》誕生記 /雅理譯叢》時,我立刻被這個標題所吸引。首先,“美麗新世界”這個詞語本身就帶有一種 utopian 的色彩,讓人不禁聯想到一個理想化、和諧美好的社會,一個可能充滿瞭進步、自由與平等的時代。而“《世界人權宣言》誕生記”則直接點明瞭這本書的核心主題,它似乎在講述一個重要的曆史事件,關於人類社會在爭取尊嚴與權利的道路上所邁齣的重要一步。我想象著,這本書會像一部史詩般地展現那個時代,那些偉大的思想傢、政治傢們,是如何在動蕩與紛爭中,孕育齣這份具有劃時代意義的文件。或許,它會深入描繪宣言起草過程中所經曆的艱難談判、思想碰撞,那些為瞭人類共同福祉而付齣的努力與犧牲,會讓我感受到曆史的厚重感,以及這份宣言來之不易的寶貴。同時,“雅理譯叢”也暗示瞭這本書的翻譯質量,我相信它能夠以一種清晰、流暢且富有力量的語言,將曆史的原貌呈現給我,讓我能夠身臨其境地感受那個時代的氛圍,理解那些深刻的理念,並在閱讀過程中獲得知識的啓迪和思想的升華。我迫不及待地想翻開它,去探尋這個“美麗新世界”的誕生過程,去感受那份凝聚著人類對美好未來期盼的莊嚴宣言。

評分

《美麗新世界:《世界人權宣言》誕生記 /雅理譯叢》這個書名,總讓我聯想到一種理想主義的萌芽。在我看來,這本書所呈現的,並非僅僅是曆史事件的簡單堆砌,而是關於人類對自身命運的深刻探索。它或許會從宏觀的角度,勾勒齣第二次世界大戰後,世界格局的重塑與人類文明的轉型。我期待著,作者能夠通過細膩的筆觸,展現齣那些在思想激蕩中,關於人權、自由、平等等核心概念的演變與確立過程。它可能不僅僅是關注那些公開的會議和演講,更會深入挖掘那些不為人知的幕後故事,那些在咖啡館、在私人會所裏的激辯,那些為瞭達成共識而付齣的努力。我想象著,書中或許會用生動的案例,去闡釋宣言所倡導的各項權利,以及它們在不同社會現實中的意義。它不僅僅是關於曆史的講述,更是一次關於人類價值觀的審視與重塑。我希望,這本書能夠帶領我,去理解這份文件的誕生,是人類在經曆瞭巨大的苦難後,對自身尊嚴與價值的重新肯定,是邁嚮一個更加公正、更加人道的“美麗新世界”的重要基石。

評分

好評!包裝很好,內容比較獨特

評分

在美國,種族問題始終是一個比較重要的問題。黑人和白人在社會上總是麵臨不同的境遇,不過在階級分化的嚴峻形勢下,種族分化似乎不那麼紮眼瞭。正如書中所說,目前在美國,黑人和白人仍然存在一定程度的差距,但是差距在縮小,上層階級的白人和黑人的差距在縮小,下層階級的白人和黑人的差距也在縮小,唯有階級差距在擴大。在今天的美國,“人以

評分

書的版麵設計很好,字體也很大。

評分

講美國的故事,寒門再難齣貴子

評分

該書質量不錯,內容豐富,與描述一樣,具有一定意義,可以看看,快遞很給力!

評分

1、本書可能是近年來視角獨特的英國現代史。作者一反主流史學的觀點,認為工業革命和啓濛運動並非促成現代社會誕生的主要因素,“陌生人社會”以及隨之而來的政府管理與經濟交易模式纔是背後動因。本書見解獨到,能讓讀者從全新的角度觀察19—20世紀英國社會的變革曆程。

評分

在一個階級固化的社會裏,寒門為什麼再難齣貴子?為瞭迴答這一問題,理解美國社會的貧富兩極分化是如何影響下一代人的生活機遇的,哈佛大學帕特南教授組織研究團隊,以數年之功,追蹤訪問瞭生活在美國各地的107位年輕人,呈現齣美國社會在過去大半個世紀以來的變遷圖景,書寫瞭一則關於“美國夢之衰落”的警世恒言。

評分

亨廷頓的大作,要好好拜讀

評分

法國在普法戰爭中遭受災難性失敗之後,飢寒交迫而又對政治感到幻滅的巴黎人民拿起武器,以爭取社會公正的名義奮起反抗他們的政府。1871年春,自稱公社社員的人們宣布他們自由瞭。在光榮的八個星期裏,巴黎公社孕育齣19世紀的一些偉大的夢想——公社以極為開明進步的形象亮相,開啓瞭一係列重大的社會改革,包括對婦女聯盟的認可、呼籲小學義務教育、為女孩辦學等等。然而,他們的烏托邦在那一年的5月22日走到瞭混亂而血腥的盡頭,十三萬凡爾賽政府軍自沒有設防的西城牆湧入,在巴黎的火海中對公社社員進行瞭大規模處決。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有